Возмездие Мары Дайер - Мишель Ходкин 16 стр.


Потому что я его еще не выбрала тогда.

— И мистер Барбари тоже, — закончила она. — Скажи, милая, как тебя звать?

Прежде чем я ответила, стая воронов с криками взлетела в воздух, отвлекая тетю Сару.

Я воспользовалась моментом, чтобы подумать.

«Имя несет в себе силу», — говорила сестра. Я не хотела называть то, которое дали мне она с дядей, потому назвала то, которое говорила каждому, кто спрашивал. Имя, которое я дала своей кукле, прежде чем узнала его значение.

— Мара, — сказала я тете, пока мы наблюдали, как птицы исчезали в небе.

— Не знаю, получится ли у меня, — сказал Джейми. Он уже говорил это прежде. На самом деле, он говорит это каждый раз.

Наблюдать, как он развивает свои возможности, было довольно интересно. Он настраивался, становился беспокойным, нервным до безумия, в голос гадая, сможет ли он справится, бормоча под нос о последствиях. Это напомнило мне об одной статье про прыгунов в воду: они вызывают у себя одышку перед прыжком, чтобы в легкие попало больше воздуха или что-то в таком духе. Поскольку мы реагировали на стресс, страх и возможно боль, психи Джейми на тему, сможет он или нет сотворить свою магию, делало это более вероятным.

Альберт ожидал нас у входных дверей. Его руки были спрятаны за спиной. Я мельком полюбопытствовала, как он отреагирует, если Джейми стошнит в горшок с цветами, когда тот закончит.

— Ты справишься, — прошептала я Джейми. Так и случилось.

— Привет, Альберт, — сказал он спокойным, уверенным, четким голосом. — Меня зовут Джейми Рот, хотя ты этого и не запомнишь, как и того, что у нас вообще был с тобой разговор.

— Конечно, сэр.

— Значит, вот, что мы будем делать дальше. Я задам тебе вопросы, а ты честно ответишь на них, хорошо?

— Хорошо.

— Ладно, какое твое второе имя?

Мы со Стеллой переглянулись.

— Юджин.

— У тебя есть водительские права?

— Да.

— Дай мне свой кошелек, пожалуйста.

Альберт повиновался, и Джейми заглянул внутрь.

— Его второе имя действительно Юджин. Замечательно. Ладно, Альберт, теперь заведем разговор на немного странную тему. Ты готов?

— Я готов к странностям, сэр.

— Ной Шоу жив?

У мужчины ушла бесконечно долгая, мучительная секунда, чтобы ответить.

— Да, сэр.

— Да, Ной жив?

— Да, сэр.

Мне хотелось сделать колесо на газоне. Или взлететь. Рвануть к солнцу.

— Где он?

— В Стационарном лечебном центре «Горизонт», сэр.

Нет.

Джейми придумал неправдоподобное объяснение, которое мы предложим каждой из наших семей, показавшись перед дверьми. «Мы все еще в «Горизонте». Все отлично. Мы собираемся в длительную поездку на дикий север, где будем петь голосами гор и рисовать цветами ветров». Я видела, как Джейми творил чудеса, но нам придется убеждать мою маму. Больших надежд я не питала.

Но, в итоге, первым мы посетили не мой дом. Мама с папой на работе, а Джозеф — в школе. Мама Стеллы работала в ночную смену, а отец бросил их, когда она была еще ребенком, потому жили они вдвоем. Джейми поговорил с ней, и все прошло отлично, а затем мы направились к его родителям. Понятия не имею, как все прошло у них — он не приглашал нас в дом. Парень вышел с большой сумкой с «провизией». Я не спрашивала, для чего. По пути к машине (нашей третьей), он вытер рот и показал нам большой палец. Я завела машину.

— Садись сзади, — сказал он Стелле.

— Но я уже сижу спереди.

— Но это я добыл нам машину. И изменил родителям память. Ну, давай же, — ныл он. — Сзади жарко, а я плохо себя чувствую.

— Как все прошло? — спросила я.

— Нормально… — Джейми пожал плечами. — Поначалу они удивились, что естественно, но я скормил им лапшу, и они проглотили её. — Он щелкнул пальцами. — Вот так-то.

— Вот так-то, — повторила я. — А ты оказался вполне полезным.

— Да, я такой. И ты следующая.

Наконец-то. Через листья пальм и дубов, растущих в нашем глухом переулке, лился дневной свет; я быстро поискала взглядом машины, когда мы проезжали мимо дома. Мамина, папина и Даниэля были на месте, что означало, что Джозеф тоже, скорее всего, дома. Джейми сказал, что так будет легче — рассказать всем одновременно одну ложь; меньше шансов, что позже всплывут какие-либо недочеты, которые вступят в конфликт с их воспоминаниями.

Но ребятам придется присоединиться ко мне для этого визита. Ведь проблема была не только в моих родителях; нам нужно забрать у Даниэля «Новые теории о генетике». Пока Джейми будет говорить, Стелла станет развлекать моего брата, а я найду книгу. Проще пареной репы.

Подойдя к дому, я поняла, что у меня нет ключей, а родители не хранили запасные на видном месте, типа под ковром или декоративным камнем.

Я посмотрела на друзей.

— Так что, мне просто постучать?

— Именно это я и предлагаю, — сказал Джейми.

— И что дальше?

— А дальше я скажу твоей семье то же, что сказал своей и маме Стеллы.

Девушка положила руку мне на плечо.

— Все будет хорошо. Не беспокойся.

Звучало так просто. Но мои руки все равно тряслись, когда я постучала в дверь.

Открыла ее мама. Ее глаза округлились при виде меня.

— Мара! Что ты здесь делаешь?

Не знаю почему, но мои глаза наполнились слезами. Мне хотелось кинуться ей в объятия и услышать, как она скажет, что любит меня. Что все будет в порядке. Но я не могла пошевелиться и не произнесла ни слова.

Зато в дело вступил Джейми:

— Все нормально, — спокойно начал он, когда мама загнала нас в дом. Я смотрела за ее лицом, пока он рассказывал нашу выдуманную историю о случившемся, почему мы здесь и почему вскоре снова уйдем. Маму это ничуть не взволновало. Она выглядела вполне расслаблено. Провела Стеллу и Джейми на кухню и посадила их за стол, взявшись за готовку и слушая парня. Обстановка казалась такой обыденной , не считая факта, что ее никак такой не назовешь. Я знала, зачем мы это делаем, но все равно хотела взять маму за плечи и прокричать, что все плохо, я нев порядке и вряд ли когда-нибудь буду.

Назад Дальше