Квечерумужчины валились с ног, Меррик безжалостно подгонялих:
нельзя терять ни часу, пока стоит хорошая погода, твердил он. Сам Меррик
ужезадыхался,едвадвигалруками, а кногам,казалось,подвесили
пудовые гири.
Взглянувна Ларен, Меррик заметил, что она тоже запыхалась,будто
бежаланесколько часов подряд, а на самом деле просто еще не оправилась
иотистощения, и от побоев. Меррик посмотрел на Таби,которыйсидел
рядомс сестрой, - мальчик даже не заговаривал с Ларен, а простомолча
прижималсяк ней, отчего Меррик вновь ощутил прилив сил. Ион,иего
люди начали готовиться к ночлегу - все они четко знали свои обязанности.
Эллерруководил сбором хвороста, затем он раздул небольшой костер.
СтарыйФирренустановилтреногу и подвесил кнейогромныйжелезный
котел.Онсобирался накормить людей вяленым мясом,сыромивареными
овощами.
Олегстроил на ночь ограду, чтобы, распределившись по кругу, воины
всюночь могли охранять ладью и своих товарищей. Роран и с ним еще трое
отправилисьнаохоту.ЧтокасаетсяМеррика,тоонобязанбыл
приглядывать за всеми, однако на этот раз у него нашлись делаповажнее.
Подойдя к Ларен, он сказал.
-Вы оба очень устали. Я расстелил в палатке меха для тебя и Таби.
Идите спать. Когда еда будет готова, Клив принесет вам вашу долю.
Ларенпоглядела на Меррика, на светлую прядь волос,прилипшуюко
лбу,наручейки пота, стекавшие по его лицу, и на руки совздувшимися
жилами, все еще блестевшие от пота.
- Мы прошли сегодня столько, сколько нужно?
-Даженемногобольше.Мне не нравятсятетучкинавостоке.
Qrso`ire в палатку.
- Я умею готовить.
Мерриквытаращилглаза так, словно ему послышалось,будтоЛарен
обладает тайной магией кельтов. Обычно еду в пути готовил старый Фиррен,
стряпал он вполне сносно, но лакомой эту пищу никто "не считал.
- Правда умеешь?
- Еще как.
Меррик по-прежнему взирал на свою рабыню с недоверием.
-Я научилась в прошлом году у своей хозяйки Она говорила, что для
рабыниявполне толковая. Всякий раз, когда ей не нравилсяобед,она
даваламнезатрещины,так что я училась быстро,боясьоглохнутьот
постоянных ударов по голове.
-Замечательно. Поговори со старым Фирреном. Мы захватили ссобой
овощиизКиева- капусту, фасоль, яблоки, лук, есть инемногориса.
Роран пошел на охоту, он, наверное, принесет фазана или куропатку.
- Я приготовлю рагу.
ИЛаренисполниласвое обещание. Фиррен, КливиТабибылина
подхвате,адевушкастояланад огромным железнымкотлом,помешивал
длиннойдеревяннойлопаткойтушившеесяжаркоеизкролика.Викинги
расселисьу огня, они чистили оружие, а кое-кто продолжал ходитьвдоль
ограды, высматривая врагов.
Небо темнело, Меррик хмурился, но нискем
неделилсясвоейтревогой. Вскоре он почуял запахпищи,иротего
моментально наполнился слюной. Мужчины, похоже, готовы быливступитьв
бой с любым врагом за это жаркое. Они постепенно придвигались к огню, не
сводя глаз с котла.
Откусивпервый кусок, Меррик изумленно прикрыл глаза,апрожевав
вторую ложку рагу, заурчал от восторга.
Мужчинымолчали,слышалисьтолькочавканьеиудовлетворенные
вздохи.
Ларенпосмотрелананихиулыбнулась.Еежелудокзаполнился
чересчурбыстро,идевушка печально созерцала остаткисвоейдолив
деревянноймиске.Хотяонаприготовила большуюпорцию,чемгребцы
получалиобычно, все мясо съели дочиста, и донышко в котлезаблестело.
СтарыйФирренпогляделна нее и ухмыльнулся,обнаживпровалымежду
зубами.
-Ненавижусвою стряпню, - проворчал он, и мужчины отозвалисьна
его слова дружным смехом. - Брюхо мое нынче поет - Твое брюхо знает лишь
самуюпростуюпесенку, - воскликнул Олег, - а вот мое верит,чтооно
достигло Вальхаллы и его теперь услаждают валькирии.
Мужчинывновьрасхохотались, и все принялисьблагодаритьЛарен.
Меррикпризнался,что это - лучший пир, какой ониустраивалисодня
отплытия из Норвегии. Тут вмешался Таби:
-РаньшеЛарен ничего не умела. Все делали слуги, и там,гдемы
жили...
Ларен зажала братишке рот рукой и прошипела.
- Таби, Меррику это вовсе не интересно. Немедленно замолчи.
Мальчикпосмотрел на нее, нахмурился, но, словно что-товспомнив,
кивнул.
Меррикулыбнулся и протянул Таби раскрытую ладонь. Малышпоглядел
наего руку и медленно, боязливо вложил в нее свою ручонку. Мерриккак
ни в чем не бывало произнес:
-Моямать здорово умеет готовить. И проезжие люди, и нашародня
надолгозастревают в доме, и все из-за ее стряпни. Теперь унееболят
пальцыией нелегко столько возиться, однако Сарла, жена моегобрата,
скоросможетзанятьееместо - С минуту он помолчал,потомдобавил
озадаченно:
- Ты готовишь так же хорошо, как моя мать.
БольшеМеррик ничего говорить не стал, подхватил Таби под мышкии
отнесего поближе к костру. Мужчины переговаривались негромко,лениво,
большинство и вовсе погрузились в молчание, наслаждаясь теплом костраи
сытостью.
-Я бы охотно послушал сказку, - произнес Меррик. - Деглин, у тебя
найдется для нас новенькая история?
ДеглинулыбнулсяМеррику лукавой улыбкой,откоторойеголицо
превратилось в кошачью мордочку. Он поглядел на Таби и спросил его:
-Слыхаллиты когда-нибудь о великом воине ГрунлигеДатчанине?
Нет?Тогда садись рядом с Мерриком, и я расскажу тебе эту историю, пока
ты не заснул.
Мужчиныустроилисьпоудобнее,всеонисдетствапривыклик
необыкновенным историям и любили их.