Мегрэ в суде присяжных - Жорж Сименон 21 стр.


- И тем не менее, вы уверены, что никому не говорили о китайской вазе, и двадцать седьмого февраля не надевали синий костюм. Но ключи от квартиры на бульваре Шаронн были только у вас и у вашей жены.

Зазвонил телефон. Мегрэ снял трубку.

- Да, я. Говорил Барон:

- Она вышла около девяти, точнее, без четырех минут девять, и направилась к бульвару Вольтера.

- Как она одета?

- Без шляпы, платье в цветочек и коричневое шерстяное пальто.

- Дальше.

- Вошла в магазин дорожных товаров, купила дешевый чемодан. С чемоданом вернулась домой. В квартире, должно быть, душно, так как она открыла окно. Вижу, как она ходит взад и вперед, вероятно, укладывается.

Слушая Барона, Мегрэ смотрел на Мерана, который проявлял беспокойство, видно, подозревал, что речь идет о его жене.

- С ней ничего не случилось? - не выдержал он. Мегрэ отрицательно покачал головой.

- У консьержки есть телефон, - продолжал инспектор - Я вызвал такси, оно стоит в сотне метров, на случай, если дамочке оно потребуется.

- Прекрасно, держи меня в курсе. Одну минуту, - обратился Мегрэ к Мерзну.

Комиссар прошел в комнату инспекторов и сказал Жанвье:

- Бери полицейскую машину и быстрее кати на бульвар Шаронн. Кажется, Жинетта решила улизнуть, может, догадывается, что муж пришел сюда.

Наверное, боится этого.

- А как он?

- Не желал бы быть в его шкуре.

Мегрэ предпочел бы заниматься другими делами, - Вас просят к телефону, господин комиссар.

- Я поговорю отсюда.

Звонил прокурор при суде первой инстанции. На душе у него тоже было неспокойно.

- Ничего не произошло?

- Они вернулись к себе домой. Ночью, кажется, спали в разных комнатах. Меран ушел из лома очень рано и сейчас сидит у меня в кабинете.

- Что вы ему сказали? Он, конечно, не слышит вас?

- Я говорю из инспекторской. Он еще не может поверить мне и все отрицает. Бедняга лишь начинает сознавать, что придется взглянуть правде в лицо...

- Вы не опасаетесь, что он...

- Есть все основания думать, что, вернувшись, он не застанет жену дома, она как раз сейчас укладывает чемодан.

- Ну, а если он ее встретит?

- После полученной у меня моральной встряски Меран скорее будет обвинять себя, чем ее.

- Он не может покончить с собой?

- Не раньше, чем узнает всю правду.

- А вы надеетесь раскрыть ее?

Пожав плечами, Мегрэ ничего не ответил.

- Как только у вас будут новости...

- Я позвоню или заеду к вам, господин прокурор.

- Вы читали газеты?

Только заголовки.

Мегрэ повесил трубку. Жанвье уже уехал. Пожалуй, все же стоит задержать Мерана на некоторое время, чтобы он не застал жену в разгаре сборов в дорогу. Если он потом и встретит ее, большой беды не будет.

Самый опасный момент минует. Вот почему, держа трубку в зубах, Мегрэ походил взад и вперед по комнате, затем прошелся вдоль длинного, плохо отапливаемого коридора.

Потом, взглянув на часы, вернулся в кабинет, где нашел Мерана более спокойным и сосредоточенным.

- Есть еще одна возможность, о которой вы не упомянули, - заметил тот. - По крайней мере, еще одно лицо должно было знать о тайне китайской вазы.

- Мать ребенка?

- Да. Жюльетта Перрен. Она часто навешала Леонтину Фаверж и Сесиль.

Даже если старуха ничего не говорила ей о деньгах, девочка могла их увидеть.

- Вы думаете, я не учел этого?

- Почему же вы не вели поиски в этом направлении? Жюльетта Перрен работает в ночном кабаре, встречается с разными людьми.

Меран отчаянно цеплялся за эту версию, и Мегрэ не решался его разочаровать, но это было необходимо.

- Мы проверили все ее связи, но безрезультатно. К тому же имеется вещь, которую ни Жюльетта Перрен, ни ее случайные или постоянные любовники не могли достать без соучастника.

- Какая вещь?

- Синий костюм. Вы знаете мать ребенка?

- Нет.

- Вы никогда не встречались с ней на улице Манюэль?

- Нет. Я знал, что мать Сесили приводила посетителей в ресторан и пила там с ними, но видеть ее мне не случалось.

- Не забывайте все-таки, что убита была ее дочь.

И этот возможный выход оказался для Мерана закрытым. Но все же он продолжал сопротивляться, искать наугад, ощупью, упорно решив не признавать правду.

- Моя жена могла сдуру сболтнуть кому-нибудь.

- Кому же?

- Не знаю.

- И так же сдуру дать ключ от вашей квартиры, уходя в кино?

Их прервал телефон, на этот раз звонил запыхавшийся Жанвье.

- Я у консьержки, патрон. Наша особа уехала на такси с чемоданом и изрядно набитой коричневой сумкой. На всякий случай записал номер машины. Она принадлежит компании Левалуа, и разыскать ее не трудно.

Барон едет за ней в другом такси. Мне дожидаться здесь?

- Да.

- Видно, и после его прихода мне оставаться тут?

- Так лучше.

- Поставлю машину у ворот кладбища, там неприметнее. Вы скоро его отпустите?

- Да.

Меран старался отгадать содержание их разговора, и от напряжения лицо его побагровело.

Он был на пределе от усталости и отчаяния, но все же стоял на своем и даже настойчиво улыбался.

- Они следят за моей женой? Мегрэ кивнул головой.

- Значит, и за мной будет слежка? Неопределенный жест комиссара.

- Поверьте, оружия у меня нет.

- Знаю.

- Я не намерен ни убивать, ни кончать с собой.

- И это знаю.

- Во всяком случае, не сейчас.

Меран нерешительно поднялся, и Мегрэ чувствовал, что он едва сдерживается, чтобы не разрыдаться, не закричать, не колотить кулаками об стену.

- Мужайтесь, голубчик!

Меран отвернулся и расслабленным шагом направился к дверям. Комиссар на мгновение положил ему руку на плечо и произнес без настойчивости:

- Заходите, когда вздумается.

Не поблагодарив и не обернувшись, Mepaн вышел.

Назад Дальше