Еговысочество обвелвзглядомпятерых
приближенных. Господинд'Аварэ прислонилсярядышком к оконномупростенку,
остальные собрались у стола посредине комнаты. Его высочество явно приглашал
их разделить свое изумление.
Господин де Плугастель тихонько усмехнулся.
-Ваше высочествозабывает, в каком долгуя перед господином Моро, -
сказал сеньор де Гаврийяк,пытаясьзащитить себяисвоего крестника.Он
стоял перед письменнымстоломрегента,и рябоеего лицопокрывал густой
румянец, а светлые глаза смотрели с тревогой.
Мосье взял менторский тон.
- Никакой долг не стоит подобной жертвы.
- Но молодые люди любят друг друга, - возразил господин де Керкадью.
Принц раздраженно нахмурился и снова прибегнул к нравоучению:
- Воображение молодойдевушки легкопленить. Долг опекунов - оградить
ее от последствий мимолетного увлечения.
- Я не вправе оценивать глубину ее чувств, монсеньор.
Графзадумался,потомрешилподступитьсяс точкизренияздравого
смысла. Он высоко ценил свое искусство убеждать.
-Понимаю.Новашиоценкичересчурзависятотнесчастливых
обстоятельств, которые,если вы небудете бдительны,могут привести вас к
потере мерилаценностей.По-моему,мойдорогойГаврийяк,вамугрожает
очевиднаяопасность. Всеобщие беды действуют, как нивелир, и заставляют вас
закрывать глаза на пропасть, неодолимую пропасть, лежащую между благородными
господамивродевасивашейплемянницыитакими, какгосподинМоро.
Обстоятельствапобуждают вас признавать влюдях более низкогокруга почти
ровню. Вывынужденыпринимать ихпомощь ипотом
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию