Слишком много поваров - Рекс Стаут 42 стр.


Но его маскарадный вид сделал свое дело в обоих случаях.

Цветной понял, что его чернота поддельна, и принял его за одного из гостей, подготавливающего какую-то шутку. Поэтому он не двинулся, чтобы

вмешаться или разузнать, в чем дело. Женщина же предположила, что это один из слуг. Прежде чем он покинул комнату, мистера Белого видел еще один

человек - старший официант Моултон, - но к тому времени, как Моултон заглянул в дверь, мистер Белый был уже на пути к террасе и повернулся к

нему спиной. Так что Моултон видел его только сзади. Теперь мы должны назвать имена действующих лиц. Человек, который первым подсмотрел в дверь,

был Пауль Випл, один из здешних официантов. Вторым мистера Белого видел Моултон. Женщина, смотревшая через дверь с террасы, была Лауренсия Кейн.

Кейн даже подпрыгнул от удивления, взглянув на свою жену.

Она повернула к Вулфу свой дрожащий подбородок.

- Но... вы обещали мне...

- Я ничего вам не обещал. Я сожалею, миссис Кейн, но всегда лучше поставить точки над "и". Я не думаю...

Кейн в недоумении пробормотал:

- Я ведь ничего не знал... ничего...

- Прошу вас. - Вулф поднял руку. - Я уверяю вас, сэр, что ни вам, ни вашей жене не грозят никакие осложнения.

Безусловно, все мы должны быть благодарны ей. Если бы она не прищемила в этой двери палец и не попросила своего мужа поцеловать его, вполне

возможно, что мистер Берин и сейчас занимал бы то неприятное место, которое предназначено для другого. Но не буду вдаваться в подробности.

Итак, все это произошло в среду вечером. Теперь давайте вернемся к вопросу о радио. Можно подумать, что, поскольку оно было включено в

определенное время, а именно тогда, когда в столовой находился Берин, и мы расцениваем его как соответствующий сигнал, то это может бросить тень

подозрения на Берина. Но это не так. Возможно, и не имелось намерения навлечь подозрения на определенную личность, но если это все же было так,

этой личностью мог быть только Марко Вукчич.

Действительно, радио было включено непосредственно перед визитом в столовую Вукчича, вне связи с тем, кто там находился в данный момент.

Случайно получилось так, что там был именно Берин, так же случайно это совпало с тем, что Ланцио переставил блюда, чтобы заманить в ловушку

Берина, и еще одной случайностью оказалось то, что после ухода Берина ничего не подозревавший Моултон расставил блюда в прежнем порядке. Об

этом, правда, я не говорил ранее. Но все это к слову. Пункт, на котором я хочу остановиться, содержит то, что, во-первых, радио было включено за

несколько минут до захода Вукчича в столовую, поскольку Вукчич оказался единственным человеком, которого миссис Ланцио имела возможность

удержать от немедленного посещения столовой после ухода Берина, дав тем самым необходимый шанс мистеру Белому остаться некоторое время наедине с

Ланцио для определенной цели. Как вы все знаете, миссис Ланцио, пригласив Вукчича танцевать, задержала его в своих руках.

- Ложь! Вы знаете, что это ложь!

- Дина, замолчи!

Это был Доменико Росси, пристально посмотревший на дочь.

Вукчич также смотрел на нее. Его челюсть отвисла.

- Он говорит ложь!

- Я сказал: замолчи! - с ледяным спокойствием сказал Росси. - Если он говорит ложь, пусть говорит до конца.

- Благодарю вас, сэр! - Вулф склонил на полдюйма голову.

- Я думаю, что теперь мы лучше догадаемся, кем был этот мистер Белый. Вы,

возможно, заметили, что тот риск, подвергаясь которому он забрался в столовую, был скорее кажущимся, чем реальным. И если даже после этого его

бы увидели - а его увидели - что из того, что он был зачернен? С выкрашенным лицом и в ливрее... Люди, которые его видели в этот вечер, даже не

заподозрили в этом ничего плохого. Он был совершенно уверен, что никто не сможет подозревать его. Он имел некоторые основания для этой

уверенности. И главным основанием было то, что в среду вечером он не находился на Канавинском курорте. Он был в Нью-Йорке...

Берин воскликнул:

- Милостивый боже! Но если его не было здесь...

- Я имею в виду, что никто не мог предположить, что он здесь, и поэтому мистер Белый был уверен, что его невозможно заподозрить. Но

уверенность эта оказалось чрезмерной, и он повел себя неосторожно. В результате он сам в разговоре со мной позволил своему языку навлечь на себя

подозрение.

Как вы знаете, я имею достаточный опыт в делах подобного рода. Это моя профессия. Я сказал мистеру Толману, что я уверен в невиновности

Берина. Но я не открыл ему мою главную причину такой уверенности, поскольку я не собирался заниматься этим расследованием и считал ненужным

посвящать его в мои подозрения. Этой причиной было то, что я был убежден, что миссис Ланцио, включая радио, подавала сигнал убийце.

Остальные детали, связанные с этим происшествием, можно отнести к разряду случайностей, за исключением задержки Вукчича на несколько минут

во время танца. Той задержки, которая могла дать убийце время для совершения преступления.

Когда Берин был арестован, я проявил интерес к этому делу.

Однако после того, как мне удалось его реабилитировать, я опять решил в это не вмешиваться. И вот в это время убийцей была допущена другая

совершенно идиотская ошибка. Мистер Белый решил, что я слишком до многого докопался, и, не потрудившись даже узнать; продолжаю ли я дальнейшее

расследование, он прополз через кусты под мое окно и выстрелил в меня. Мне кажется, я знаю, как он добрался до "Апжура". Мой помощник мистер

Гудвин примерно через час после этого видел его спешившимся с лошади около отеля. Дорожка для верховой езды проходит только в пятнадцати ярдах

от тропинки, ведущей в "Апжур". Он мог легко сойти с дороги, привязать лошадь, пробраться через кусты к павильону и после выстрела, вернувшись

на дорогу, уехать дальше на лошади. Во всяком случае, он сделал ошибку и вместо того, чтобы нейтрализовать меня, только пробудил во мне

решимость действовать.

Я предположил, как уже сказал выше, что убийца был в заговоре с миссис Ланцио. Я сразу отказался от мысли, что это был только наемный

убийца, просто нанятый ею. В этом случае терял всякий смысл этот маскарад с переодеваниями. Кроме того, трудно было поверить, что наемный

убийца, совершенно незнакомый Ланцио, мог войти в эту комнату, взять со стола нож, затащить Ланцио за ширму, убить его и все это без признаков

какой-либо борьбы, без крика и шума. И так же, как вчера, когда был арестован Берин и я добивался доказательств его невиновности с помощью одной

тонкой ниточки - прищемленного пальца - так и сегодня, когда я принял решение добраться до убийцы, в моих руках оказалась одна тонкая, но

прочная ниточка. Она представляла собой вот что. Вчера около двух часов мистер Малфи и мистер Лигетт прибыли в Канавин самолетом из Нью-Йорка.

Назад Дальше