- Займемся устройством дневного лагеря, как обычно, - сказал он. - Они не должны заметить, что мы обеспокоены. Здесь только молодые воины, и с ними, наверное, трудно будет договориться. Может, они собираются лишь предупредить нас. А может, заставят вернуться. Но если они заметят, что мы испугались, они растащат все снаряжение, а то, что от нас останется после их забав, бросят койотам. Достаньте-ка свою камеру. Попытаюсь вкрутить им басню про вашу книгу. Они идут сюда. Улыбайтесь, и ни за что не отдавайте им в руки свои ружья. Все будет зависеть от того, есть ли среди них кто-либо из вождей. Видите пещеру вон там, в тени тополя? Если случится худшее, немедленно скрывайтесь там. Я бывал там, в пещере есть вода, а это уже кое-что. Какое-то время мы сможем там подержаться. Да, если что, не забудьте захватить с собой еду. Она нам пригодится.
Шестеро апачей, спешившись, вошли в каньон. Их пони придерживали остальные индейцы, образовавшие полукруг у входа в каньон. Шестерка воинов, приближаясь к отряду, улыбалась скорее презрительно, чем приветливо. Один из них с видом некоторого превосходства вышел вперед. Он кивнул и вытянул вперед руку ладонью наружу.
- Приветствую вас, - сказал он. - У вас есть табак?
Харви, сжимая одной рукой дуло винчестера, опустил другую в карман и достал брусок жевательного табака, который протянул воину.
- Больше нет, - сказал он.
Юный вождь усмехнулся и спрятал табак в свою набедренную повязку. Вслед за ним пятеро остальных тоже стали требовать табак; Стоун и Ларкин, следуя примеру Харви, отделили половину от своих запасов и отдали их. У Хили табак просто вывалился из рук. Бедняга побледнел, лицо его взмокло от пота, он не мог унять дрожь в пальцах, чем вызвал презрительный смех индейцев.
- Что вам нужно на этой земле? - спросил вождь. - Это земля апачей. Очень плохо для белого человека. Харви указал на камеру, не выказывая обиды на все возрастающее высокомерие индейца.
- Этот человек, - указал он на Стоуна, - делает книгу о пещерах, делает солнечные картинки. А этот человек, - он повернулся к Хили, помогает ему. Дикарь посмотрел на Стоуна, потом, презрительно, на Хили.
- Этот белый слишком испуган, - сказал он. - Он боится потому, что это земля апачей.
- Эта земля, согласно карте, не принадлежит резервации, - сказал Харви. - Много людей знают этого человека, - он снова указал на Стоуна. Он пишет книги, делает рисунки для правительства.
Лицо вождя исказилось от гнева. У Стоуна создалось впечатление, что вождь заранее подогревал в себе ненависть, готовясь к этому моменту.
- К черту правительство! - воскликнул он на удивительно хорошем английском. - К черту карты! Они врут, и книга, которую пишет этот бледнолицый, тоже врет! Эта земля индейцев. А теперь - уходите!
Все это время пять воинов, пришедших с вождем, проявляли живой, но сдержанный интерес к экипировке белых людей. Они дотрагивались до пуговиц, пряжек, настойчиво, хотя и без применения силы, пытались завладеть оружием. Они, словно расшалившиеся дети, мешали Лефти связать ослов вместе за недоуздки и привязать их к тополю. Во всех их движениях проскальзывала скрытая угроза. Они наблюдали за вождем и, едва он закончил говорить, воины сразу насторожились.
- Вы слышите? Уходите отсюда! Сейчас! - повторил индеец. Стоун посмотрел на Харви. Тот кивнул, предлагая ответить вождю.
- Возвращайтесь в свою резервацию, - произнес Стоун спокойно. - Мы знаем, где наше место и где ваше место. Мы вам вреда не причиним. Советуем и вам не трогать нас. Если с нами что-нибудь случиться, с вами долго разговаривать не станут. Виновных легко будет найти. Лучше оставьте нас в покое.
- Ты слишком много говоришь. Когда я был еще ребенком, два или три раза белые люди приходили сюда. Искали золото.
Золото индейцев. Эти люди умерли. Может, один или два бледнолицых, умеющих быстро бегать, вернулись отсюда. Если вы посмотрите в воду там, где кончается этот каньон, вы увидите двоих из тех, кто не вернулся. Если мы убьем вас, снимем скальпы и бросим ваши кости койотам? Если мы спрячем ваши тела в пещере? Кто узнает об этом, чтобы потом наказать?
Какое-то мгновение краснокожий пристально смотрел прямо в глаза белому человеку, рискнувшему противопоставить жгучей ненависти дикаря самообладание и выдержку. Потом он указал на близлежащие скалы.
- Вы делаете картинки в этой пещере, - очень хорошо. Вы пишите книгу об этом каньоне, - очень хорошо, - проговорил он снисходительно, пытаясь скрыть свое поражение в немом поединке взглядов.
- Если другие индейские воины придут сюда, скажите, что Теоцатль говорил с вами, что вы дали Теоцатлю табак, патроны, мясо, одежду, такую как эта. Он попытался дотронуться до пестрого шейного платка Стоуна.
- Вы скажете, что Теоцатль разрешил вам оставаться в этом каньоне. Но не приближайтесь к Тонто. Стоун твердо, но не грубо, отвел руку индейца от своего шейного платка. Один из дикарей в это время не то выпросил, не то силой отобрал шейный платок у Хили и с важным видом повязал его себе на шею. Стоуну пришлось взять на себя ответственность за переговоры с индейцами, поскольку Харви представил его как писателя, главу экспедиции, и индейский вождь с того времени, игнорируя Харви, обращался только к нему.
- Вы ничего не получите, - Стоун был настроен решительно. - Ничего! И мы отправимся туда, куда сами захотим, в любое место за пределами резервации.
И вновь скрестились взгляды черных и голубых глаз, и снова индеец дрогнул. Внезапно, раздался предупреждающий окрик Ларкина. Двое апачей, слонявшихся вокруг ослов и рассматривавших поклажу, вдруг с гортанными криками кинулись к своему вождю.
- Они обнаружили кирки и лопаты, - сказал Харви. - Я пытался спрятать их получше, но эти дьяволы способны видеть даже сквозь камень. Отступаем в пещеру! Захватите бекон, а я возьму муку. Ну же, скорее!
Дьявольское выражение появилось на лице вождя. Он криком подозвал оставшихся воинов. Двое индейцев попытались схватить веревку, которой ослы были привязаны к дереву, но Харви ловко перерезал ее, а потом сильно уколол животных в круп, заставив их умчаться вверх по каньону. Ларкин ухватился за ружье одного из индейцев, стоявших рядом с ним, и одним коротким рывком вырвал оружие из рук обескураженного дикаря.
Вождь бросился на Стоуна, но получил такой удар в челюсть, что едва удержался на ногах. Хили был схвачен двумя апачами и безуспешно пытался вырваться. Харви и Стоун бросились к нему на выручку. Стоун схватил за горло одного из дикарей и повалил его на землю. Краем глаза он заметил, что Харви резко нагнулся и выпрямился, после чего второй индеец опрокинулся на землю. Острым, как бритва, ножом Харви перерезал дикарю сухожилия на обеих ногах. Затем, он вместе со Стоуном подхватил под руки Хили и они бросились к пещере.
Подоспевшие апачи спешились, передав поводья одному из своих товарищей; раненый корчился в пыли от боли, а вождь пытался вернуть себе спокойствие и самообладание. В облаке пыли четверо белых людей достигли пещеры и, преодолев подъем у входа в нее, спрятались за шершавыми стенами. Снаружи раздался залп. Теперь у индейцев осталось только три ружья, но они стреляли, не переставая. Одна из пуль залетела в пещеру, но срикошетила, не причинив никому вреда. Три или четыре стрелы отскочили от скалы.
- Сразу они нас не достанут, - сказал Харви. - Патронов у них не так уж много. Они могли бы выкурить нас отсюда дымом, или дождаться, пока голод выгонит нас отсюда. Выкурить дымом из этой пещеры невозможно, поэтому я ее и выбрал.