Сказка о силе - Карлос Кастанеда 30 стр.


В данный

момент нет способа прояснить что-либо. Можетбыть позднее сегодня мы сможем

рассмотретьэти вещи детально.Все зависитоттебя, или скорееот твоей

личной силы.

Онотказался произнести ещехоть слово. Ясталочень озабочен из-за

страха, чтопровалюиспытание.Дон Хуан отвел менязадоми усадилна

циновку околооросительной канавки. Вода текла такмедленно, чтоказалась

почти застывшей. Он скомандовалмнесестьспокойно,выключить внутренний

диалог исмотреть на воду. Несколько лет назад онраскрыл, по егословам,

чтоу меня есть какая-то привязанность к водныммассам. Чувство, которое в

высшей степени было удобно для техпредприятий, в которые я был вовлечен. Я

заметил,что уменя нет никакой особой любви к водоемам, но и нелюбви тоже

нет.Онсказал, что какраз поэтому водаблагоприятнадля меня.Ябыл

безразличен по отношению к ней. В условиях стресса вода несможет захватить

меня, но не сможет также и оттолкнуть меня.

Он сел слегкапозадименя справа и велел мне отдаться инебояться,

потому что он тут, рядом со мной, и поможет, если возникнет нужда.

Я испытал секундный страх, а затем посмотрел на него, ожидая дальнейших

инструкций.Он насильноповернул мою голову в направлении водыи приказал

мненачинать. У меня не было нималейшего представления относительно того,

что он от меня хочет, поэтому я просто расслабился. Когда я смотрел на воду,

я заметил бурунчики на противоположнойстороне.Бессознательно я остановил

своинесфокусированныеглазананих.Медленноетечениезаставлялоих

дрожать. Вода имела окраскупустынной почвы. Я заметил,что складки вокруг

бурунчиковбылипохожи на развилкиили оврагина гладкойповерхности. В

какой-то момент эти складки стали гигантскими, и вода превратилась в гладкую

плоскую охристую поверхность, а затемчерез доли секундыя крепко спал или

можетбытьявошелвсостояниевосприятия,длякоторогоу менянет

параллели.Самым подходящим описанием этого было бы сказать, что я заснул и

увидел очень ясный сон.

Ячувствовал,чтомогупродолжатьоставатьсявэтомсостоянии

бесконечно,еслизахочу.Ноянамереннозакончилего,включивсвой

внутренний диалог.Я раскрыл глаза. Я лежал на соломенной циновке, дон Хуан

былв нескольких футах от меня. Мойсон былнастольковеликолепен, что я

начал рассказывать ему его. Он сделалмне знак молчать. Длинной веточкой он

указал на две длинные тени, которые какие-то сухие ветки пустынного чапараля

отбрасывалиназемлю. Конецегопрутика прошелся по очертаниямодной из

теней, какбы рисуяее. Затем он перепрыгнул к другой тени и сделалто же

самое. Тени были примерно потридцать сантиметров длинойи по три шириной.

Они находились в двенадцати-пятнадцати сантиметрах одна от другой.Движения

прутикавыбили мои глазаиз фокуса, и я обнаружил, что смотрю раскошенными

глазаминачетыретени.Внезапно дветенив серединеслились в одну и

создали необычайное ощущение глубины.

В тени, образовавшейсятаким образом,

былакакая-тонеобъяснимая округлостьиобъем.Онапочтипоходилана

призрачную трубу, круглую балку какой-то неизвестной субстанции. Я знал, что

мои глаза раскошены,итем не менее они казались сфокусированными на одном

месте.Полезрениянаэтом месте было кристальноясным.Я могдвигать

глазами не нарушая картины.

Я продолжал наблюдать,но оставалсяпри этом настороженным. Яощутил

любопытный порыв отступиться ипогрузитьсяв наблюдаемуюсцену. Что-тов

том, что я наблюдал, казалось, тянуло меня.Но что-то внутри меня пробилось

на поверхность, и я начал полусознательный диалог. Почти мгновенно я осознал

окружающее в мире повседневной жизни.

Дон Хуан наблюдал за мной. Он,казалось, былозадачен. Я спросил его,

все ли в порядке,ноон не ответил,апомог мнесесть.Толькотогда я

сообразил,что лежу на спине, глядя в небо, а дон Хуан склонился у меня над

лицом.

Моим первым порывом было рассказать ему, что я в действительности видел

тени на земле в то время, как смотрел на небо,но онприложил мне рукуко

рту.Некотороевремямысиделивмолчании.Уменяне было мыслей. Я

испытывалредкоеощущениемира,покоя,азатем совершенновнезапноя

почувствовалнепреодолимоежелание подняться ипойти поискать вчапарале

дона Хенаро.

Я сделал попыткузаговорить с доном Хуаном,он вздернулподбородок и

сжал губы, как молчаливая команда не говорить. Я попытался организовать свои

ощущения разумным образом, но моя тишина мне так нравилась, однако, что я не

захотел трудиться над логическими соображениями.

После минутной паузы я опять почувствовал повелительнуюнужду встать и

пойти в кусты. Я пошел по тропинке. Дон Хуан шел позади меня,как если бы я

был вожаком.

Мы шли около часа. Япреуспел в том, чтооставался без всяких мыслей.

Затем мыпришли ксклону холма. Дон Хенаро былтам,сидявблизи вершины

каменной скалы.Он приветствовал меня сбольшим воодушевлениеми вынужден

был кричать свои слова. Он находился примерно в пятнадцатиметрах от земли.

Дон Хуан усадил меня и сел рядом. Дон Хенаро объяснил, что я нашел то место,

где он прятался, потому что он направлял меня звуком, который издавал. Когда

он произнес свои слова, я сообразил, что действительно слышал какой-то звук,

которыйсчитал звоном вушах.Казалось, он имел внутреннее происхождение,

зависел от состояния телаи был ощущением звука стольнеопределенного, что

был вне области сознательных оценок и интерпретаций. Я считал, что вруке у

дона Хенаро находится маленькийинструмент. С того места, откуда я смотрел,

я немогразличить егоясно.Онвыглядел подобно еврейской лютне. С его

помощьюонпроизводилмягкийнеземнойзвук,которыйбылпрактически

неразличим.Он продолжал на немигратьнекоторое время, как бы даваямне

возможность осознать, то чтоон мне сказал. Затем он показал мне свою руку.

В ней ничего не было. Он не держал никакого инструмента. Мне показалось, что

он играет на каком-то инструменте из-затого, какимобразом он прикладывал

свою руку ко рту.

Назад Дальше