Я заказала ей дополнительно.
- А кто еще, кроме нее, имел ключ?
- Мой муж и я. Еще наша дочь. Он остался у нее с тех пор, как она еще жила здесь до замужества.
- Больше ни у кого?
- Да, еще есть один, пятый ключ, который я называю запасным и держу на своем туалетном столике.
- Он лежит там по-прежнему?
- Да, я его там недавно видела.
- Могу я задать еще один вопрос вашей дочери?
Она открыла дверь, на минуту скрылась и вернулась с Вероникой, которая по очереди их оглядела.
- Ваша мама сказала мне, что у вас остался ключ от этой квартиры. Я хотел бы удостовериться, что он находится у вас по-прежнему...
Она подошла к комоду, взяла голубую кожаную сумку, открыла ее и вынула маленький плоский ключ.
- Вы брали его с собой в театр?
- Нет. Я взяла театральную сумочку, намного меньше этой, в ней ничего не помещается.
- Выходит, ключ оставался в вашей квартире на бульваре Брюн?
Это было все. Он не знал, какие еще вопросы было бы уместно задать. Впрочем, он уже и не мог больше оставаться здесь.
- Благодарю вас.
Он спустился пешком, чтобы размять ноги, и, пройдя один марш, облегченно вздохнул. На тротуаре взад и вперед ходил полицейский, а журналисты устроились напротив, в кафе, и, увидев комиссара, сразу же бросились к нему:
- Вы допросили обеих женщин?
Он оглядел их так, как смотрела вдова Рене Жослена, словно через стекло, не видя их лиц.
- Это правда, что мадам Жослен отказывается отвечать?
- Право, господа, мне нечего вам сказать.
- Когда же вы надеетесь...
Он махнул рукой и направился к бульвару Распай в поисках такси. Журналисты не пошли за ним следом, а снова заняли свои позиции, а он этим воспользовался, чтобы зайти в кафе, где они были ночью.
В свой кабинет на набережной Орфевр он попал только около полудня, тут же приоткрыл дверь в кабинет инспекторов, где увидел Лапуэнта и Торранса.
- Зайдите ко мне оба.
Он тяжело уселся за свой стол и набил самую большую из трубок.
- Что ты сегодня делал? - спросил он сначала у юного Лапуэнта.
- Я пошел на улицу Жюли, чтобы проверить показания Фабра, и расспросил всех трех консьержек.
Все они подтверждают, что вчера вечером кто-то приходил и справлялся, нет ли в доме больного ребенка.
Одна из них отнеслась к этому человеку недоверчиво, решила, что он не похож на врача, он даже показался ей подозрительным. Она чуть было не предупредила полицию.
- В котором часу он приходил?
- Между половиной одиннадцатого и одиннадцатью.
- А что говорят в больнице?
- Там было потруднее. Я попал в самый неудачный момент, когда профессор и врачи совершают обход. Все сбились с ног. Я издали заметил доктора Фабра и уверен, что он меня тоже узнал.
- Он никак не отреагировал?
- Нет.
- Ему часто случается заходить по вечерам в больницу?
- Вероятно, это входит в обязанности всех врачей, если их срочно вызывают или когда они ведут серьезного больного.
Я узнал, что чаще всех там бывает доктор Фабр. Мне удалось поговорить на ходу с двумя или тремя медсестрами. Их мнения о докторе Фабре совпали. К нему относятся в больнице почти как к святому.
- Он долго сидел у постели своего больного?
- Нет. Он заходил во многие палаты и разговаривал с дежурным врачом.
- Они там уже в курсе дела?
- Не думаю. На меня они поглядывали косо. Особенно одна, довольно молодая, скорее не медсестра, а ассистентка. Она сказала мне с раздражением: "Если вы собираетесь задавать нескромные вопросы, то лучше обратитесь непосредственно к доктору Фабру".
- Судебный врач не звонил?
Обычно после вскрытия сразу же звонили на набережную Орфевр, чтобы сообщить о результатах, а потом уже присылали официальный рапорт, на составление которого уходило некоторое время.
- Когда, по их мнению, произошло убийство?
- В него всадили две пули. Первая попала в аорту, и уже это было смертельно. Примерно от девяти до одиннадцати. Для большей точности доктор Ламаль хотел бы знать, в котором часу Жослен в последний раз принимал пищу.
- Позвони их служанке и узнай, а потом сообщи доктору.
Пока они говорили, толстый Торранс, стоя у окна, наблюдал, как по Сене проплывают пароходы.
- Что мне теперь делать? - спросил Лапуэнт.
- Сначала позвони по телефону. А что у вас, Торранс?
Он был с ним на "вы", хотя знал его гораздо больше, чем Лапуэнта. Правда, последний скорее походил на студента, чем на инспектора полиции.
- Итак, что там за жильцы?
- Я начертил для вас небольшой план дома. Так будет легче.
Он положил листок комиссару на стол, а сам встал за его спиной и время от времени указывал пальцем на какой-нибудь из квадратов.
- Сначала взгляните на первый этаж. Вы, наверное, знаете, что муж консьержки - полицейский и в ту ночь дежурил. Домой он вернулся в семь утра: к сожалению, этот дом не входит в сферу его наблюдений.
- Дальше.
- Слева на первом этаже живет мадемуазель Нолан, старая дева, говорят, очень богатая и очень скупая. Она до одиннадцати смотрела телевизор, а потом легла спать. Утверждает, что ничего не слышала и к ней никто не приходил.
- А кто живет справа?
- Некий Давей. Он вдовец, одинокий, работает заместителем директора какой-то страховой компании.
Давей, как обычно, поужинал в городе, а домой вернулся в четверть десятого. Я узнал, что время от времени к нему приходит молодая женщина, но в тот вечер ее не было, а он, вернувшись, читал газеты, и около половины одиннадцатого заснул. Говорит, что ничего подозрительного не слышал, а проснулся от того, что в дом вошли сотрудники отдела судебной экспертизы со своими аппаратами. Тогда Давей встал, подошел к стоящему у дверей полицейскому и спросил, что происходит.
- И как он отреагировал?
- Никак. Снова лег спать.
- Он знал Жосленов?
- Только с виду. На втором этаже слева квартиру занимает семья Ареско. Их шесть или семь человек. Все они смуглые и толстые, а женщины довольно красивые.
Говорят с сильным акцентом. Там живут отец, мать, ее сестра, двадцатилетняя дочь и еще двое или трое детей.
Вчера вечером они никуда не выходили.
- Ты уверен? Ведь консьержка сказала.