Мегрэ и господин Шарль - Жорж Сименон 32 стр.


Мне этого достаточно.

И прежде чем выйти, она робко протянула комиссару руку.

- Лапуэнт! Снова в путь.

Улица Жана Гужона расположена по крайней мере метрах в ста от Сены.

Охрану несли двое полицейских, которые почтительно приветствовали комиссара.

- Это на последнем этаже.

Они сели в лифт. Дверь одной из квартир была приоткрыта, и Мегрэ пожал руку комиссару, который был, по всей видимости, из новеньких, так как Мегрэ его не знал.

- Нас вызвала привратница. Она, как обычно, поднялась прибраться в квартире. Когда поняла, что жилец не отзывается, воспользовалась своим ключом и обнаружила тело.

На ковре лежал высокий, довольно молодой мужчина, лет тридцати, над которым склонился врач.

Назвать это помещение квартирой было бы не совсем правильно. Вся стена со стороны улицы и часть потолка были застеклены, как в мастерских у художников...

- Установили, кто это?

- Джо Фазио. Приехал из Марселя несколько лет назад. Был сначала сутенером, потом устроился барменом в довольно подозрительном ночном заведеньице под названием "Ле Парео". Года два назад ушел оттуда, и с тех пор источники его существования неизвестны...

Врач выпрямился, пожал руку Мегрэ.

- Это любопытно. Он убит из оружия мелкого калибра выстрелами в упор, я сказал бы даже, что пистолет приставили ему к груди. Насколько могу судить, две пули задели левое легкое, а третья попала в сердце.

На лице убитого было написано изумление. Насколько можно было судить, он был хорош собой. На нем был элегантный коричневый костюм из почти сверкающего габардина.

- Оружие не нашли?

- Нет.

Прибыли со своей громоздкой аппаратурой люди из отдела идентификации.

Потом наступила очередь человека неопределенного возраста, товарища прокурора; комиссара он не любил, но тем не менее пожал ему руку.

Что касается судебного следователя Куэнде, тот был удивлен.

- Как случилось, что вы попросили известить меня? Думаете, это преступление как-нибудь связано с делом нотариуса?

- Такая возможность существует. Чего-то подобного я ожидал. Вчерашний уход Натали через садовую калитку должен был преследовать какую-то цель.

Мегрэ повернулся к Лапуэнту:

- Идем?

Народу было слишком много. Он вернется, когда эксперты и сотрудники прокуратуры покинут место происшествия.

Мегрэ вместе с инспектором вошел в привратницкую. Привратница оказалась невысокой, энергичной брюнеткой.

- Давно этот Фазио живет наверху?

- Два года. Жилец был хороший, спокойный, регулярно платил за квартиру. Так как он был один, он попросил меня у него прибираться, и я каждый день в двенадцать поднималась к нему.

- Он бывал у себя, когда вы приходили?

- Чаще всего нет, так как завтракал в ресторане. Я не всегда видела, как он уходит: у меня много дел. Жильцы входят и выходят, и я не обращаю на это внимания.

- Гости у него бывали?

- Нет. Только одна дама...

И это слово она произнесла с уважением.

- Каждый день?

- Почти каждый.

- В котором часу?

- Часа в три дня.

- В котором часу?

- Часа в три дня.

- Они приходили вместе?

- Нет. Первым - он.

- Опишите ее.

- Настоящая дама, сразу видно. Зимой носила меховое манто, их у нее было, по крайней мере, три. Летом чаще всего была в костюме, и костюмы были от первоклассных портных. Я в этом кое-что смыслю.

- Лицо?

- Трудно сказать...

Рыжий кот терся о ноги Мегрэ.

- Молодая?

- Ни молодая, ни старая. Ее можно было бы назвать хорошенькой. И она наверняка была хорошенькой... Я дала бы ей лет сорок, только лицо очень уж потасканное.

- Что вы имеете в виду, когда говорите "потасканное"?

- У нее почти всегда были круги под глазами, лицо осунувшееся, и губы сложены в такую странную гримасу.

- Она с вами заговаривала?

- Нет. Сразу поднималась наверх.

- Она приходила надолго?

- Уходила часов в пять - полшестого.

- Приезжала на машине?

- Нет Я заметила, что приезжала она на такси, но выходила из него на углу, чтобы нельзя было узнать, куда она направляется.

Мегрэ вытащил из кармана каннскую фотографию и протянул ее привратнице, которая отправилась за очками в соседнюю комнату.

- Узнаете ее?

- Не совсем. Эта молоденькая, и рот не такой. Но лицо похоже.

Комиссар протянул ей маленькую фотографию для паспорта.

- А эта?

- Уже лучше. Если учесть двадцать лет разницы - Тем не менее вы ее узнаете?

- Кажется, узнаю.

Перед привратницкой прошел комиссар полиции. Мегрэ бросился за ним.

- Врач сумел извлечь пули?

- Это дело судебно-медицинского эксперта - он еще не приехал. Мне кажется, одну пулю нашли она срикошетила от ребра.

- Сходишь за ней, Лапуэнт, ладно?

И, поблагодарив комиссара полиции, Мегрэ вернулся к привратнице.

- Ваш жилец работал?

- Не думаю. Если не считать обеденного времени, он выходил из дому когда вздумается.

- Вечером возвращался поздно?

- Наверное, я ничего не должна скрывать от вас?

- Так лучше для вас, потому что вы будете в числе свидетелей.

- Кроме трехчасовой дамы, как я ее называла, у него была подружка, значительно моложе и красивее. Приходила она чаще всего часа в два-три ночи, одна щш вместе с ним, и оставалась там до утра Однажды я слышала, как он называл ее Жеральдиной.

Мегрэ был непроницаем. Казалось, он ни о чем не думает.

- Где она живет, не знаете?

- Нет. Она, наверное, работает неподалеку, потому что возвращались они всегда пешком.

Лапуэнт принес сверху пулю Мегрэ поблагодарил привратницу и вышел.

- Куда теперь?

- К Гастор-Ренету.

Это был оружейник, который обычно работал экспертом в уголовной полиции. Служащий, находившийся в магазине, отправился за хозяином.

- Ба, да это Мегрэ!

Знакомы они были лет двадцать с лишним.

Назад Дальше