Яподумал, что
должно быть заснул. Я началпрерывисто дышать и попытался открыть глаза, но
мои глаза были открыты.
Я слышал, какдонХуан говорит мне встать и подвигаться. Я вскочили
побежал на веранду. Дон Хуани дон Хенаро побежали за мной. Дон Хуан принес
свою лампу. Яне мог перевести дыхание. Я попытался успокоиться так, какя
это делал раньше, выполняя бег на месте и обратясьлицом к западу. Я поднял
рукииначалдышать. Дон Хуанподошел ко мнесбокуи сказал,чтоэти
движения делаются только в сумерках.Дон Хенаро закричал, чтодля меня это
сумерки, иони оба начали смеяться.Дон Хенаро побежал к кустам,азатем
прыгнул обратно на веранду, как если бы он был привязан к огромной резиновой
ленте, котораярастянулась, а затемдернула его обратно. Онповторилэто
движение три-четыре раза, а затемподошел ко мне. Дон Хуан смотрел наменя
пристально, хихикая как ребенок.
Ониобменялись незаметными взглядами. Дон Хуан громкимголосом сказал
дону Хенаро, что мой разумопасен и чтоон можетубить меня,если онне
усмирен.
-Бога ради! -воскликнул донХенароревущим голосом.-убери его
разум!
Они подпрыгивали и смеялись как два ребенка. Дон Хуанусадилменя под
лампой и вручил мне мой блокнот.
-Сегоднямыдействительно дурачимтебя-сказал он заговорщицким
тоном. - не бойся, Хенаро прятался под моей шляпой.
* ЧАСТЬ II. Тональ и нагваль *
Надо верить
Я шел к центру городапо улицеПасеоде ляреформа. Ябыл утомлен.
ВысотагородаМехикобез сомнениябыла сэтим связана.Ямог сесть на
автобус или такси, нокаким-тообразом, несмотрянамоюусталость,мне
хотелось пройтись. Это был воскресный день. Движениебыло минимальным и все
же выхлопныегазыавтобусов иавтомашинс дизельнымидвигателями делали
узкие улочки центрального района города похожими на ущелья смога.
Я пришел к Сокале и заметил, что кафедральныйсоборМехико, казалось,
болееобветшал за последнеевремяс тех пор, как я его видел. Я несколько
углубился в огромные холлы. Циничная мысль мелькнула у меня в голове.
ОттудаянаправилсянабазарЛагунилья. Уменянебылоникакой
определеннойцели.Яшелбесцельно,нохорошимшагом,никчемув
особенностине приглядываясь.Кончилятем,что остановился уприлавка
старых монет и подержанных книг.
-Привет, привет! Смотри-ка, кто здесь! - сказал кто-то слегка хлопнув
меня по плечу.
Голосивосклицания заставили меняповернуться.Я быстро повернулся
направо и от удивления разинул рот. Человек,заговоривший со мной был доном
Хуаном.
- Божемой, дон Хуан! - воскликнул я и дрожьпрошлау меня по телу с
головы до ног. - что ты делаешь тут?
- Что ты делаешь тут? - ответил он как эхо.
Я сказал, что остановился в
городе на парудней,преждечем отправиться в горы центральной Мексики на
поиски его.
-Что ж, скажем тогда, что я спустился с этих гор найти тебя, - сказал
он улыбаясь. Он несколько раз похлопал меня по плечу.
Казалось, онбылрад менявидеть. Он положил рукина бедра и раздув
грудную клетку спросил меня, нравитсяли мне его внешний вид.Только тут я
заметил, что он одет вкостюм.Весь груз такой несообразности обрушился на
меня. Я был оглушен.
-Как тебенравятсямои такуче? - спросил он,сияя.Он использовал
жаргонное слово"такучо"вместостандартногоиспанскогослова "трахэ" -
костюм.
- Сегодня я в костюме, сказал он, как бы объясняя, а затем, указывая на
мой рот, добавил, - закрой, закрой.
Я рассеянносмеялся. Онзаметилмоесмущение, его телотряслось от
смеха,когда он поворачивался, чтобыя могего видеть со всех сторон. Его
выправкабыланевероятной. На нем были одетысветло-коричневыйкостюмс
бритвенноострыми складками,коричневые ботинки,белая рубашка и галстук!
Это заставило меня раздумывать над тем,есть на нем носки или жеоннадел
свои туфли прямо без них.
К моему ошеломлению добавлялось тобезумноеощущение, которое я имел,
когда донХуан хлопнул меняпо плечу, и я повернулся.Мне казалось тогда,
что я вижу его в его штанах цвета хаки, врубашке,сандалиях исоломенной
шляпе.Азатем,когдаон заставил меняосознать его одеяние,и когда я
остановилсвое внимание на каждой деталиего, целостность его одежды стала
фиксированной,как еслибы я создал ее своими мыслями. Мойрот, казалось,
был таким участкоммоего тела, который былнаиболее поражен удивлением. Он
открывался непроизвольно. Дон Хуан слегка коснулся моего подбородка,как бы
помогая мне закрыть его.
- Ты определенно развиваешь второй подбородок, - сказал он и рассмеялся
прерывисто. Тут я понял,чтоон безшляпы и что его короткие белые волосы
расчесанысправана пробор. Он выглядел старыммексиканским джентльменом,
безупречно одетым городским жителем.
Я сказалему, что,обнаруживеготут, я так разнервничался, что мне
необходимо сесть. Он хорошо меня понимал и предложил пойти в ближайший парк.
Мыпрошли несколько кварталоввполноммолчании, а затемпришли на
площадьГаррибальди,место, гдемузыканты предлагают свои услуги.Своего
рода биржа труда музыкантов.
Дон Хуан и я смешались с толпой зрителей итуристов и прошли по парку.
Через некоторое время он остановился, облокотился о стену и слегка поддернул
свои брюки на коленях. На нем былисветло-коричневые носки. Я попросилего
объяснитьмне значение егозагадочного вида.Егонеопределеннымответом
было,чтопростоему необходимо быть в костюме вэтотдень по причинам,
которые будут ясны для меня позднее.
То, что я обнаружил донаХуана в костюме, было столь неземным, что мое
возбуждение было почтинеуправляемым.