Вампиррова победа - Кларк Саймон 59 стр.


– Машина на заднем дворе, – сказала она, указывая ему дорогу через кухню к черному ходу.

И придурочный сын Смурного Сэма вечно носит на своей дурацкой уродливой башке картонную корону. Корона – золотая со светящейся оранжевой надписью: «Бургер Квин». Ну не глупость ли это? Кто станет носить картонную корону? Даже если у тебя не хватает хромосомы или чего там еще?

Ого‑го, полегче надо с пивом, дружок. Мочевой пузырь так долго не протянет.

Он сморщил нос на дымящуюся мочу на пороге; в свете уличных фонарей лужа посверкивала золотым и солнечно‑желтым. А что, выглядит вполне симпатично. Вполне симпатично.

Он откашлялся и сплюнул в лужу жидкости, на выработку которой упорно истратили весь вечер его почки и печень.

И так Иисус превратил воду в вино.

Ну а велик'‑ик'‑ий и ужасный я превратил экспортный «хейнекен» в воду… старую, соленую водичку…

Он сообразил, что кренится вперед, опираясь одной рукой на дверь лавки.

А где же эти старые шельмы?

С усилием откачнувшись назад и снова став на ноги, он двинул вперед со значительно меньшей уверенностью, чем годовалый малыш, делающий свои первые шаги.

– Эй! – хрипло крикнул он шагающим вдаль по Главной улице Смиту и Бенджу. – Эй! Подо'ик'ждите, ребята… нас подо'ик'ждите, а?

Пошатываясь, Джон Дойл брел за своими:

– Эй, пождите, ик', ребя'ик'та!

Они не слышали. Продолжали идти.

– Глухие тетери, – буркнул он себе под нос и зашагал быстрее. В одном ботинке, в том, которым он наступил в лужу где‑то по дороге в город, хлюпало.

Пригнув голову, Дойл упорно, хотя и зигзагом, двигался по улице. До моста ему оставалось еще шагов двадцать, а два его дружка уже почти перешли на ту сторону реки, когда он почувствовал, что кто‑то легко тронул его за рукав.

– Простите, у вас есть время?

Остановившись, Дойл повернулся всем телом, чтобы посмотреть, кто стоит в темноте переулка.

Пришлось прищуриться. Это была девушка с пушистыми светлыми волосами, под уличными фонарями отсвечивающими золотом. Прямо ему в лицо смотрела пара прекрасных глаз.

Джон почувствовал, как по хребту пробежала дрожь возбуждения.

– У вас есть время?

Господи, и голосок у нее кокетливый.

– Время, – повторил он, с трудом ворочая языком. – Время?

– Да.

– А ты не та девчонка Моббери? Саманта?

– Нет, я Диана, старшая сестра Самми.

Он опустил взгляд на треугольник кожи, обнаженный расстегнутыми пуговицам блузки. Святые небеса, он заметил краешек черного кружевного бюстгальтера – только краешек.

Он в жизни не видел столь хорошенького белья на живом человеке… перед глазами смутно маячили сверхпрочные и похожие на броню бюстгальтеры супруги.

Господи, он даже чувствовал жар ее тела, этот жар накатывал волнами, а прожигающие его глаза девчонки словно излучали сексуальную энергию.

Он сглотнул.

– Диана Моббери… да, да… я тебя помню… ты, ты прекрасна…

– Спасибо. Большое спасибо.

Она захлопала длинными ресницами. Одним словом, выглядела она по‑девчоночьи невинной, и в то же время зрелая женщина – искушенная, опытная, чувственная.

Эти глаза приковывали. Они сияли, огромные и круглые в свете уличных фонарей.

Она была прекрасна и…

О боже, как же он хотел ее. Он хотел ее больше всего на свете. Каждая клеточка его тела рвалась коснуться ее; он вообразил себе, как касается щекой ее щеки, как чувствует жар, текущий сквозь ее кожу.

– Вы всегда мне нравились, мистер Дойл, – прошептала она с хрипотцой. – Вы казались всегда таким сильным.

– Да?

Загипнотизированный, он не мог отвести взгляда от ее глаз и чувствовал, как душа покидает его тело, чтобы перетечь в нее.

– Готова поспорить, вы можете поднять меня как перышко.

– Я мог бы, да… я мог бы, – выдохнул он, наслаждаясь самим ощущением ее присутствия.

– Мистер Дойл, почему бы вам не попытаться?

– Поднять тебя?

Сердце у него забилось быстрее, кровь ревела в артериях у него на шее, споря грохотом со вздувшимся Леппингом, пенящимся по камням всего в нескольких шагах от них.

– Да, – прошептала она из тени, глаза ее горели как два светлячка. – Возьмите меня на руки, мистер Дойл, пожалуйста.

Ведомый горящими глазами, он сделал шаг с мостовой в темноту.

Он потянулся, чтобы наугад найти тоненькую талию.

И поднял ее на руки.

О… он с шумом втянул в себя воздух, когда губы коснулись его обнаженного горла.

6

– Больница будет сразу, как поднимемся на холм, – сказала Бернис, сворачивая с основной дороги на узкое шоссе, которое, извиваясь, уходило в холмы.

Назад Дальше