Мегрэ и порядочные люди - Жорж Сименон 11 стр.


Мать ее не задерживала, и Вероника неслышно вышла. Все шаги в этой квартире приглушались специальным покрытием и лежащими кое-где старинными коврами.

- Садитесь, - сказала вдова Рене Жослена, продолжая стоять у кресла мужа.

Поколебавшись, Мегрэ наконец сел, а его собеседница опустилась в кресло рядом с рабочим столиком. Она держалась очень прямо, не облокачиваясь на спинку, как все воспитанницы монастырей. Ее губы, без сомнения, от возраста стали тонкими, а руки, несмотря на худобу, были еще красивы.

- Прошу прощения за то, что пришел сюда, мадам Жослен, и, честно говоря, даже не знаю, какие вопросы вам задавать. Я прекрасно понимаю ваше смятение, ваше горе.

Она пристально смотрела на него, не отводя взгляда, и он подумал, слушает ли она то, что он говорит, или продолжает следить за собственными мыслями.

- Ваш муж стал жертвой преступления, которое кажется необъяснимым, и я должен учитывать все, даже малейшие детали, которые могут навести меня на след.

Она слегка кивнула, словно в знак одобрения.

- Вчера вы были с дочерью в театре Мадлен. Вероятно, убийца знал, что застанет вашего мужа одного.

Когда вы решили пойти на этот спектакль?

Она ответила еле слышно:

- Три или четыре дня назад. Кажется, в субботу или в воскресенье...

- Кому это пришло в голову?

Мне. Меня очень интересовала пьеса, о ней столько писали в газетах...

Зная, что под утро она еще не пришла в себя, комиссар был удивлен ее спокойствием и собранностью.

- Мы договорились с дочерью, и она позвонила мужу узнать, пойдет ли он с нами.

- Вам случалось ходить в театр втроем?

- Редко. Мой зять интересуется только медициной и своими больными.

- А ваш муж?

- Мы иногда ходили с ним вдвоем в кино или в мюзик-холл. Он очень любил мюзик-холл.

Голос у нее был ровный, невыразительный. Отвечая, она все время глядела на Мегрэ, словно на экзаменатора.

- Вы заказали билеты по телефону?

- Да. Кресла номер девяносто семь и девяносто восемь. Я хорошо помню, так как всегда прошу места у центрального прохода.

- Кто знал, что в этот вечер вас не будет дома?

- Муж, зять и наша уборщица.

- Больше никто?

- Еще мой парикмахер, я ходила к нему днем.

- Ваш муж курил?

В голову Мегрэ приходили все новые и новые мысли, он только что вспомнил о сигаре в пепельнице.

- Мало. Одну сигару после еды. Иногда еще выкуривал одну во время утренней прогулки.

- Извините меня за такой нелепый вопрос: вы не знали, у вашего мужа были враги?

Она не стала энергично возражать, а просто сказала:

- Нет.

- У вас никогда не создавалось впечатления, что он от вас что-то скрывает, что держит в тайне какую-то сторону своей жизни?

- Нет.

- Что вы подумали, возвратившись вчера вечером, когда обнаружили, что он мертв?

- Что он умер.

Лицо ее стало еще жестче, словно превратилось в маску, и Мегрэ на минуту показалось, что ее глаза наполнились слезами.

- Вам не пришло в голову, кто мог его убить?

Он уловил едва заметное колебание.

- Вам не пришло в голову, кто мог его убить?

Он уловил едва заметное колебание.

- Нет.

- Почему вы сразу же не позвонили в полицию?

Она помолчала и на мгновение отвела взгляд от комиссара:

- Не знаю.

- Вы сначала позвонили зятю?

- Я никому не звонила. Это Вероника позвонила к себе домой, волнуясь, что не застала мужа здесь.

- Она не удивилась, когда его не оказалось и дома?

- Не знаю.

- Кто подумал о докторе Ларю?

- Кажется, я. Нам был необходим человек, который бы всем этим занялся.

- Вы никого не подозреваете, мадам Жослен?

- Никого.

- Почему вы встали сегодня утром?

- У меня нет причин оставаться в постели.

- Вы уверены, что в доме ничего не пропало?

- Дочь проверяла. Она знает, где что лежит, не хуже меня. Кроме пистолета...

- Когда вы видели его в последний раз?

- Несколько дней назад. Не помню точно когда.

- Вы знали, что он заряжен?

- Да. У моего мужа всегда был дома заряженный пистолет. После свадьбы он держал его в ящике своего ночного столика. Потом, боясь, как бы его не взяла Вероника, а в спальне у нас ничего не запиралось, он переложил его в комод. Долгое время этот ящик был на замке, а теперь, когда Вероника подросла и вышла замуж...

- Вам не казалось, что ваш муж чего-то боялся?

- Нет.

- Он держал много денег?

- Очень мало. Мы почти всегда расплачивались чеками.

- Вам никогда не случалось, вернувшись домой, застать у мужа кого-нибудь незнакомого?

- Нет.

- И вы никогда не встречали вашего мужа с каким-нибудь неизвестным вам человеком?

- Нет, господин комиссар.

- Благодарю вас...

Ему было жарко. Он только что провел один из самых неприятных допросов в своей практике. Словно бросаешь мяч, а он не отскакивает обратно. Ему казалось, что его вопросы не попадали в цель, не затрагивали ничего относящегося к делу, а ответы, которые он получал, были формальными, невыразительными.

Она ответила на все вопросы Мегрэ, но от себя не добавила ни одной фразы.

Она не поднялась, чтобы проститься с комиссаром, а продолжала сидеть в своем кресле, и невозможно было что-то прочесть в ее глазах, хотя и очень живых.

- Простите меня за вторжение.

Она не возражала, ждала, пока он встанет, чтобы тоже подняться, потом пошла вслед за ним, пока он неуклюже направлялся к двери.

- Если вам что-то придет в голову, какая-нибудь мысль, какое-нибудь подозрение, если вы что-нибудь вспомните...

Она снова опустила ресницы.

- У вашей двери дежурит полицейский, и, надеюсь, журналисты не станут вам докучать.

- Мадам Маню сказала мне, что они уже приходили...

- Давно вы ее знаете?

- Примерно с полгода.

- У нее есть ключ от вашей квартиры?

- Да.

Назад Дальше