Сказка о силе - Карлос Кастанеда 31 стр.


Затем он показал мне свою руку.

В ней ничего не было. Он не держал никакого инструмента. Мне показалось, что

он играет на каком-то инструменте из-затого, какимобразом он прикладывал

свою руку ко рту. Фактически звукпроизводился с помощьюегогубикрая

ладони между большим и указательным пальцем.

Я повернулся к донуХуану, чтобы пояснить ему, что дон Хенаро одурачил

менясвоимидвижениями.Тотсделалбыстроедвижениеивелелмнене

разговаривать, а обращатьполное внимание на то, чтоделает донХенаро. Я

повернулся, чтобы взглянуть на дона Хенаро, но того уже не было. Яподумал,

что он должнобыть, уже спустилсявниз. Несколькосекунд я ожидал, что он

появитсяиз-закустов.Скала,накоторойонстоял,былалюбопытным

образованием.Она более походила на огромную лестницу сбоку отеще большей

скальной стены. Я должно быть отвел глаза от него всего на пару секунд. Если

бы онзабрался наверх,то я быуспел заметитьего,прежде чем он достиг

верха каменной стены.А еслион спустился вниз, то его тоже можнобыло бы

видеть с того места, где я сижу.

Я спросил дона Хуана о местонахождении дона Хенаро. Он ответил, что тот

все еще стоит на каменной лестнице. Насколько я мог судить, на ней никого не

было,но дон Хуан опять и опятьутверждал, что дон Хенаро все еще стоит на

скале.

Казалось, он нешутил. Его глазабылитвердымиисмотрели вупор.

Отрывистым тоном онсказал, что мои чувства находятся нена том проспекте,

чтобывидеть, чтоделает дон Хенаро.Он приказал мнеоборвать внутренний

диалог. Ямгновение пытался это сделатьи начал закрывать глаза. ДонХуан

бросился ко мне и потряс за плечи. Он прошептал,чтобы я удерживал глаза на

каменной лестнице.

Яощущалсонливость, и слова донаХуанакак бы доносились издалека.

Автоматически я взглянул налестницу. Дон Хенаро опять был там. Это меня не

заинтересовало.Полубессознательноя отметил,чтомне трудно дышать,но

преждечемя смог подуматьоб этом, донХенаропрыгнулна землю.Этот

поступок тоже невозбудилмоего интереса. Онподошел комнеи помог мне

подняться, держа меня за руку. Дон Хуан поддерживал меня за другую руку. Они

зажали меня между собой.

Затем один только дон Хенаро помогалмне идти. Он прошептал мне на ухо

что-то,чего янепонял, и явнезапноощутил, чтоондернулмое тело

каким-то странным образом. Он ухватил менятак сказать за кожу моего живота

изатащилменяналестницу или может быть надругуюскалу. Я знал, что

какую-тосекунду я был на скале.Я могбыпоклясться, чтоэтокаменная

скала.Однакокартинабыластольмимолетна, что я не мог оценитьеев

деталях. Затемя ощутил, что что-то во мне поднялось, и я полетелназад. Я

испыталособоечувствотревогиили,возможно,физическогонеудобства.

Следующее, что я понял - это что дон Хуан говорит мне. Я не мог его понимать

и сконцентрировал свое внимание на его губах.

Ощущение, которое я испытывал,

былоподобносну.Япыталсяразорватьизнутриобволакивающийменя

пленкоподобныйэкран,который охватывал меняцеликом,в то время как дон

Хуан пытался разорвать его снаружи.Наконец я действительно лопнул, и слова

донаХуана сталидействительнослышны,а их значение предельноясно. Он

командовал мне выйти на поверхность самому. Яотчаянно пытался восстановить

своютрезвость,но безуспешно. Совершенно автоматически яудивлялся тому,

что это так трудно. Я старался заговорить сам с собой.

ДонХуан, казалось, осознавал мою трудность.Он просил меня приложить

больше усилий. Что-то мешало мне вступить в свой знакомый внутренний диалог.

Казалось, какая-то странная сила делала меня сонливым и безучастным.

Я вновьборолся с ней до тех пор, пока неначал выдыхаться. Я слышал,

как донХуан говорит с мной. Моетелоневольно дернулось от напряжения. Я

чувствовал себя так, как будто я был схвачени втянут в смертельную битву с

чем-то таким,что не давало мне дышать. У меня даже не было страха.Скорее

какая-то неконтролируемая яростьовладела мной. Мояярость достиглатакой

степени, что я рычали визжал как животное. Затем мое тело было охвачено. Я

испытал потрясение, которое мгновенно остановило меня. Я опять мог нормально

дышать и сообразил тогда, что дон Хуан льет из своей фляги воду мне на живот

и на шею. Смачивая меня.

Он помогмне сесть.Дон Хенаростоял на лестнице. Онпозвал меня по

имени,а затем прыгнул наземлю. Я увиделего падение на землюсвысоты

около пятнадцатиметрови испытал невыносимоеощущениев районеживота.

Такое же ощущение у меня бывало когда я падал во сне.

Дон Хенаро подошел ко мнеиулыбаясь спросил, понравилсялимне его

прыжок.Я безуспешнопытался что-либосказать.Он опять позвалменяпо

имени.

- Карлитос! Следи замной! - сказал он.Он взмахнул руками встороны

четыре-пятьраз,как бы набирая инерцию, а затем прыгнул и исчез извиду,

или я подумал, что он так сделал, или может быть онсделалчто-то еще, для

чегоуменя не было описания. Он былвшести-пяти футах от меня, а затем

исчез, как будто бы его втянула какая-то неконтролируемая сила.

Ячувствовалсебяутомленнымибезучастным.Уменя было ощущение

безразличия, и я не хотел ни думать, ниговорить сам с собой. Ячувствовал

неиспуг, анеобъяснимую печаль.Я хотел плакать. Дон Хуан несколькораз

ударил костяшками пальцев меня по голове и засмеялся, как еслибы все,что

случилось,было бы шуткой. Затем онпотребовал, чтобы я разговаривал сам с

собой.Потому чтонаэтотраз внутреннийдиалогбыл отчаянно нужен.Я

слышал, как он приказывает мне: "разговаривай, разговаривай".

Ячувствовал невольные судороги в мышцахгуб.Мойротдвигался без

единого звука. Явспомнил,какдон Хенародвигал своим ртомподобным же

образом,когда устраивал свою клоунадуи хотел бы сказать, также как хотел

сказатьон:"мойротнехочетразговаривать".

Назад Дальше