Тело наклонилось вперед и соскользнуло из кресла на ковер...
- А откуда он это знает?
- Потому что другие выстрелы были произведены сверху вниз.
- Сколько пуль?
- Три. Две в животе и одна в плече. - Он смотрел на кое-как помытый ковер, где еще различались контуры кровавых пятен. - Или же убийца хотел удостовериться, что жертва мертва, или находился в таком возбужденном состоянии, что продолжал стрелять машинально. Соедини-ка меня с Мерсом.
Утром он был так поглощен странностью этого убийства, что не мог сам заниматься уликами и перепоручил это специалистам из отдела установления личности.
- Мере?.. Да... Что вам удалось узнать?.. Разумеется. Сначала скажите мне, вы нашли гильзы в кабинете? Нет?.. Ни одной?..
Это было любопытно и, похоже, говорило о том, что убийца знал, что ему никто не помешает после четырех оглушительных выстрелов отыскать на полу гильзы.
- А что на дверной ручке?
- Единственные более или менее четкие отпечатки принадлежат служанке.
- А на стакане?
- Отпечатки покойного.
- На столе, на мебели?
- Ничего, шеф. Нигде нет чужих отпечатков, только ваши.
Две детали на первый взгляд противоречили друг другу. Убийца продолжал стрелять в покойника, в неподвижного человека с простреленной головой, представлявшего жутковатое зрелище.
Судебный врач утверждал, что после первого выстрела труп уже лежал на полу, где его и обнаружили.
Значит, убийца, находившийся, вероятно, с другой стороны стола, обошел его, чтобы снова стрелять - раз, другой, третий - сверху вниз и с очень близкого расстояния, около пятидесяти сантиметров, как считал доктор Тюдель.
С такого расстояния не нужно было целиться, чтобы попасть в определенную точку. Иными словами, в грудь и живот стреляли напрасно?
Это наводило на мысль о жажде мести или необыкновенной степени ненависти.
- Ты уверен, что в квартире нет оружия? Ты все обыскал?
- Смотрел даже в камине, - ответил Жанвье.
Мегрэ тоже искал этот пистолет, о котором говорила, правда, весьма туманно, старая служанка.
- Пойди спроси у полицейского, который стоит у дверей, какой пистолет у него на поясе. - Многие сержанты наружной службы были вооружены именно пистолетами калибра 7,65. - Пусть даст его тебе на минутку.
Он тоже вышел из кабинета, пересек коридор, толкнул дверь кухни, где на стуле очень прямо сидела Жакетта Ларрье. Глаза у нее были закрыты, и казалось, она спит.
Дверь скрипнула, и она вздрогнула.
- Пройдите со мной.
- Куда?
- В кабинет. Хочу задать вам несколько вопросов.
- Я вам уже сказала, что ничего не знаю.
Войдя в кабинет, она осмотрелась, словно убеждаясь, что все на своем месте.
- Садитесь.
Она колебалась, потому что наверняка не привыкла садиться в кабинете хозяина.
- На этот стул, пожалуйста...
Она подчинилась неохотно и посмотрела на комиссара еще более недоверчиво. Вернулся Жанвье с пистолетом в руке.
- Дай его ей.
Она отказывалась взять его, открыла рот, чтобы что-то сказать, потом закрыла, и Мегрэ готов был поклясться, что у нее чуть не вырвалось: "Где вы его нашли?"
- Такое оружие было у графа?
- Кажется, да.
- Возьмите его в руку. Он весил примерно столько же?
- Это ничего не даст, потому что я никогда не трогала то, что лежало в ящиках.
- Можешь отнести его сержанту, Жанвье.
- Я вам больше не нужна?
- Останьтесь, пожалуйста. Полагаю, вы не знаете, давал ли ваш хозяин свой пистолет кому-нибудь - племяннику, например, или кому-то еще?
- Откуда мне это было знать? Знаю только, что давно его не видела.
- Граф де Сент-Илер боялся грабителей?
- Точно нет. Ни грабителей, ни убийц. Летом он даже спал с открытым окном, хоть мы и живем на первом этаже и кто угодно мог бы сюда залезть.
- Он хранил какой-нибудь ценный предмет в квартире?
- Вы и ваши люди знаете лучше меня, что здесь есть.
- Когда вы поступили на службу к графу?
- Сразу после войны. Он как раз вернулся из-за границы, а его лакей умер.
- Значит, вы одна жили с графом в этой квартире?
- А что в этом плохого?
Задавая вопросы, Мегрэ не следовал определенной логике, так как не видел в этом деле ничего логичного. Он просто нащупывал слабое место.
- Когда вы поступили к нему на службу, это был почти еще молодой человек.
- Он был на три года старше меня.
- Вы знали, что он был влюблен?
- Я относила его письма на почту.
- Вы его не ревновали?
- С чего бы это?
- У вас были любовники?
Она посмотрела на него взглядом, полным презрения.
- А вы не были его любовницей?
Мегрэ испугался, увидев, как она устремляется к нему, готовая выцарапать глаза.
- Я знаю из его переписки, - продолжал он, - что у него были похождения.
- Разве это не его право? Но некоторых из них мне доводилось выставлять за дверь, потому что они были не для него и могли бы навлечь на него неприятности.
- То есть вы беспокоились о его личной жизни.
- Он был очень добрым и до конца оставался наивным.
- Однако он блестяще справлялся с деликатной ролью посла.
- Это разные вещи.
- Вы никогда от него не уходили?
- Об этом говорится в письмах?
Теперь настал черед Мегрэ не отвечать на вопрос, а настаивать на ответе.
- На какое время вы с ним расставались?
- На пять месяцев.
- В какое время?
- Когда он работал на Кубе.
- Почему?
- Из-за женщины, которая потребовала, чтобы он меня выставил.
- Что это за женщина?
Молчание.
- Почему она не могла вас терпеть? Она жила с ним?
- Она приходила к нему каждый день, а часто и оставалась на ночь в посольстве.
- И куда вы ушли?
- Я сняла маленькую квартирку около Прадо.
- Ваш патрон навещал вас там?
- Он не отваживался, только звонил и просил запастись терпением.