— Простите, — Джейн присела на корточки рядом с мальчиком, — можно я на минутку возьму у тебя этот самолет?
В ответ малыш недоверчиво посмотрел на нее и крепко прижал самолет к груди.
— Честное слово, я только подержу его и сразу отдам.
— Пусть леди возьмет самолет, Стюарт. — Мужской авторитет возымел действие. Стюарт сразу же протянул ей модель.
Джейн ощутила на ладони ее вес. Точнее сказать, невесомость. Неужели такая вот фитюлька могла нанести рану, на которую пришлось наложить около сорока швов? Джейн прикрыла глаза, чтобы представить себе, с какой скоростью должен был лететь этот самолет, чтобы оставить рваную рану на черепе взрослого мужчины. И с какой же силой должен был маленький ребенок швырнуть эту вещицу, чтобы она причинила столь тяжелую травму?
— Джейн? — рядом возник Майкл и помог ей подняться. Маленький Стюарт тотчас же выхватил самолет из рук у Джейн.
— Я прошу прощения, доктор Уиттекер. Ваша жена очень настаивала, чтобы мы пришли.
— Все в порядке, Паула. Вы поступили совершенно правильно. Джейн, как ты себя чувствуешь?
— Мне надо поговорить с тобой, Майкл, — услышала она свой голос.
— Значит, мы поговорим, — легко согласился он. — Пойдем в кабинет.
Он заботливо подвел ее к двери, из которой выходили молодая женщина и ее маленький сын.
— Большое вам спасибо, доктор Уиттекер, за все, что вы для нас сделали, — тихо сказала женщина, благодарно пожимая Майклу руку.
— Я очень рад. Хорошенько ухаживайте за вашим парнишкой и при случае черкните пару строк, как пойдут дела.
— Вы больше не хотите нас наблюдать? — В голосе женщины послышалось разочарование.
— Нет, если, конечно, не случится ничего непредвиденного. Конечно, вы всегда можете мне звонить, если что-нибудь покажется вам неладным.
Женщина улыбнулась и на прощание еще раз пожала руку Майклу.
— Паула, почему бы вам пока не выпить чашку кофе и не отдохнуть? — предложил Майкл, и Джейн захотелось тут же на глазах у всех прижаться к нему в благодарность за понимание.
Она прошла в его кабинет. Это был почти такой же кабинет, как дома. Та же зеленая кожаная мебель, большой дубовый стол, вдоль стен полки, уставленные книгами. Она сразу увидела на столе свою фотографию. Рядом фотография их маленькой дочки, которая улыбалась, излучая счастье, своим милым щербатым ротиком.
— Я хочу видеть Эмили, — сказала она, закрывая дверь.
— И ты ее увидишь.
— Я хочу сделать это как можно скорее. Прямо сейчас.
— Скоро. Но не сейчас. — Майкл продолжил, прежде чем она успела возразить. — Мы ведь договорились, что она побудет с моими родителями до тех пор, пока к тебе полностью не вернется память.
— Но она уже возвращается. — Джейн быстрой скороговоркой пересказала ему свою последнюю грезу.
— Джейн, — мягко проговорил он, тщательно взвешивая каждое слово, — пойми меня правильно. Просто прекрасно, что ты начинаешь кое-что вспоминать. Но это только начало. Тебе еще предстоит пройти долгий и трудный путь. Пока же тебе приснилось несколько снов, где ты вспомнила пару драматических эпизодов. Но ведь ты совершенно не осознаешь ни себя, ни сути своей жизни. Поэтому я думаю, что будет нецелесообразно, а может быть, даже вредно и для тебя и для Эмили, увидеться именно сейчас.
— Но мне кажется, что как только я ее увижу, так…
— Ты сразу все вспомнишь. Ты это хотела сказать?
Джейн вяло кивнула. Неужели она и вправду рассчитывала на такое чудо?
— Вряд ли это произойдет, — убеждал ее Майкл. — Если бы твоя память могла восстановиться в один миг, это бы уже случилось. Но, судя по твоим снам, восстанавливаться она будет медленно, шаг за шагом. Я не хочу утверждать, что память к тебе не вернется, но пройдет еще немало времени, пока все ее разрозненные кусни соединятся в связное целое.
— А если на это потребуются месяцы? — Она даже мысли не могла допустить, что это протянется дольше.
— Мы будем ждать, сколько потребуется.
— А что будет с Эмили?
— Джейн, неужели ты думаешь, что для нее большее благо видеть тебя в таком состоянии?
Джейн опустилась на маленький кожаный диванчик напротив стола Майкла. Ей очень хотелось узнать, что значила его последняя фраза. Но она сдержала свое любопытство.
— Знаешь, я сегодня лучше себя чувствую. Я сегодня не пила таблеток и думаю, что…
— Ты не принимала таблетки? Почему? Паула забыла дать их тебе?
— Нет, она ничего не забыла. Она дала, но я не стала их принимать. Я их спрятала, когда она вышла из спальни.
— Ты их спрятала? И это говорит человек, который утверждает, что хочет выздороветь.
— От этих пилюль я чувствую себя хуже!
Майкл с разочарованным видом мерил шагами кабинет.
— Нет, Майкл, в самом деле! Я так погано себя чувствую в последнее время. И вот я решила, что у меня либо инсульт…
— Инсульт? — Теперь он смотрел на нее так, будто она лишилась последних остатков разума.
— …либо я ужасно себя чувствую, потому что принимаю это лекарство. Может быть, у меня к нему аллергия, я не знаю. Я только знаю, что сегодня я их не принимала и чувствую себя значительно лучше. Сегодня у меня нет ощущения, что моя голова замурована в цемент. У меня нет ощущения, что говорю с тобой со дна глубокой бочки. Пожалуйста, не сердись на меня.
Он тяжело опустился в кресло рядом с ней.
— Джейн, Джейн, — повторял он, беря ее руки в свои. — Разве я могу на тебя сердиться? Я вовсе не сержусь на тебя. Я просто огорчен и расстроен точно так же, как ты. Единственное, чего я хочу — это чтобы тебе стало лучше. Я хочу, чтобы ко мне наконец вернулась моя жена. Я хочу, чтобы у меня снова была семья. Ты думаешь, я не скучаю по нашей дочке? Ты думаешь, я не отдал бы все на свете, лишь бы мы снова были вместе?
— Того же хочу и я — чтобы мы опять были все вместе.
— Тогда тебе надо выполнять рекомендации доктора Мелоффа. Ты должна принимать предписанные тебе таблетки.
— Может, мне стоит попробовать какое-то время обходиться без них? Если в течение нескольких дней мне не станет лучше, то я снова начну их принимать, я обещаю.
— Это значит потерять еще несколько дней.
Она не смогла ничего ему ответить. Какое, в конце концов, значение имеют несколько потерянных дней?
— Прости меня, — говорил он ей в это время, — я не хочу создавать тебе трудности. Если ты думаешь, что все дело в лекарствах, то я поговорю с доктором Мелоффом. Может быть, он выпишет тебе что-нибудь другое. Мне, например, кажется, что сейчас самое время прибегнуть к гипнозу. Я постараюсь это устроить.
В дверь осторожно постучали.
— Да? — ответил Майкл.
Дверь приоткрылась, и в щель просунулась голова все той же Рози Фицгиббонс.
— Мистер Битти просил меня передать вам, что ему через двадцать минут надо быть на работе, и если вы сейчас не сможете принять Стюарта, то, может быть, стоит перенести консультацию?
— В этом нет необходимости. — Майкл поднялся, поправляя на себе белый халат. — Я сейчас же приму его. Ты не возражаешь, Джейн?
Джейн быстро вскочила с диванчика.
— Мне надо уйти?
— Конечно, нет. Слушай, почему бы мне не приехать домой к ленчу? Вот за ленчем мы бы и поговорили.
Он вывел ее обратно в приемную. Паула все еще где-то пила кофе.
— Рози, позаботьтесь о моей жене, пока не вернется мисс Маринелли.
— С удовольствием, доктор Уиттекер.
— До скорого, — прошептал Майкл, целуя Джейн в щеку. Затем он исчез в своем кабинете вместе с мистером Битти и его сыном (внуком?) Стюартом.
— Вы не хотите чашечку кофе?
— Нет, благодарю вас.
Джейн смотрела, как Рози Фицгиббонс усаживается на свое рабочее место.
— Садитесь, что же вы стоите? Устраивайтесь поудобнее.
— Мне просто неловко, что вы обращаете на меня так много внимания. Вы так заняты…
— Да, я всегда занята. Такая уж работа! Нам очень вас недостает. Когда вы вернетесь?
«Как много знает обо мне эта женщина?» — подумала Джейн.
— Точно не могу сказать.
— Майкл говорил, что у вас какое-то необычное вирусное заболевание.
— Врачи сами не знают наверняка, что это такое.
— Вот именно так он и сказал.
— Должно быть, я ужасно выгляжу.
— Ну, признаюсь, когда я вас видела в последний раз, вы выглядели лучше, просто я не хотела вам этого говорить.
Зазвонил телефон. Рози подняла трубку.
— Приемная доктора Уиттекера. Нет, простите, но это невозможно. Он в данный момент занят с больным. Я запишу вашу фамилию и номер телефона. Доктор перезвонит вам позже. Пожалуйста, помедленнее. Т-р-е-т-е-в-и?Третеви. Ваш телефон? Записано. Доктор позвонит вам, как только освободится. Спасибо.
Она повесила трубку и повернулась к Джейн. Но в это время телефон снова зазвонил.
— И вот так всегда.
— Я помню, — солгала Джейн. То есть нет, она не лгала, она сочиняла.
— Приемная доктора Уиттекера. Нет, я очень сожалею, но он сейчас занят с больным. О, да! Здравствуйте, миссис Соммервилль. Какие проблемы?
Джейн перестала вникать в телефонные переговоры близорукой медсестры и обратила внимание на маленькую девочку, которая продолжала хныкать на коленях у матери.
— Все будет хорошо, Лайза. — Мать изо всех сил уговаривала ребенка. — Доктор Уиттекер просто осмотрит тебя и убедится, что все хорошо. Он не будет делать тебе больно.
— Я не хочу! — Голос ребенка сорвался на крик.
— Мы войдем и через пять минут выйдем. Я тебе обещаю, никаких уколов не будет. Кстати, почему ты не играешь в кубики?
Женщина потянулась к ящику с игрушками и достала оттуда деревянные блоки строительного конструктора. Кубики выпали из ее руки и рассыпались по полу. Девочка вскрикнула и, соскочив с колен матери, кинулась собирать кубики.
Женщина уловила внимательный взгляд Джейн.
— Не любит она ходить к врачам. На днях муж сказал, что хочет ее сфотографировать, так она устроила истерику. Мы долго не могли понять, в чем дело, и только потом догадались: она думала, что ей хотят сделать рентген. Мы же всегда говорим «сфотографироваться», когда собираемся пойти на рентген. Вот она и перепутала! Когда мы ей все объяснили, она тут же успокоилась и с удовольствием позировала перед объективом. Мне кажется, что она метит на место Синди Кроуфорд.
СИНДИ КРОУФОРД.
Джейн посмотрела на свои руки и вспомнила, как с обложки журнала ей ослепительно улыбнулась Синди, а мгновение спустя она обнаружила, что ее платье залито кровью.
Тяжелое воспоминание заставило Джейн встать. Она пошла к двери, совершенно не задумываясь, куда и зачем она направляется. Она остановилась, почувствовав внезапную боль в лодыжке. Посмотрев вниз, она увидела, что игрушечный самолет уперся ей в ногу своим крылом. Он ужалил Джейн, как притаившаяся в траве змея. Джейн наклонилась, чтобы поднять игрушку, и тут до нее дошли голоса окружающих.
— Джейн, что с вами? Куда вы собрались?
— Простите, я ничем вас не расстроила?
— Я уверена, что мисс Маринелли вернется с минуты на минуту.
— Мамочка, я хочу домой.
Джейн посмотрела на игрушечный самолет в своих руках, на плачущую девочку на полу, на ее мать, примостившуюся на самом краешке стула, на Рози Фицгиббонс, все еще державшую в руке телефонную трубку.
— Может, вам стоит избавиться от этих вещей? — сказала Джейн, показывая на модель самолета и думая о том, что случилось с Майклом. — Это очень опасные игрушки.