Перелом в судьбе - Дорин Робертс 14 стр.


Мне не терпелось дождаться вас. За эту неделю я в первый раз выберусь на улицу.

Сэди подавила раздраженный вздох:

– Вам непременно нужно поесть. Нет лучшего средства подхватить простуду, чем выйти под дождь на пустой желудок. Сядьте, я вам сварю пару яиц. – Она поставила зонт в угол и принялась стаскивать плащ.

У Джордана перехватило дыхание. До этого он видел ее одетой только в закрытые платья или блузки с длинными юбками. Сегодня на ней были розовая футболка и светлые обтягивающие джинсы. Он был абсолютно прав насчет ее фигуры. Все округлости были на своих местах. Весьма аппетитные.

– Вам лучше сесть, – все тем же заботливым тоном сказала она. – Не нужно переутомляться.

Джордан, с усилием оторвав взгляд от ее форм, перевел его на ее пылающие щеки. Ему пришлось напомнить себе, что это Сэди – разумная и заботливая Сэди. Он не имеет права допускать подобные мысли о ее фигуре, даже если ему до боли хочется прикоснуться к ней.

– Я… э-э… не хочу есть, – пробормотал он, страстно желая поскорее выбраться из слишком тесной кухни. – Может быть, поедим в городе?

– Нет, не может… – ответила она, поворачиваясь к нему спиной, – потому что вы еще не должны долго ходить. И добраться до ресторана вам может быть трудно.

– Но вчера вечером вы упоминали о гамбургерах, – напомнил Джордан, тщетно пытаясь не замечать ее узких джинсов. – Где вы собирались их съесть?

– Я собиралась купить их, не выходя из машины. Но не думаю, что вам понравится такой обед.

– Почему же? Я не против, – слабо возразил он.

– А я против. Так что садитесь, я приготовлю завтрак. Можете пока почитать газету.

Сдавшись, Джордан заковылял в гостиную. Может быть, лучше не смотреть на нее, пока к нему не вернется самообладание? Тяжело опустившись на диван, он обхватил голову руками. Должно быть, он сошел с ума, если допускает такие мысли. Можно себе представить, что Сэди скажет, если заметит что-то неладное.

Она убежит, не успеет он и глазом моргнуть. У нее и так сложилось о нем не самое благоприятное впечатление. Тогда в понедельник ему придется искать новую помощницу.

О'кей, пора призвать на помощь здравый смысл. Плохи дела, если его разжигает даже такая девушка, как Сэди Миллиган. Типичная мужская реакция на женскую фигуру: Джордан вздохнул, стараясь не думать о ее прелестях.

Нет, нельзя допускать подобные мысли. Впереди еще три недели на костылях, и Сэди ему необходима. Он сейчас не может потерять ее.

За несколько дней работы с ним она усвоила множество терминов и специальных выражений, необходимых для работы. Новому помощнику придется все объяснять заново. К тому же Сэди не имеет привычки болтать ерунду и раздражать его.

Из-за нездоровой атмосферы Джордану уже приходилось увольнять не одного работника. А сидеть взаперти в маленьком речном домике, с переломом ноги, да еще с какой-нибудь «золотоискательницей» ему вовсе не улыбалось. Он по опыту знал, какими настырными могут быть женщины.

Нет, он должен сдерживать себя и не подавать вида, что Сэди обладает фигурой, способной свести с ума любого мужчину.

Глава 5

Сэди поставила перед Джорданом яичницу с беконом, все еще раздумывая, как им поинтереснее провести день.

– Куда бы вам хотелось поехать? – спросила она, садясь рядом с ним с чашкой кофе в руках. – Вы знаете город лучше меня. Может, вам нужно за чем-нибудь заехать в офис?

Джордан нахмурился.

– Не хочу даже близко подходить к офису. Сегодня воскресенье, а я целую неделю просидел взаперти. Мне необходимо развлечься.

Ее рука дрогнула, и пришлось поставить чашку на стол.

– Развлечься? Не знаю, можно ли сегодня найти какие-нибудь развлечения. Я думала, что мы покатаемся по городу и вы покажете мне здания, которые проектировали.

Потом ленч, а потом, может быть, прогулка по парку… Увидев, как сузились глаза Джордана, она смолкла.

– А почему бы нам не съездить в Сиэтл? – предложил он, вытирая губы.

– В Сиэтл? Но до него три часа езды.

– И мы попадем как раз к ленчу. А может быть, съездим в Ванкувер? Это еще лучше.

От изумления Сэди только пискнула:

– В Канаду?

Джордан вздохнул:

– Конечно! Я же имею в виду не Ванкувер в штате Вашингтон. Этот городишко виден отсюда из окна. Точнее, был бы виден, если б не дождь.

Сэди покачала головой, не в состоянии понять его импульсивности:

– Но туда надо добираться целый день.

Джордан отодвинул от себя пустую тарелку.

– Шесть часов. Может, чуть больше из-за дождя.

– У нас хватит времени, только чтобы приехать и сразу же вернуться.

– Нет, если мы останемся на ночь.

Ее рука снова дрогнула, расплескав кофе.

– Мистер Трент! Если вы предлагаете…

– Успокойтесь, я ничего не предлагаю. Это чисто деловая поездка. Мы просто ненадолго сменим место работы, вот и все. Возьмем два номера в отеле.

От стыда, что невинное предложение она так превратно истолковала, Сэди бросило в жар. Чтобы скрыть это, она притворилась недовольной:

– Не думаю, что это возможно.

– Если так вам будет спокойнее, возьмем номера на разных этажах, суховато сказал Джордан.

Ее щеки пылали. Сэди едва удержалась, чтобы не закрыть лицо руками.

– Но это не все. Вы же… сами говорили, что вам не нравится жить в отеле.

– Это было до того, как я проторчал в этой дыре неделю.

– Здесь тише, чем в отеле.

Он прищурился:

– Вас кто-то ждет дома?

Захваченная врасплох неожиданным вопросом, она пробормотала:

– Нет… я… то есть…

– Так что же? Это может не понравиться вашему приятелю?

Сэди резко выпрямилась.

– Ничего подобного. Просто мои родители могут это не одобрить.

Джордан возвел глаза к потолку.

– Я понимаю, что вы приехали из маленького городка, – мягко сказал он, но уверяю вас, что подобные вещи происходят постоянно. И в этом нет ничего предосудительного. Мы можем погулять там до вечера, полюбоваться видами, а потом возьмемся за дело. Можно захватить с собой ноутбук. Никто даже не узнает, что мы работали не здесь. Конечно же, я оплачу все расходы.

Никогда в жизни Сэди не испытывала большего искушения – вот так запросто взять и поехать в Ванкувер, в Канаду. Она ни разу в жизни не была за границей. Эта мысль казалась такой захватывающей, такой заманчивой… и практически невыполнимой.

Со вздохом она вернулась на землю.

– Возможно, сегодня у нас ничего не получится, – твердо сказала она.

– Почему?

– Моя машина не выдержит такой длинной дороги, не говоря уж об обратной.

Она практически уже разваливается.

– Зачем вам вести машину? Я найму водителя с автомобилем.

Она изумилась:

– Нельзя ехать вот так, по первому порыву. Начнем с того, что у меня даже не во что переодеться.

– Заедем к вам и возьмем все, что надо.

– Но вы не сможете ходить по Ванкуверу со сломанной ногой.

– Нас будет возить шофер. Вам понравится Ванкувер, это фантастический город, и может быть, там даже нет дождя. Куда мы поедем в Портленде в дождь?

– Куда угодно. Например… э-э… – Она хотела предложить пойти в музей, но вспомнила, что у Джордана нога в гипсе. Конечно, можно взять коляску, но Сэди трудно было представить себе Джордана Трента в инвалидной коляске.

– Видите? Вам нечего предложить.

– Но вы сами можете об этом пожалеть. Вам будет трудно в отеле, в ресторане…

– Я ем не ногой. Если я могу справиться здесь, то и в ресторане справлюсь.

Сэди подумала, что готова сдаться. Больше возражений у нее не осталось.

– Если вас беспокоит ваша репутация, то можете не волноваться, проворчал Джордан. – Моя известность на Ванкувер не распространяется.

Сэди подняла голову.

Назад Дальше