Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.
Громкое мяуканье заставило ее поднять голову.
— Привет, Бу.
Бедняга таился с того момента, как она ворвалась в квартиру, рыдая во весь голос и разбрасывая одежду.
Мяукнув еще раз, черный кот выбрался из-под дивана и мягко прыгнул ей на колени. Большие зеленые глаза смотрели настороженно.
— Прости меня за этот спектакль, — прошептала Бэт, помогая ему устроиться поудобнее.
Кот уткнулся головой в ее плечо и заурчал. Как теплое облако, он мягко придавил ее своим весом. Она сидела, забыв обо всем, и гладила тонкую шкурку.
Громкий звонок заставил ее подпрыгнуть. Бэт протянула руку, стараясь не делать лишних движений. Годы совместной жизни с Бу отточили координацию, она могла одновременно говорить по телефону и гладить кота.
— Алло.
Кто бы это мог быть? Для торговых агентов слишком поздно, скорее всего, звонят с работы или псих какой-нибудь не может уснуть.
— Привет, леди Би. Надевай свои бальные туфельки. Тут, у «Скримера», машина взлетела на воздух вместе с хозяином.
Бэт закрыла глаза и чуть не заплакала. Старина Хосе де ла Круз, местный детектив, но в некотором роде еще и друг.
Большую часть рабочего времени она проводила в полиции и знала там многих. Хосе был ее любимчиком.
— Эй, ты еще там?
«Скажи ему. Скажи, что с тобой случилось. Открой рот».
Стыд и страх парализовали голосовые связки.
— Я тебя слышу, Хосе, — она отбросила с лица волосы и прочистила горло, — но я сейчас не могу.
— Да ладно тебе. Когда ты отказывалась от свеженьких новостей?
Он захохотал.
— И между прочим, расследование ведет Свинцовый Зад.
Свинцовый Зад, он же Брайан О'Нил, он же Буч, он же Сэр, был детективом убойного отдела.
— Я действительно сейчас не могу.
— Весело проводишь время? — В голосе промелькнуло любопытство. Хосе был женат и счастлив в браке, но так уж сложилось: ребята из участка любили с ней пофлиртовать. Симпатичная и свободная, она притягивала их как магнит. — А с кем?
— Господи, нет у меня никого. Я одна.
Затянувшаяся пауза насторожила ее приятеля-полицейского.
— Что-то случилось?
— Все в порядке, но я просто устала. Завтра к вам заскочу.
Утром у нее будет достаточно сил, чтобы все рассказать и не сорваться в истерику.
— Давай я к тебе заеду?
— Спасибо, не надо. Все в порядке.
Она повесила трубку.
Через четверть часа Бэт натянула чистые джинсы, длинную рубашку и вызвала такси.
Перед уходом она залезла в шкаф и перетряхнула все сумки в поисках перцового спрея. Вышла из дома, сжимая баллончик в руке.
Всю дорогу от дома до места взрыва она пыталась справиться с голосом. Как это ни противно, Хосе придется все рассказать. Нужно сделать все возможное, чтобы этих мерзавцев поймали.
Рэт материализовался в кабинете Дариуса.
Черт, он уже забыл, до чего же красиво этот вампир живет.
Хотя Ди и был воином, но он происходил из древнего рода принцепсов. Его предки-аристократы отличались отменным вкусом. Дариус унаследовал любовь к красивой жизни. Старинный особняк был доверху забит антиквариатом и безделушками. Хороший дом, надежный, как банковский сейф.
— Какой приятный сюрприз, милорд.
Дворецкий в черной ливрее вошел в кабинет, низко поклонился и выключил свет. Рэт облегченно вздохнул. Фриц управлял домом более ста лет. Он был доггеном, его племя веками прислуживало аристократам и воинам. Старик не боялся солнечного света и мог выходить днем, но старел быстрее, чем вампиры.
— Вы к нам надолго, милорд?
Рэт покачал головой.
— На часок, не более.
— Ваша комната готова. Если что потребуется, я к вашим услугам.
Фриц низко поклонился, вышел из комнаты и плотно прикрыл за собой двойные двери.
На стене гостиной висела огромная картина — портрет какого-то из французских королей. Рэт подошел к ней и прикоснулся рукой к золоченой раме. Холст медленно пополз вбок, и за ним обнаружился холл с каменными стенами, освещенный газовыми фонарями.
Он перешагнул раму и пошел вниз по ступенькам. На площадке были две двери. Одна вела в роскошные апартаменты Дариуса, вторая — в гостевую. «Мой дом родной вдали от дома» — так называл свое обиталище Рэт.
Основная-то резиденция находилась на складе в Нью-Йорке. Это была комната со стальными стенами и крепкими замками. Система безопасности соответствовала стандартам Форт-Нокса. Рэт там отдыхал днем. Туда он не приглашал никого — ни братьев, ни Мариссу. Его личная жизнь была неприкосновенна.
Как только Рэт вошел внутрь, на стенах загорелись свечи, их тусклый свет не пробивал тьму. Дариус позаботился о друге: все вокруг было черным. Стены, потолок, кожаный диван, огромный телевизор и ванная, облицованная мрамором. В углу стояла кровать с черными шелковыми простынями и горой подушек. В стенном шкафу хранился запас одежды и оружия.
По какой-то загадочной причине Дариус всемерно старался зазвать Рэта к себе в дом. Это не было связано с соображениями безопасности: Ди мог прекрасно и сам за себя постоять. Мысль о том, что вампир Ди может страдать от одиночества, казалась смешной.
Рэт почувствовал близость Мариссы прежде, чем она материализовалась в комнате: на него пахнуло свежим ветерком и запахом океана.
«Поскорее бы с этим развязаться и вернуться на улицу, — подумал он. — Рученьки так и чешутся с кем-нибудь подраться».
Сегодня вечером он уже пригубил из этой чаши и теперь хотел насладиться ею сполна.
Он обернулся. Марисса замерла в глубоком поклоне; на лице — преданность и смущение.
Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.
Если внутренние конфликты были позорными, то внешние — неприемлемыми. И дело не в том, что Омегу так уж волновала судьба человечества. Нарушались основные принципы профессиональных убийц: осторожность, маскировка, быстрая атака и отход в укрытие. Внимание со стороны людей было нежелательным: представители вида гомо сапиенс очень болезненно реагировали на смерть своих собратьев.
Проблема с новобранцами состояла в том, что в них было много ненависти и маловато хладнокровия, необходимого для сохранения тайного характера многовековой войны между вампирами и лессерами.
Однако ряды общества нужно было регулярно пополнять.
Он вспомнил о проигравшем и улыбнулся, предвкушая нынешний вечер.
Было около семи часов, когда мистер Икс отправился за город. Легко отыскав дом 3461 на Пиллар-стрит, он припарковал «хаммер» и стал ждать, внимательно изучая разноуровневую постройку. Типичное обиталище среднего класса, две тысячи четыреста квадратных футов. Перед домом крошечный участок, в центре дерево, под ним скамейка. Из соседских домов можно не напрягаясь прочитать название хлопьев, которые дети едят на завтрак, и пива, которое родители пьют по ночам.
Счастливая, добродетельная жизнь. По крайней мере, внешне.
Дверь, затянутая сеткой, распахнулась, и лузер из сегодняшней группы пулей выскочил наружу. Следом выбежала мать, но остановилась на пороге, с ужасом глядя на внедорожник.
Мистер Икс опустил стекло и помахал ей рукой. Женщина помедлила и махнула в ответ.
Парень запрыгнул в «хаммер» и, жадно блестя глазами, стал разглядывать кожаный салон и навороченную приборную панель.
— Добрый вечер. Мистер Икс надавил на газ.
Молодой человек неуклюже поднял руки и наклонил голову.
— Сэнсэй…
Мистер Икс улыбнулся.
— Спасибо, что выбрался.
— Да уж, мамаша — такая заноза в ж…
Лузер старался выглядеть крутым.
— Не следует говорить о матери в таком тоне.
Парень на мгновение растерялся, но потом быстро поправился:
— Она велела, чтоб я вернулся домой к одиннадцати. Утром ей рано выходить на работу.
— Вернемся вовремя.
— А куда мы едем?
— На другой конец города. Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Спустя несколько минут мистер Икс свернул на подъездную дорожку, извивающуюся между подсвеченными деревьями и мраморными скульптурами. Манерно подстриженные кустики самшита стояли посреди лужайки, как фигурки на зеленом марципановом торте. Явно работал профессионал: верблюд, слон и медведь были как живые.
«Ну и шедевры», — подумал мистер Икс.
— Ух ты!.. — Парень мотал головой направо-налево. — Вот это парк. С ума сойти! Смотрите-ка — лев! Знаете, я, наверное, стану ветеринаром. Это клево. Ну, понимаете: спасение животных…
Лузер пробыл в машине меньше двадцати минут, а мистер Икс уже мечтал от него отделаться. Парень раздражал, как песок на зубах: все время хотелось отплевываться.
И эта его манера повторять: «ну, знаете», «понимаете» — через слово.
Последний поворот — и перед ними кирпичный особняк.
У парадного входа, лениво опершись на колонну, стоял Билли Риддл и крутил на пальце связку ключей. Его джинсы были спущены так низко, что выглядывала резинка трусов. Заметив «хаммер», он выпрямился и заулыбался; повязка на носу натянулась.
Лузер заерзал на сиденье: сообразил, что осуществляется подстава.
Шагнув с необычной для такого мускулистого тела легкостью к машине, Билли потянулся к передней двери. Увидев пассажира, пронзил его злым взглядом. Лузер уже отстегнул ремень и тянулся к ручке.
— Нет, — сказал мистер Икс. — Билли сядет сзади.
Парень откинулся на сиденье и закусил губу.
Билли распахнул заднюю дверь и скользнул внутрь.
В зеркале заднего вида он встретился глазами с учителем, и враждебность тотчас сменилась уважением.
— Сэнсэй…
— Привет, Билли! Как дела?
— Порядок.
— Чудно. Сделай-ка одолжение: подтяни штаны.
Билли дернул ремень вверх и уставился в затылок пассажиру. Он смотрел так, будто хотел просверлить в нем дыру. Почувствовав взгляд, лузер нервно сжал кулаки.
Мистер Икс улыбнулся: «Взаимопонимание — залог успеха».
Глава 12
Бэт оторвалась от экрана и потянулась, откинувшись на спинку стула. Удобная штука Интернет. Поиск в Сети выдал следующие результаты: особняк на Уоллес-авеню, 816, принадлежал некоему Фрицу Пелматтеру, который приобрел эту недвижимость в тысяча девятьсот семьдесят восьмом году за двести тысяч долларов. На фамилию Пелматтер Google выдал несколько человек с именем на «Ф», но никто из них не проживал в Колдуэлле. Проверив несколько государственных баз и не обнаружив ничего стоящего, Бэт попросила Тони пошарить по чужим сетям.
Судя по нарытой информации, этот Фриц — честный, законопослушный гражданин. Кредитная история прозрачна как стеклышко. Никаких проблем с налоговой или с полицией. Холост. Входит в число привилегированных клиентов местного банка: денег куры не клюют. Вот и все, и — спасибо, Тони.
Бэт прикинула: сейчас образцовому гражданину Пелматтеру хорошо за семьдесят.
Что у него может быть общего с ночным головорезом? Может, тот ей дал чужой адрес?
Час от часу не легче. Зачем бандиту, разгуливающему в черной коже и увешанному оружием, прикрываться дешевой фальшивкой?
Итак, Фриц Пелматтер с Уоллес-авеню — единственная зацепка.
В архивах «Колдуэллского курьера» Бэт обнаружила несколько статей о доме. Особняк входил в государственный реестр исторических памятников как редкий образец федерального стиля. Судя по редакционным заметкам, сразу после его приобретения мистер Пелматтер провел ряд отделочных работ. И вот уже несколько десятков лет представители местной исторической ассоциации мечтают попасть внутрь дома, чтобы оценить обновленные интерьеры. Но их просьбы остаются без ответа. В письмах любителей истории главному редактору разочарование перемежалось с восторгами по поводу отменного качества реставрации фасада.