Мой друг Мегрэ - Жорж Сименон 11 стр.


- Минутку, господин Эмиль. Лет пятнадцать назад я встретил ее в пивной на площади Терн, и она уже тогда была не девчонкой. Если я не ошибаюсь, ей было далеко за тридцать, да и чахотка ее не молодила. Значит, теперь ей должно быть...

- Между сорока и сорока пятью. - И г-н Эмиль добавил совершенно естественным тоном:

- Она заведует "Сиренами" в Ницце.

Лучше было не смотреть на м-ра Пайка, физиономия которого выражала столько иронии, сколько позволяло ему воспитание. Не покраснел ли Мегрэ? Во всяком случае, он сознавал, что был в тот момент в высшей степени смешон.

В конце концов, тогда он поступил как Дон-Кихот.

Засадив Марселена в тюрьму, стал заботиться о Жинетте и, совсем как в популярных романах, "подобрал ее с панели", чтобы поместить в санаторий.

Он прекрасно представлял ее себе: худая до того, что просто не верилось, как мужчины могли соблазниться ею; лихорадочные глаза, усталый рот... Он говорил ей: "Надо лечиться, детка". И она послушно отвечала: "Я бы с радостью, господин комиссар. Вы думаете, для меня это удовольствие?"

С чуть заметным нетерпением Мегрэ снова стал задавать вопросы, глядя на г-на Эмиля:

- Вы уверены, что речь идет о той же самой женщине? В то время она была иссушена чахоткой.

- Она несколько лет лечилась.

- Она по-прежнему жила с Марселеном?

- Что вы, она с ним совсем не виделась. Она очень занята. Только время от времени посылала ему деньги.

Небольшие суммы. Ему много и не нужно было.

Г-н Эмиль вынул из коробочки эвкалиптовую лепешку и с серьезным видом принялся сосать ее.

- Он ездил к ней в Ниццу?

- Не думаю. Там ведь шикарный дом. Вы, наверное, знаете.

- Это из-за нее Марселей приехал на Юг?

- Не знаю. Он был странный малый.

- Жинетта сейчас в Ницце?

- Сегодня утром она звонила нам из Йера. Она узнала о случившемся из газет. И поехала в Йер, чтобы заняться похоронами.

- Вы знаете, где она остановилась?

- В отеле "Пальмы".

- Вы были в "Ковчеге" в тот вечер, когда произошло убийство?

- Я заходил туда выпить чаю.

- Вы ушли раньше Марселена?

- Конечно. Я никогда не ложусь позже десяти.

- Вы не слышали, он говорил обо мне?

- Может быть. Не обратил внимания. Я туговат на ухо.

- В каких вы отношениях с Шарло?

- Знаю его, но не общаюсь с ним.

- Почему?

Г-н Эмиль, по-видимому, пытался объяснить нечто щекотливое.

- Он из другого круга, понимаете?

- Он никогда не работал с вашей матерью?

- Может быть, иногда поставлял ей девушек.

- Он надежный человек?

- Кажется, да.

- А Марселей тоже поставлял вам девушек?

- Нет, он этим не занимался.

- Вы ничего больше не знаете?

- Ничего. Я теперь почти не вмешиваюсь в дела.

Здоровье не позволяет.

Что думал обо всем этом м-р Пайк? Есть ли в Англии подобные гг. Эмили?

- Я, может быть, приду немного поболтать с вашей матерью.

- Милости просим, господин комиссар.

Теперь Леша вошел в сопровождении молодого человека в белых шерстяных брюках, синем двубортном пиджаке и фуражке яхтсмена.

- Господин Филипп де Морикур, - объявил Леша. - Он как раз собирался отчалить на своей лодочке.

- Вы хотели поговорить со мной, господин комиссар? Это, я полагаю, простая формальность?

- Садитесь.

- Это обязательно? Терпеть не могу разговаривать сидя.

- Тогда можете стоять. Вы секретарь миссис Уилкокс?

- На добровольных началах, разумеется. Считайте, что я ее гость, и мне случается из дружеских чувств исполнять обязанности ее секретаря.

- Миссис Уилкокс пишет мемуары?

- Нет. Почему вы меня об этом спрашиваете?

- Она сама занимается торговлей виски?

- И не думает.

- Вы ведете ее личную корреспонденцию?

- Не понимаю, к чему вы клоните.

- Ни к чему, господин Морикур.

- Де Морикур.

- Если вам так угодно. Я просто хотел узнать, чем вы там занимаетесь.

- Миссис Уилкокс уже не так молода, - сказал секретарь.

- Вот именно.

- Не понимаю вас.

- Это не важно. Скажите, господин де Морикур, - сейчас я правильно вас назвал? - где вы познакомились с миссис Уилкокс?

- Это что, допрос?

- Называйте, как вам угодно.

- Я обязан отвечать?

- Можете подождать, пока я вызову вас официально.

- Вы меня подозреваете?

- Я подозреваю всех вообще и никого в частности.

Молодой человек подумал несколько секунд, бросил свою сигарету в открытую дверь.

- Я встретил ее в казино, в Канне.

- Давно?

- Немного больше года назад.

- Вы играете?

- Прежде играл. Тогда и проиграл все свои деньги.

- У вас их было много?

- По-моему, это нескромный вопрос.

- Вам уже приходилось работать?

- Я состоял при кабинете министра.

- Который, наверное, был другом ваших родителей?

- Откуда вы знаете?

- Вы знакомы с молодым де Грефом?

- Он несколько раз приходил на яхту; мы купили у него картину.

- Вы хотите сказать, что миссис Уилкокс купила у него картину.

- Вот именно. Прошу прощения.

- Марселей тоже приходил на "Северную звезду"?

- Случалось.

- Его приглашали?

- Это трудно объяснить, господин комиссар. Миссис Уилкокс очень щедрая особа.

- Я так и думал.

- Ее все интересует, особенно на Средиземном море, которое она обожает: здесь столько живописных типов.

Назад Дальше