Тётя Жанна - Жорж Сименон 12 стр.


И без молока.

- Хочешь, я сделаю тебе бутерброд? Есть холодное жаркое.

- Я не голодна. Жанна, это опять начинается!

И, поскольку Жанна направилась к двери, чтобы послушать, не плачет ли ребенок, она сказала:

- Побудь со мной. Не надо бросать меня одну. Я очень тебя огорчила?

- Нет.

- А что доктор Бернар сказал обо мне?

- Он не говорил о тебе.

- Он не настаивал на том, чтобы увидеться со мной?

- Он посоветовал мне тебя не беспокоить.

- А Алиса?

Она гнула свою линию. Вспышки молний, раскаты грома заставляли ее иногда терять мысль, но потом она упорно к ней возвращалась и методично начинала снова.

- Что тебе рассказала Алиса?

- Что она слишком нервная, чтобы иметь детей, и что сын ее не любит.

- А обо мне? Я уверена, что она говорила обо мне.

Жанна очень хорошо знала, что ее беспокоит, что она хотела бы узнать!

Но как ей объяснить, что Жанна сама все поняла и была этим почти не удивлена, что она сама накануне вечером - сначала на вокзале в Пуатье, потом снова, в плохо освещенном обеденном зале, где она слушала болтовню Дезире...

Ее невестка вдруг с убежденностью произнесла:

- Я дурная женщина, Жанна.

В этих словах Луизы чувствовалась даже некоторая искренность.

- Да нет же! Никто не бывает ни абсолютно плохим, ни абсолютно хорошим.

- Я хотела бы быть абсолютно хорошей. Всю мою жизнь я пыталась стать хорошей. Никто в это не верит и никогда не верил. Все меня ненавидят.

Даже Робер уже много лет назад перестал на меня смотреть прежними глазами, и я чувствовала, что он перестал и надеяться. Между нами словно существовала стена, или, точнее, стекло. Когда мне случалось плакать - неважно, по какой причине - или я падала духом, его отец по привычке пожимал плечами и говорил мне холодным тоном, указывая на дверь: "Иди капризничай в свою комнату!" Он полагал, что я делаю так нарочно, ломаю комедию, хотя я никогда в жизни комедию не ломала.

Новый раскат грома заставил ее вцепиться в руки Жанны, и Луиза, задыхаясь, сказала умоляющим тоном:

- Не нужно уезжать, Жанна! Не презирай меня и не думай, что во мне все только плохое. Когда я пришла в этот дом, я была совсем юной, чистой, полной благих намерений. Я хотела, чтобы каждый был счастлив. Я была убеждена, что способна всех сделать счастливыми. Знаешь, как твой отец меня сразу же прозвал? Серой Мышкой! Ты ведь помнишь, как он говорил - словно каждое его слово имело огромный смысл. Даже Баба, прислуга, которая у них тогда была, презирала меня, и если я хотела сделать что-нибудь, она забирала у меня из рук то, что я держала: "Оставь это!"

Как будто я была ни на что не способна! Как будто я не у себя дома, а где-нибудь в пансионе... Послушай, Жанна! Ну вот, опять приближается.

Гроза кружит над городом. Старый Бернар утверждал, что ее река притягивает... О чем я говорила? Не помню, на чем я остановилась. Мне кажется, я тебе наскучила...

- Пей свой кофе.

- Да... Он слишком горячий... Даже мои дети... Ты увидишь, как они держат себя со мной... Что же до Алисы, так она одержима одной идеей, одним желанием - как можно скорее покинуть этот дом. Она готова и ребенка бросить, если будет нужно.

Не знаю, вернется ли она после похорон...

Ты веришь, что она вернется?

- Убеждена в этом.

- А я нет. Через шесть недель после рождения ее сына я как-то вечером застала Алису врасплох...

Вспышка молнии была столь яркой, что осветила весь дом; на этот раз они обе подумали, что гроза действительно прямо над ними. Луиза грохнулась на колени, вцепившись обеими руками в платье своей невестки:

- Мы сейчас все погибнем, ты же видишь...

Жанна продолжала стоять, и ей ничего не оставалось, кроме как рассеянно погладить Луизу по волосам.

- По-моему, Боб кричит, - сказала Жанна через мгновение.

- Он-то не боится. Он ничего не знает. Он слишком мал. Боже, прости меня!

- Тише!

- Что такое?

И, поскольку Жанна пошла к двери, Луиза двинулась за ней - все так же на коленях.

- Нет. Это хлопает ставень. Я думала, что это ребенок.

Она прекрасно понимала, что Луиза испытала укол ревности за то внимание, которое Жанна оказывала малышу; эта ревность с минуты на минуту могла смениться яростью.

- Подымись и выпей кофе. Если уж молния должна в нас попасть...

- Умоляю, замолчи!

- Тогда успокойся. Вот-вот вернется Анри. Твоя дочь, конечно, тоже вернется сегодня вечером, и ей нужно будет рассказать, что произошло.

- Они не тратят свое время на меня, так же не тратили его и на отца.

Или, скорее, время от времени они еще проявляли заботу об отце, боялись его огорчить, а вот уж со мной...

- Ты все видишь в черном цвете, Луиза.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Ничего. Только то, что сказала. Ты сама себя мучаешь, словно получаешь от этого удовольствие, вместо того чтобы посмотреть на вещи прямо.

- Ты уверена, что не имела в виду совеем другое?

Признайся, Алиса тебе рассказала?

- Еще раз говорю - нет. Доктор Бернар тоже. И никто другой ничего мне не говорил. Просто я услышала запах твоего дыхания, когда ты утром открыла мне дверь своей комнаты, и все поняла.

- Я тебе противна?

- Нет.

- Почему?

- Я знаю, что это такое.

- Ты не считаешь, что я виновата?

- Нет.

- Я не подлая?

- Всего лишь слабая.

- Я по-всякому пыталась. Бывало, не притрагивалась к нему несколько дней, неделю, иногда две. В такие периоды я специально делала так, чтобы дома вообще ничего не было, а на винный склад я старалась не ходить. Я больше так не могу, Жанна. Я дошла до края. Я ни на что не годна. Пользы от меня никакой. Я никому не нужна. Это я должна была умереть...

- Не говори так.

- Нет, нужно, чтобы я об этом сказала, потому что с самого утра меня мучает одна мысль. Я не спала ни минуты. Я слышала каждый звук. Я прислушивалась к твоим шагам. Все это время я думала об одном и том же, я задавалась одним и тем же вопросом. Ответь мне честно. Ты не видела его много лет, но он твой брат. Это моя вина, скажи? Он из-за меня это сделал? Прошу тебя, скажи мне. Жить с этой мыслью... это ужасно! Мне нужен кто-нибудь, кто простил бы меня...

- Ты полностью прощена.

Назад Дальше