Но если бы Эйслер не субсидировал нас, то мы не смогли бы в этом
году приехать в Нью Йорк, во всяком случае, это было бы нелегко. Когда я заключал с ним договор, мне известно было о нем только то, что у него
есть деньги. Впрочем, он оказался на высоте во всем, кроме девочек… Но я не знал, что он из этой породы. Я понимал, если он не сдержится, ему
несдобровать, но счел бесполезным говорить об этом. Что я мог сделать? Я все равно бы не остановил его. Когда Нэн рассказала мне о воскресном
вечере, я подумал, что, может быть, хоть это его остановит. Ведь должен же он понять, что девушка, способная справиться с полудикой лошадью,
сможет справиться и с таким типом, как он.
– Вы сказали ему об этом?
– Нет, не сказал. Я надеялся, что мне не придется. Но решил, что буду держаться начеку. Вчера я заметил, что его нет на террасе, и поискал его.
Так как его нигде не оказалось, – ни в доме, ни на улице, но все девушки были на месте, то я подумал, что он просто ушел. Это меня вполне
устраивало.
– В какое время это было? Когда вы его искали и не могли найти?
Даннинг покачал головой:
– Не могу утверждать точно. Полиция тоже интересовалась этим. Единственное, что я могу сказать, – это произошло вскоре после того, как мисс
Роуэн ушла за кофе – может быть, минуты через три, а может, и больше. Потом, когда я вернулся с улицы, Кэл Бэрроу объявил, что исчезла его
веревка, и стал искать ее. И я подумал: уж не взял ли ее Эйслер, но не мог понять – зачем?
– Какому количеству людей вы рассказали о приключениях мисс Кармин в квартире Эйслера?
– Какому количеству? – Даннинг нахмурился. – Да вообще никому. Зачем такое рассказывать?
– И вы совсем никому не рассказывали? И полицейским?
– Нет, – он снова облизал губы. – Я подумал, что это только заставит их привязаться к Нэн, а я не видел в этом никакого смысла. То, что вы
предположили о ней и обо мне – ничего такого нет, она для меня просто одна из девушек. Но я достаточно хорошо ее знаю. Она не стала бы убивать
только из за того, что он до нее дотронулся. Я бы хотел задать вам один вопрос. Вы сказали, что мисс Роуэн наняла вас произвести расследование?
– Да.
– Вас не было там, когда это произошло. Правильно?
– Да.
– Но мисс Роуэн была. Она вас наняла и платит вам. Поэтому вы, естественно, не собираетесь что либо узнавать о ней. Там, вчера, мне показалось,
что она не очень любит Эйслера. Но это, конечно, вас не заинтересует. Вы ведь считаете, что это был один из нас: кто нибудь из ковбоев или я.
Вулф хмыкнул и повернулся ко мне.
– Арчи, я не спросил тебя: мисс Роуэн могла убить мистера Эйслера?
– Нет, сэр.
– Тогда решено. Мистер Даннинг, совершенно очевидно, что это был один из вас. Кстати, мисс Кармин, я и вас не спрашивал: вы убили мистера
Эйслера?
– Нет.
– Мистер Фокс, вы?
– Нет.
– Когда вы впервые узнали о посещении мисс Кармин квартиры Эйслера в воскресенье вечером?
– Сегодня, два часа назад. Роджер рассказал мне об этом после того, как вы ему позвонили. Если бы я узнал об этом в воскресенье вечером или
вчера утром, то Эйслер не был бы убит вчера, потому что его бы там не было. Он лежал бы в своей кровати или в больнице.
– Тогда жаль, что вы не знали.
– Да. Роджер рассказал мне потому, что вы велели ему привести меня с собой, и он не знал зачем. И я тоже не знал, но мог предположить. Вы – друг
Харви Грива?
– Мистер Гудвин его друг.
– Хорошо.
– Хорошо. Поэтому Харви Грив рассказывает ему разные вещи. Он сообщает ему о Нэн и обо мне, о том, что мы собираемся пожениться. И вы…
– Не Харви, – вставила Нэн, – а Лаура. Ему рассказала Лаура, потому что арестовали Кэла.
– Что ж, может быть, и Лаура. – Мэл в упор смотрел на Вулфа. – Все выглядит очень просто: Эйслер приставал к моей девушке, и я его убил. Вот вы
и велели Роджеру привести меня с собой. Я понимаю, вы считаете себя очень ловким и умеете набрасывать петли, но посмотрим, как вы это докажете.
Здесь Роджер, и он говорит, что никому не рассказывал о том, что Нэн ходила к Эйслеру в воскресенье. Здесь Нэн, и она утверждает, что не
говорила никому, кроме Лауры и Роджера. Выходит, что я ничего не мог знать, если только мне не сообщил об этом сам Эйслер. Но это кажется
абсурдным. Итак, я сказал – и теперь ваш ход.
– Ты знал об этом!
Эго был голос Лауры Джей, и шел он из водопада, маскирующего отверстие. Оно находилось на расстоянии вытянутой руки от Роджера Даннинга, и тот
вздрогнул и испуганно оглянулся. Я вскочил и бросился в холл, но не успел дойти до двери, как Лаура вошла в кабинет.
Она подошла к Мэлу, остановилась перед ним почти вплотную и выпалила:
– Ты знал об этом потому, что я тебе рассказала, – потом повернулась к Вулфу: – Вчера, я рассказала ему вчера утром. Я подумала, что он…
Но она недоговорила. Нэн подскочила к ней сбоку и ударила по голове.
Глава 5
Почему то, когда две женщины сцепляются в драке, их трудно разъединить – гораздо труднее, чем двух мужчин. И не только потому, что не хочется
причинять им боль, но еще и потому, что они выскальзывают благодаря своей отличной гибкости, и у вас возрастают шансы стать исцарапанным или
искусанным. А если эти женщины – полные сил девушки ковбои, то…
Однако проблема была решена. Роджер и Мэл были ближе к месту происшествия, чем я. Роджер схватил Лауру за плечи, а Мэл – Нэн за талию, и, когда
я подошел, они дернули их в разные стороны, так что мне оставалось только встать между ними. Мэл скрутил Нэн. Лаура, извиваясь, пыталась
освободиться, но я был на страже.
– Тьфу, – сказал Вулф, – мисс Джей, ваш талант во все вносить суматоху поистине удивителен. Арчи, оставь ее.
– Она лгунья, – объяснила Нэн, ее глаза сверкали, и она часто и тяжело дышала. – Я знала, что это она, я знала…
– Постой, Нэн, – вмешался Мэл и сузившимися глазами уставился на Вулфа. – А вы неплохо сплутовали! Научили ее заранее, да?
– Нет, – подчеркнуто резко ответил Вулф. – Это становится нелепым. Мисс Кармин, вы были правы в одном. Мисс Джей, беспокоясь о мистере Бэрроу,
пришла, чтобы встретиться с мистером Гудвином. Она сообщила ему об эпизоде в квартире мистера Эйслера. Она заявила, что вы взяли с нее обещание
не рассказывать мистеру Фоксу, и она сдержала свое обещание. Желая оставить ее у себя под рукой, я отправил ее в комнату наверх и велел
оставаться там. Ее внезапное появление удивило меня не меньше, чем вас. Мисс Джей, вы заявляли мистеру Гудвину, что не рассказывали мистеру
Фоксу?
– Да. – Лаура вздернула подбородок.
– А теперь вы утверждаете обратное?
– Да.
– Где и когда это произошло?
– В отеле, вчера утром, после завтрака. В вестибюле.
– Вы завтракали с мистером Бэрроу? Он присутствовал при этом?
– Нет, он пошел за сигаретами, а я увидела Мэла, подошла к нему и рассказала.
– Посмотри сюда, Лаура, – потребовал Мэл. – Посмотри на меня!
Голова девушки медленно повернулась, и она прямо встретила его взгляд.