Нежданому другу присвячую
…Не бійтеся — в кривавих хвиль навалі
Не згине правда, думка і добро,
Лиш краще, ширше розів’ється далі,
Не бійтеся — не людськості ядро
Та буря зломить, а суху лушпину, —
Ядро ж живеє розростесь без впину…
Запитають — як перейти життя? Скажіть — як по струні безодню: Красиво, бережно, блискавично.
АФОРИЗМИ СХОДУ
Київ
Видавництво художньої літератури «Дніпро»
1987
Увертюра
БУМЕРАНҐ ЧАСУ
Прохолодне весняне повітря, напоєне запахами альпійських луків, попливло через відчинені двері в зал обсерваторії. Папірці з цифрами та графіками затріпотіли. Фон Круфт притримав їх долонею, оглянувся. На порозі стояла секретарка, гнучка, з буйною гривою білого волосся, вродлива фрейлейн у вишмульганих джинсах. Вона вибачливо усміхнулася зеленими очима, люб’язно перепитала:
— Я вас потурбувала, гер професор?
Він притримав записи важким прес-пап’є.
— Дрібниці. Я вже скінчив. Що у вас?
Вона наблизилася легко, безшумно. Поклала на стіл конверта.
— Квитки на завтра. До Києва.
— Ах так! Я й забув. Дякую, фрейлейн Марта…
— Машина до Цюріха буде о десятій ранку біля обсерваторії. З Цюріха до Женеви — о дванадцятій. В аеропорту ви приєднаєтесь до інших делегатів. Виліт о двадцятій. О двадцять другій ви вже будете в аеропорту Бориспіль. Там вас зустрічатимуть.
— Прекрасно. У вас все?
— Ви забули про кореспондентів, — зауважила секретарка. — Вони чекають уже близько двох годин.
Фон Круфт поморщився з досадою. Зітхнув.
— Запросіть. Тільки попередьте: не більше двадцяти хвилин. Мені ще треба дещо підготувати для київського конґресу…
— Гаразд. Буде зроблено, гер професор.
Дівчина зникла. А за хвилину гомін і гам сповнили телескопний зал альпійської обсерваторії Цюріхського університету. Спалахнули переносні юпітери, блискавки бліців засліпили очі вченого. Він втомлено прикрив їх долонею, важким поглядом окинув журналістів.
— Прошу, панове, якнайстисліше…
Наперед виступила юна кореспондентка студентського журналу «Ілюзіон». Ввімкнувши магнітофон, запитала:
— Пане професоре, наші читачі вельми цікавляться проблемою міжзоряного контакту різних цивілізацій. Київський конґрес скликано для обговорення саме цієї проблеми?
— Так.
— Ви один із швейцарських делегатів?
— Ви вгадали, — усміхнувся фон Круфт. — Завтра ми вилітаємо.
— Ви спеціаліст міжзоряного контакту чи це ваше хобі? Як давно ви займаєтеся цією проблемою?
— Спеціалістів у цій справі ще нема, — поблажливо роз’яснив фон Круфт. — Триває лише нагромадження думок, гіпотез, проектів. Усі ми ще дилетанти в цій галузі. Проте особисто я захоплююся ідеєю зв’язку з мислячими істотами всесвіту ще з юності, зі студентських років.
Кореспондентку заступив літній журналіст з ФРН. Піднісши мікрофон до вченого, поцікавився:
— Ви кажете, що узгодженої думки щодо контакту цивілізацій ще нема. Але особисто ви маєте певні міркування щодо необхідності, доцільності чи реальності такого контакту? Чи склалася у вас певна гіпотеза?
— Безумовно, — знизав плечима вчений. — Хто знайомий зі спеціальною періодикою, той читав мої проекти міжнародної проґрами «Космоконтакту».
— Я читав експрес-інформацію з вашим проектом, — кивнув журналіст. — Але там лише технічний бік справи. Абстрактний розгляд проблеми. А ви що думаєте про реалізацію свого проекту? Чи вірите в наявність інших розумних істот поза Землею? І якщо так, то коли сподіваєтесь на таку зустріч? Маєте факти, які б свідчили про існування життя десь у Всесвіті?
— Сам факт нашої розмови, — всміхнувся фон Круфт, — свідчить про існування такого життя. Адже ми з вами — його представники, чи не так?
Присутні засміялися. Та кореспондент не вгамовувався:
— Віддаю належне вашому гумору, гер професор! Проте я запитую про життя на інших планетах…
— Розумію, розумію. Я пожартував, прошу пробачення. Але що можна сказати конкретно у відповідь на ваше запитання? Сама підготовка до контакту вже багатозначна. Людство в суті своїй — консервативний, інерційний космофеномен. Історія показує, як тяжко його виводити на інші площини усвідомлення і космобачення. Доказів у минулому достатньо — люди віками змагалися супроти вже очевидних істин: згадайте хоча б Галілея, Коперніка… І тому сам факт бурхливого прогресу в реалізації ідей космоконтакту, їхньої всепланетної популярності вельми багатозначний! Я особисто певен, що ми з вами, панове, будемо учасниками першого зоряного контакту.
Кореспонденти загаласували. Застрекотіли кінокамери, об’єктиви телепристроїв націлилися на вченого, посипалися нові запитання:
— Де, на вашу думку, найближче вогнище іншої цивілізації?
— Які вони?
— Перспективи контакту — сутичка чи спілка?
— Що може дати поєднання різних розумів?
Фон Круфт зненацька напружився, зблід. У вихорі запитань йому вчувся дивний голос — тихий, майже дитячий. Звідки, чому? Він щось машинально відповідав журналістам, сипав стереотипними фразами, а сам прислухався до несподіваного гостя з небуття. Юний басок про щось запитував. Такий до жаху знайомий. Як його звали, того хлопця-підлітка, здається, Толиком… Так, так, Толя Вогник. Далебі, Вогник… В очах його мерехтіли іскри розуму й допитливості. Навіть тоді, коли по його скроні цебеніла кров. Пітер, безумовно, перестарався. Що ж вдієш, жорстока пора була — люди ставали жорстокими: сумна необхідність! А все-таки… Жорстока пора минула, а погляд того хлопця лишається, не щезає, коле, бентежить, вбуравлюється у свідомість)
«Пане фон Шварц, ви втішаєтеся спогадами юності, розчулюючи людей тим, що змалку мріяли стати астрофізиком. Вас магнетично притягували зорі. Ви зачитувалися Жюлем Верном, Фламаріоном, мріяли про польоти до інших планет…»
Учений мимохіть киває головою. Все це було. Давні юнацькі прагнення. Та й хіба лише прагнення? Хіба він не став одним з найвідоміших астрофізиків Європи, ініціатором підготовки варіанту «космолінґви» для контакту з іншими цивілізаціями?
А дзвінкий голос з минулого застерігає:
«Хіба контакт лише науковий експеримент? Поза людяністю й совістю? Що ви скажете тим, кого зустрінете? Чи дозволите їм заглянути в свою душу? Хіба для порозуміння достатньо лише демонстрування абстрактних схем та певних інтелектуальних знаків?»
Як він сміє, сопливий хлопчисько з минулого? Що він знає про глибини людських душ і доль? Він ледве встиг ступити на стежку життя і… вмер… випарувався, розтанув, як ранкова роса… Хіба це не випадковість, яка рухає історію?
«Випадковість? — іронізує голос. — Вам достатньо цього визначення, щоб заспокоїтись, оберштурмбанфюрер? Чому ж і досі вас переслідує страх? Чому ви ніяк не позбавитесь минулого, хоч і вважаєте його лише випадковістю?..»
Професор сіпнув головою, ніби відганяючи видіння — непрохані, болісні. Вибачливо всміхнувся журналістам:
— Досить, панове. Пробачте, мені ще треба відпочити й підготуватися до подорожі. Гадаю, стенограми конґресу будуть опубліковані, ви ознайомитеся детальніше з моїми тезами. Дякую вам, до побачення…
Ще не встигли журналісти покинути зал, як професор відчинив дверцята бару, налив тремтячою рукою келишок коньяку, випив. Оглянувшись назад, уздрів, що біля дверей стовбичить один з кореспондентів. Здавалося, що він і не думає покидати приміщення.
— Чого вам? — сухо запитав фон Круфт. — Прес-конференція закінчена.
— Для вас, — спокійно озвався невідомий. — Але не для мене.
Він зробив кілька кроків до професора, не зводячи пильного погляду з його обличчя, іронічно ворухнув сухими вустами.
— Ви пізнаєте мене?
— Вперше бачу, — роздратовано сказав фон Круфт. — Що вам від мене потрібно? Хто ви?
— Таке ж питання у мене до вас — хто ви?
— Мені не до жартів, — гамуючи тривогу, сказав професор. — Скажіть, чого вам треба, і попрощаємось. Я не люблю недомовленостей.
— Я теж, — кивнув невідомий. — Але не поспішайте. Прошу відповісти на кілька запитань.
— Я вже відповів на всі! — ледь не вибухнув фон Круфт. — Ми ж домовилися: подробиці — після повернення з Києва.
— Заспокойтеся. Запитання нескладне: чи збираєтеся ви в Києві виступати з тими ж ідеями, що й перед журналістською братією чи в недавньому інтерв’ю по телебаченню?
— Яке ваше діло, пане!.. Пробачте, не маю честі знати вашого прізвища. Це моя особиста справа, про що й як я буду говорити!
— Це небажано, — сухо сказав невідомий.
— Що саме?
— Рожевий оптимізм у прогнозах контакту…
— Кому небажано? — глумливо запитав фон Круфт, втрачаючи терпіння.
— Великому Невідомому, — тихо, з притиском відповів гість, суворо й гостро дивлячись в очі професору. — Ви зрозуміли мене, Генріх фон Шварц?
— Ви помилилися, — змертвілим голосом озвався професор, відчуваючи, як розслаблююча млость підступає до грудей, обважнює руки й ноги, його пергаментні щоки, сухі й жовтаві, посіріли. — Ви обізналися… Моє ім’я… Йоганн фон Круфт!
— Киньте жарти, Циклопе! Чи вам нагадати вашу клятву?
Професор враз ніби оглух. Таємничий гість щось казав йому, а він думкою перебував десь там, на півстоліття назад, у кабінеті ректора Франкфуртського університету.
…У широкі вікна б’ють скісні промені весняного сонця. На душі Генріха легко, весело. В кишені диплом маґістра, запрошення від директора Мюнхенської обсерваторії.
Чудові перспективи, здійснення юнацьких мрій. Дослідження планет, зірок, Ґалактики. Вивчення можливостей життя в інших світах.
Ректор, сивий, підтягнутий вчений, стоїть біля столу, підбадьорливо киває Генріхові, робить знак підійти ближче. В його кріслі сидить чоловік у чорній уніформі з відзнаками СС. Нарукавник зі свастикою впадає в очі юнакові. Він спочатку кидає усміхнений погляд на есесівця, потім здивовано переводить його на ректора. Той нахиляє голову й завчено, ніби повторює чиїсь слова, каже!
— Генріх фон Шварц, доля посилає вам можливість прекрасного вибору. Я знаю ваші задуми, знаю про запрошення з обсерваторії. Все це чудово. Але вам пропонується інша кар’єра. Вислухайте пропозицію нашого гостя і вирішуйте. Я не буду вам заважати, — й повагом вийшов з кабінету.
— Ми пропонуємо вам, Генріх фон Шварц, стати нашим співробітником, — почав гість. — Часу для роздумів мало. Бажано, щоб ви відповіли зараз же.
— Хто такі «ми»? — запитав трохи розгублено.
— Облиште раз і назавжди запитання — хто, що, куди, — нахмурився есесівець. — Такі запитання не задаються. Великий рейх готується до походу на Схід. Там — цілий недосліджений континент, мільйони диких аборигенів. Нам потрібні освічені люди, еліта, яка б тримала в руках ту хаотичну стихію. Ви розумієте, які перспективи, які можливості? Ви оцінюєте таке довір’я?
Генріх мимоволі виструнчився. Приємний холодок прокотився в грудях, залоскотав у горлі. Есесівець підбадьорливо торкнувся його руки.
— Ви прекрасно склали фаховий екзамен. Тепер найважливіший екзамен — життєвий. Екзаменує фюрер, нація, історія. Ви розумієте? Зорі підождуть. А велика доля рейху — не чекатиме! Ясно вам, Генріху?