Маленькая колдунья - Кара Колтер 5 стр.


– Что вы командуете?

Брендан ее проигнорировал:

– Если у вас закружится голова или вас затошнит, сразу же скажите мне. Или Люку после моего ухода. Возможно, вам все-таки придется сегодня поехать в больницу.

Судя по всему, Нора решила возражать. Но потом она оглядела себя и внезапно пошла на попятный.

– Хорошо. Люк, пойдем со мной. Поищи, нет ли у нас рубашки, которая будет впору мистеру Гранту. Он промок.

Так вот почему она так быстро согласилась. Нора решила переговорить с мальчиком и выяснить, что он натворил.

Брендан точно знал, что она собирается сделать. Нора уже заявила, что деньги были взяты по ошибке или в качестве пожертвования. Она хотела взять вину на себя.

Брендан был почти уверен, что деньги у Диди вытянул племянник Норы. Разве она не понимает, что навредит мальчику, если возьмет на себя ответственность за его поступок?

– Брендан?

Он нетерпеливо повернулся к Диди. Неужели старуха в самом деле будет настаивать на том, что ее кот важнее? Она обожала поступать по-своему, ни на что не обращая внимания.

– Мне плохо, – сказала она.

Он присмотрелся. Диди любила быть в центре внимания, но сейчас на ее лице читался откровенный страх.

– У меня очень часто бьется сердце, – прошептала она.

Подойдя, он взял ее за тонкое запястье. Пульс Диди был чрезвычайно частым. Она пристально посмотрела в его лицо, начиная паниковать, и он заставил себя улыбнуться.

– Убьем двух зайцев сразу, – сказал он. – Поедем в больницу, где осмотрят вас и Нору.

Он мельком взглянул на Нору. Увидев выражение его лица, она не стала протестовать.

– Вы правы, – ответила Нора. – По-моему, нужно ехать в больницу.

Глава 5

Услышав заявление тетки, Люк запаниковал, но только на секунду. Он быстро сообразил, что происходит, когда пристально посмотрел на Диди. Брендан увидел, как мальчик успокоился.

– А Чарли? – прошептала всхлипывающая Диди. – Я не могу его оставить! Ведь он…

Люк решительно взглянул на Брендана, затем на Нору.

– Я присмотрю за котом, – сказал он.

Диди заметно расслабилась и прислонилась к Брендану.

Девяностодвухлетняя Диди. Она может умереть прямо сейчас. Раньше своего кота. Жизнь любит ироничные повороты в сюжетной линии.

Например, Бекки. Молодая и здоровая, она погибла в двадцать шесть лет. Брендан до сих пор не может с этим смириться.

За неделю до смерти она ни с того ни с сего сказала ему:

– Если я умру первой, то вернусь и сообщу, что у меня все хорошо.

– Ничего хорошего с тобой не будет, – прагматично ответил Брендан, которому был неприятен этот разговор. – Ты же умрешь.

Но она до сих пор не вернулась, чтобы хотя бы сообщить ему, как жить дальше. Поэтому Брендан оказался прав. Мертвые не оживают.

И сегодня он был готов примириться со смертью Чарли, но не Диди. Он не желает, чтобы она исчезла у него на глазах. Ощутив чувство ответственности, он торопливо достал из кармана мобильный телефон и вышел в дождь.

– Вы можете сесть рядом с ней на заднее сиденье? – вполголоса спросил Брендан. – Толкните меня, если возникнут проблемы. Вы умеете проверять пульс?

Нора кивнула и сделала так, как он сказал. Люк вместе с котом расположился на переднем сиденье, рядом с Бренданом. В автомобиле пахло новой кожей и роскошью.

Владелец такой машины никогда не заинтересуется слегка эксцентричной любительницей животных.

Хотя Норе на это наплевать. Черт побери, дамочка рядом с ней может умереть от сердечного приступа! Сейчас не время и не место забивать себе голову романтическими бреднями!

Заведя двигатель, Брендан прижал телефон к уху:

– Неотложка Хансена? Говорит Брендан Грант. Я везу к вам девяностодвухлетнюю женщину с учащенным пульсом. Проблем с сердцем и болей в груди раньше не было. Еще со мной молодая женщина с подозрением на черепно-мозговую травму. Кто сегодня дежурный врач? Я понимаю, вы не обязаны об этом говорить, но я хочу знать.

Нора не пропустила ничего. Она заметила, что Брендана узнали в неотложке и назвали имя дежурного врача после символического протеста.

Она обратила внимание, с какой уверенностью он говорил, набрав следующий номер.

– Грег? Извини, что разбудил. Бабушка Бекки плохо себя чувствует.

Бабушка Бекки? А Нора думала, что Диди – бабушка Брендана.

– Кто такая Бекки? – спросила она у Диди.

– Моя внучка. Брендан ее муж.

Значит, Брендан женат. Странно, но Нора почувствовала, будто чего-то лишилась. Почему он не носит обручальное кольцо? Норе не нравились женатые мужчины, которые не носят кольца. Трусливые, ищущие приключений…

– Она погибла, – устало сказала Диди.

– Мне очень жаль, – произнесла Нора, понимая, что именно увидела в глазах Брендана, когда он впервые склонился над ней. Его переполняла печаль.

– В автомобильной катастрофе, – добавила Диди. Она говорила слишком громко, как все люди, имеющие проблемы со слухом. – Брендан не упоминает о ней. Мне иногда хочется с кем-нибудь поплакать. Но он никогда не плачет. Он не плакал даже на ее похоронах.

Ее слова прозвучали как обвинение и так громко, что сидящий впереди Брендан не мог их не услышать. Нора увидела его лицо при свете приборной панели. Брендан даже не вздрогнул. Такое ощущение, что он окаменел.

Но она видела боль в его глазах, когда очнулась после падения в загоне.

– Мы все скорбим по-своему, – откликнулась Нора и увидела, как он быстро взглянул на нее в зеркало заднего вида, а потом снова потянулся за телефоном. – И мне кажется, он искренне о вас заботится.

Еще бы. Не каждый будет возить в машине старуху и ее больного кота по всему городу посреди ночи!

– Конечно, вы правы, – пробормотала Диди и положила голову на плечо Норы.

Нащупав пульс пожилой женщины, Нора с радостью отметила, что он выровнялся.

Она слушала низкий голос Брендана.

– И еще женщина с черепно-мозговой травмой. Думаю, у нее легкое сотрясение мозга, но необходимо обследование. Увидимся через пять минут.

Закончив разговор, он прибавил газу. Дорога была мокрой и скользкой, но Брендан источал спокойную уверенность, двигаясь по извилистым, окутанным туманом трассам Хансена. Мощный автомобиль казался живым и послушным существом.

По тому, как мужчина управляет машиной, женщина многое могла о нем сказать. Так же как и по манере улаживать чрезвычайные ситуации. Если бы проводились подобные тесты, Брендан Грант выдержал бы их с честью.

Он всегда оставался спокоен. И во время езды по мокрой дороге, и в тот момент, когда помогал старушке выбраться из салона. Иногда эмоциональная замкнутость приносит пользу.

– А Чарли?! – снова завопила Диди.

– Я побуду с ним, – сказал Люк. – Здесь. Туда я не пойду.

Нора сомневалась, что ее племянник когда-нибудь избавится от неприязни к больницам. Люк провел слишком много времени в больнице у постели матери, поэтому ненавидел подобные учреждения.

Не задавая вопросов, Брендан бросил мальчику связку ключей:

– Ее дом в трех кварталах отсюда. Адрес на брелке. Я полагаю, у тебя есть мобильный телефон, чтобы связаться со своей тетей?

– Почему мне нельзя остаться здесь?

– Потому что, если кот надует в моей машине, – начал Брендан, понизив голос, чтобы не слышала Диди, – я его прикончу.

Нора была потрясена, но Люк усмехнулся. Посерьезнев, он спросил:

– Вы доверяете мне ключи от ее дома? Брендан посмотрел на него в упор:

– А я не должен?

Люк опустил голову и не ответил.

– Я не знаю, сколько мы там пробудем. Отдохни. Выпусти кота из переноски и положи его у лотка. Если твою тетю отпустят домой, то тебе придется заботиться о ней остаток ночи.

Люк взглянул на адрес на брелке.

– Надеюсь, никто из моих друзей не увидит меня с этой дебильной штуковиной, – пробормотал он, но Нора заметила, что мальчик доволен доверием Брендана.

– Я могу его проводить, – осторожно произнесла она, – и вернуться обратно. Мне и правда не нужно…

Брендан посмотрел на Нору, словно приказывая не спорить, и у нее засосало под ложечкой. Ей показалось, что она падает с большой высоты. У нее просто не было сил ему противостоять.

В больнице Брендан тоже был на высоте. Он разговаривал с медсестрой уверенно, ничуть не испугавшись ее официального тона. По-видимому, его хорошо знали в городе и уважали. Медсестра относилась к Брендану так, словно он ее начальник.

Забавно, но Вэнс проявлял себя ужасно в чрезвычайных ситуациях. Он так волновался, когда привозили тяжелораненое животное, что не мог никого обнадежить. Несмотря на годы практики, он не менялся. Ему нравилось проводить регулярные осмотры, делать рентген, стерилизовать животных и чистить им зубы.

Он работал только в дневное время, а для ночных дежурств нанял молодую девушку, которая в конце концов стала заниматься всеми чрезвычайными ситуациями.

Нора узнала, что несколько недель назад у Вэнса состоялась с ней помолвка. До того момента Нора лелеяла надежду, что он объявится на пороге ее дома, признает свои ошибки и попросит принять его обратно.

Нора отмахнулась от воспоминаний и обнаружила, что находится в смотровой комнате.

Не успела она перевести дух, как появились молодой врач и медсестра.

– Как миссис Эштон? – спросила Нора.

– Она стара, – ответил врач с покорной улыбкой. – Мы оставим ее для обследования. Брендан говорит, что у вас шишка на голове. Вас сбили с ног?

– Может быть, – призналась Нора.

– Откуда вы знаете Брендана? – поинтересовался врач.

– Это долгая история. Он рассмеялся:

– Брендан сказал то же самое. Он проектировал здание нашей больницы и руководил строительством. Он удивительный архитектор.

Отлично!

Врач повторил вопросы, которые до этого задавал Брендан, и попросил Нору следить взглядом за движением его пальца.

– Я должен оставить вас для обследования.

– Я не могу! – воскликнула Нора. – У меня животные, которых нужно кормить… – Она взглянула на часы на стене. – Через два часа.

Доктор вздохнул:

– Он предупреждал, что вы так ответите. Я отпущу вас домой, но вы должны неукоснительно следовать моим инструкциям. Если у вас закружится голова, начнет тошнить или вы потеряете сознание, вы должны сразу же вернуться в больницу. Я дам вам перечень симптомов, за которыми придется следить ближайшие несколько дней. Иногда симптомы проявляются через несколько недель.

После того как медсестра вручила Норе список, ее отпустили. Брендан был в комнате ожидания.

– Вы не должны меня ждать, – произнесла Нора.

– Угу. Как вы собирались вернуться домой? И забрать своего племянника?

– На такси, наверное.

– По-вашему, таксист будет отслеживать симптомы сотрясения мозга? – Брендан поднял дубликат списка, выданного ей врачом.

По правде говоря, Нора обрадовалась тому, что не придется прямо сейчас беспокоиться о такси и Люке. Ей нравилось, что Брендан вызвался помочь. И возможно, у нее в самом деле сотрясение мозга, поэтому ей позволено быть слабой. Только в этот раз. Только сегодня.

Через несколько часов нужно кормить животных.

Норе захотелось плакать.

Брендан внимательно за ней наблюдал.

– Вы в порядке? – спросил он.

– Да, – твердо ответила она.

Но Брендан повел себя так, словно не услышал Нору. Он обнял ее за талию, и Нора тяжело прислонилась к нему.

Назад Дальше