Персидская жемчужина - Барбара Макмаон 5 стр.


Сурим спускался к пляжу в одиночестве. Анис сказала ему, что дети не вернулись вовремя к ужину. Няня боялась, что поступила неразумно, разрешив детям уйти с новой гостьей на пляж.

Приближаясь к заливу, Сурим все отчетливее слышал голоса и смех. Вскоре он увидел Мелиссу и детей, занятых строительством замка из песка. Маленькая Нади наконец-то не держала пальчик во рту. Хамид смеялся так сильно, что держался за животик. Алия старательно поливала водой песок, предназначенный для замка. Дети совсем не напоминали тех несчастных малышей, что все время проводили в доме у телевизора.

Но кого Сурим вообще едва смог узнать, так это Мелиссу Фокс. Она выглядела как ребенок. Деловитость куда-то исчезла вместе с ее строгим костюмом. Сейчас ее волосы развевались по ветру, брючки были мокрые и все в песке.

Шейх был поражен ее красотой.

Сурим не мог вспомнить, когда он сам смеялся так же весело и искренне, как смеялись сейчас они.

Хамид сел на корточки и увидел Сурима. Улыбка тут же сползла с его лица. Он что-то сказал, и все посмотрели в его направлении. Алия перестала смеяться и попятилась к Мелиссе. Нади снова начала сосать палец.

Неужели дети так боятся его?

– Мы опоздали? – спросила Мелисса, отряхивая брюки.

– Няня волновалась, когда дети не вернулись к ужину, – сказал Сурим, приблизившись к Мелиссе.

– Извините меня, я забыла часы. Мы так веселились, что время пролетело совершенно незаметно.

Сурим посмотрел на груду песка, а потом на детей.

– Очень милый замок, – невпопад сказал он.

– Вы с мамой этих детей наверняка тоже строили такие песчаные замки, не так ли? – спросила Мелисса.

Сурим остолбенел. Все это время он боялся говорить о сестре и ее муже, потому что не хотел лишний раз травмировать сирот, и вдруг такой прямой вопрос в их присутствии...

– Правда? – заинтересованно спросила Алия. Сурим кивнул.

– Да. А когда мы выросли, то вместе занимались водными лыжами. Мы отлично ладили, вот только виделись редко. К сожалению, это было возможно только летом.

– А почему вы виделись только летом?

– В остальное время я учился в Англии.

– Я так скучаю по дому, – вздохнул Хамид.

– Ты очень скоро почувствуешь себя здесь как дома, – бодро сказала Мелисса. – Ведь правда? – Она улыбнулась Суриму.

Он взглянул на девушку и заметил необыкновенное сияние в ее глазах. Ее щеки порозовели – может, от солнца? Она была ниже ростом, чем те девушки, с которыми встречался Сурим, и намного моложе их. Странно, но он до сих пор не мог забыть вкус ее кожи, когда поцеловал Мелиссе руку при встрече. Раньше с ним никогда такого не было. И хотя его всегда окружали красивые женщины, эта англичанка почему-то запала ему в душу.

Дети направились к дому.

– Я помогу Анис выкупать их к ужину, – сказала Мелисса и ушла.

Она так радуется этим детям, подумал Сурим. И ему почему-то захотелось, чтобы она испытывала такую же радость в его обществе.

В последнее время он испытывал слишком сильное давление – ему нужно обязательно жениться и родить наследников. Поэтому на всех женщин Сурим смотрел с вопросом: смогу ли я прожить с ней следующие лет пятьдесят? Пока на этот вопрос он отвечал отрицательно.

Мелисса как раз садилась за стол, когда Макс и Сурим появились в столовой.

За ужином молодая женщина слушала разговоры мужчин о бизнесе. Интересно, а с женщинами шейх тоже говорит о работе или только о любви?

– Ты так молчалива сегодня, – обратился к ней шейх, – устала?

– Нет, нет, – ответила Мелисса. – Мне было очень интересно познакомиться со всеми вашими замыслами по поводу нового курорта. Думаю, это будет грандиозно!

– Именно, – подтвердил Макс, – Сурим всегда все делает на широкую ногу.

– Я хотел бы устроить небольшой вечер. Пригласить друзей, советников, прежде чем вы уедете.

– Был бы рад познакомиться здесь с твоими друзьями, Сурим, – обрадовался Макс, – в Англии-то я уже со многими знаком.

– Мелисса, а тебе нравится такая идея?

– Безусловно, – ответила она, гадая, приведет ли шейх на этот вечер свою будущую жену. Почему-то эта мысль ее расстроила, и именно этот факт ей не понравился больше всего.

После ужина они направились в кабинет. Мужчины снова обсуждали новый ресторан, а Мелисса шла позади.

Проходя огромный холл, Мелисса услышала детские голоса. Выглянув из-за колонны, она увидела Хамида и Алию, прятавшихся на лестнице. Ни Макс, ни Сурим ничего не заметили.

– Если вы позволите, – сказала Мелисса мужчинам, – я поднимусь к себе.

Сурим нахмурился.

– Приношу свои извинения за то, что наши разговоры сосредоточены на работе. Ты, должно быть, уже устала от них. Мы сменим тему.

– Говорите о чем пожелаете. Вы с Максом давние друзья, и вам есть что обсудить. Увидимся утром.

Он неотрывно смотрел на нее.

– Очень хорошо, – наконец ответил шейх, и они с Максом удалились.

Поспешив на лестницу, Мелисса схватила Алию и Хамида, которые пытались скрыться.

– Так, вы двое, стойте-ка! – приказала им Мелисса.

Они остановились и виновато посмотрели на молодую женщину.

– По-моему, мы уже говорили, что шпионить нехорошо, – строго сказала Мелисса.

– Мы хотели увидеть тебя, – начала оправдываться Алия.

– Вы знаете, где моя комната?

Алия кивнула.

– В будущем, если захотите меня увидеть, ждите там или оставьте мне записку. Теперь рассказывайте, в чем дело, – улыбнулась она.

– Мы хотели спросить, прочтешь ли ты нам сегодня сказку. Анис не знает английского.

– Вам нужно обязательно выучить французский и... арабский, если вы будете жить здесь. Поговорю завтра насчет этого с Анис. А сейчас я с удовольствием почитаю вам. Нади уже в постели?

– Да. Она уже спит, – ответила Алия. – Я не хотела бы оставаться здесь. Здесь все не так, как дома.

– Поверь мне, вы быстро здесь освоитесь, и у вас будет два дома. Ты дружишь с кем-нибудь в Англии? – спросила Мелисса.

Алия кивнула.

– А ты писала им о вашем новом доме?

Девочка отрицательно покачала головой.

– Им будет приятно получить от тебя письмо с описанием вашего нового дома. Можешь даже послать им фотографии, – Мелисса улыбнулась, увидев, как радостно заблестели у Алии глаза, – напиши все, что захочешь, и мы попросим вашего дядю отправить письма. Думаю, он тебе не откажет.

– Конечно, не откажу, – услышала Мелисса за своей спиной голос Сурима.

Глава третья

Мелисса удивленно повернулась к нему.

– Я думала, вы с Максом в гостиной.

– Он отошел позвонить в Лондон. Мне показалось, что я услышал голоса. Пришел проверить, – шейх взглянул на Алию. – Я буду очень рад отправить твое письмо.

– Спасибо, дядя Сурим, – застенчиво пробормотала девочка.

– Дядя?

– Для них проще называть вас именно так, а вашу невесту – тетей, – объяснила ему Мелисса.

Сурим недоуменно взглянул на нее.

– Мою невесту?

Мелисса прикусила губу. Может, это был секрет?

– Я слышала, вы ищете себе жену, – смущенно пробормотала она.

– Это только в планах...

Мелиссу бросило в жар, и она была очень благодарна Хамиду, когда тот радостно заявил:

– А Мелисса будет нам сейчас читать сказку! Пошли, Мелисса.

– Ты отлично ладишь с детьми, – заметил Сурим, – только не позволяй им докучать тебе.

Она резко взглянула на него.

– Ради бога, они совершенно мне не докучают. Дети всего лишь хотят внимания со стороны взрослых. По правде говоря, это вы должны читать им сказки, раз Анис не знает английского.

– Но она знает, – нахмурился он.

– И не надо хмуриться. Вы пугаете детей, – добавила Мелисса.

Шейх изумленно посмотрел на нее.

Мелисса сама испугалась своей наглости.

Назад Дальше