Мегрэ и старики - Жорж Сименон 11 стр.


Тело наклонилось вперед и соскользнуло из кресла на ковер...

- А откуда он это знает?

- Потому что другие выстрелы были произведены сверху вниз.

- Сколько пуль?

- Три. Две в животе и одна в плече. - Он смотрел на кое-как помытый ковер, где еще различались контуры кровавых пятен. - Или же убийца хотел удостовериться, что жертва мертва, или находился в таком возбужденном состоянии, что продолжал стрелять машинально. Соедини-ка меня с Мерсом.

Утром он был так поглощен странностью этого убийства, что не мог сам заниматься уликами и перепоручил это специалистам из отдела установления личности.

- Мере?.. Да... Что вам удалось узнать?.. Разумеется. Сначала скажите мне, вы нашли гильзы в кабинете? Нет?.. Ни одной?..

Это было любопытно и, похоже, говорило о том, что убийца знал, что ему никто не помешает после четырех оглушительных выстрелов отыскать на полу гильзы.

- А что на дверной ручке?

- Единственные более или менее четкие отпечатки принадлежат служанке.

- А на стакане?

- Отпечатки покойного.

- На столе, на мебели?

- Ничего, шеф. Нигде нет чужих отпечатков, только ваши.

Две детали на первый взгляд противоречили друг другу. Убийца продолжал стрелять в покойника, в неподвижного человека с простреленной головой, представлявшего жутковатое зрелище.

Судебный врач утверждал, что после первого выстрела труп уже лежал на полу, где его и обнаружили.

Значит, убийца, находившийся, вероятно, с другой стороны стола, обошел его, чтобы снова стрелять - раз, другой, третий - сверху вниз и с очень близкого расстояния, около пятидесяти сантиметров, как считал доктор Тюдель.

С такого расстояния не нужно было целиться, чтобы попасть в определенную точку. Иными словами, в грудь и живот стреляли напрасно?

Это наводило на мысль о жажде мести или необыкновенной степени ненависти.

- Ты уверен, что в квартире нет оружия? Ты все обыскал?

- Смотрел даже в камине, - ответил Жанвье.

Мегрэ тоже искал этот пистолет, о котором говорила, правда, весьма туманно, старая служанка.

- Пойди спроси у полицейского, который стоит у дверей, какой пистолет у него на поясе. - Многие сержанты наружной службы были вооружены именно пистолетами калибра 7,65. - Пусть даст его тебе на минутку.

Он тоже вышел из кабинета, пересек коридор, толкнул дверь кухни, где на стуле очень прямо сидела Жакетта Ларрье. Глаза у нее были закрыты, и казалось, она спит.

Дверь скрипнула, и она вздрогнула.

- Пройдите со мной.

- Куда?

- В кабинет. Хочу задать вам несколько вопросов.

- Я вам уже сказала, что ничего не знаю.

Войдя в кабинет, она осмотрелась, словно убеждаясь, что все на своем месте.

- Садитесь.

Она колебалась, потому что наверняка не привыкла садиться в кабинете хозяина.

- На этот стул, пожалуйста...

Она подчинилась неохотно и посмотрела на комиссара еще более недоверчиво. Вернулся Жанвье с пистолетом в руке.

- Дай его ей.

Она отказывалась взять его, открыла рот, чтобы что-то сказать, потом закрыла, и Мегрэ готов был поклясться, что у нее чуть не вырвалось: "Где вы его нашли?"

- Такое оружие было у графа?

- Кажется, да.

- Возьмите его в руку. Он весил примерно столько же?

- Это ничего не даст, потому что я никогда не трогала то, что лежало в ящиках.

- Можешь отнести его сержанту, Жанвье.

- Я вам больше не нужна?

- Останьтесь, пожалуйста. Полагаю, вы не знаете, давал ли ваш хозяин свой пистолет кому-нибудь - племяннику, например, или кому-то еще?

- Откуда мне это было знать? Знаю только, что давно его не видела.

- Граф де Сент-Илер боялся грабителей?

- Точно нет. Ни грабителей, ни убийц. Летом он даже спал с открытым окном, хоть мы и живем на первом этаже и кто угодно мог бы сюда залезть.

- Он хранил какой-нибудь ценный предмет в квартире?

- Вы и ваши люди знаете лучше меня, что здесь есть.

- Когда вы поступили на службу к графу?

- Сразу после войны. Он как раз вернулся из-за границы, а его лакей умер.

- Значит, вы одна жили с графом в этой квартире?

- А что в этом плохого?

Задавая вопросы, Мегрэ не следовал определенной логике, так как не видел в этом деле ничего логичного. Он просто нащупывал слабое место.

- Когда вы поступили к нему на службу, это был почти еще молодой человек.

- Он был на три года старше меня.

- Вы знали, что он был влюблен?

- Я относила его письма на почту.

- Вы его не ревновали?

- С чего бы это?

- У вас были любовники?

Она посмотрела на него взглядом, полным презрения.

- А вы не были его любовницей?

Мегрэ испугался, увидев, как она устремляется к нему, готовая выцарапать глаза.

- Я знаю из его переписки, - продолжал он, - что у него были похождения.

- Разве это не его право? Но некоторых из них мне доводилось выставлять за дверь, потому что они были не для него и могли бы навлечь на него неприятности.

- То есть вы беспокоились о его личной жизни.

- Он был очень добрым и до конца оставался наивным.

- Однако он блестяще справлялся с деликатной ролью посла.

- Это разные вещи.

- Вы никогда от него не уходили?

- Об этом говорится в письмах?

Теперь настал черед Мегрэ не отвечать на вопрос, а настаивать на ответе.

- На какое время вы с ним расставались?

- На пять месяцев.

- В какое время?

- Когда он работал на Кубе.

- Почему?

- Из-за женщины, которая потребовала, чтобы он меня выставил.

- Что это за женщина?

Молчание.

- Почему она не могла вас терпеть? Она жила с ним?

- Она приходила к нему каждый день, а часто и оставалась на ночь в посольстве.

- И куда вы ушли?

- Я сняла маленькую квартирку около Прадо.

- Ваш патрон навещал вас там?

- Он не отваживался, только звонил и просил запастись терпением.

Назад Дальше