Требуется мужчина - Рекс Стаут 7 стр.


Сам Карпентер Вульфу не звонил. Он даже не похлопал меня по плечу со словами: «Ну же, будьте хорошим воином». Он

вообще нес какую то чушь. Например, заявил, что коль скоро уж я все равно в Вашингтоне, то не мешало бы мне провести с персоналом нечто вроде

семинара по поводу разных дел, раскрытых или незаконченных – неважно. Отдав мне это распоряжение, он велел мне немедленно явиться к полковнику

Дикки.

Не думаю, что я произвел хорошее впечатление, особенно принимая во внимание, чем была занята тогда моя голова. Они продержали меня там,

советуясь, что со мной делать, весь четверг и почти всю пятницу. Мне пришлось позвонить Вульфу и сообщить, что я задерживаюсь. Можно было

обрисовать ситуацию, сложившуюся на Западной Тридцать пятой улице, и получить разрешение уехать, но мне не хотелось давать сборищу форменных

фуражек возможность позубоскалить в том духе, что, мол, Ниро Вульфу его гениальных мозгов не хватает даже на то, чтобы уберечься от опасности в

собственном доме, если рядом нет няньки Гудвина, который бы присмотрел за ним. Кроме того, я нисколько не сомневался, что Карпентер не только из

вежливости, но и проявляя искреннюю заботу, позвонит Вульфу, и тогда можно лишь догадываться, какую теплую встречу приготовит мне Вульф. Но меня

так и подмывало прыгнуть в самолет, когда в четверг вечером я увидел в «Стар» то рекламное объявление. Весь день я был слишком загружен, потом

ужинал со всей шайкой лейкой, и потому никакой возможности просмотреть газеты у меня не было. А вот поздно вечером, когда я наконец остался в

гостиничном номере один, это объявление сразу бросилось мне в глаза. Оно было набрано в рамке и расположено на газетной полосе таким образом,

чтобы со всех сторон оставалось много свободного места.

ТРЕБУЕТСЯ МУЖЧИНА весом 260–270 фунтов, рост около 5 футов 11 дюймов, 45–55 лет, европеоид, талия не больше 48 дюймов, способный к нормальным

передвижениям. На временной основе. Связано с риском. 100 долларов в день. В письмо вложить фото.

Аб. ящик 292 «Стар»

Я пробежал глазами объявление раза четыре, потом еще пару минут недоверчиво пялился на него, после чего сорвался с места и бросился звонить в

Нью Йорк. Дело было около полуночи, но Вульф никогда не ложился рано. Однако когда трубку сняли, я услышал не его голос, а Фрица Бреннера:

– Резиденция мистера Ниро Вульфа.

Фриц служил у Вульфа даже дольше, чем я, и у него были собственные соображения о том, как отвечать по телефону. Например, если он брал трубку

днем, между девятью и пятью часами, то отвечал: «Контора Ниро Вульфа». В любое другое время он говорил так, как сейчас ответил мне.

– Привет, Фриц. Это Арчи, из Вашингтона. Где шеф?

– Уже в постели. У него был тяжелый день. И вечер тоже.

– А что он делал?

– Долго говорил по телефону, и к нему несколько раз приходили. Мистер Кремер, например. И еще стенографист.

– Вот оно что. И печатал стенографист, конечно, на моей пишущей машинке. А ты не знаешь, не заглядывал ли Вульф в сегодняшний выпуск «Стар»?

– «Стар»? – Фриц замялся. – Нет, насколько мне известно, он ее никогда не читает. Дома только мой экземпляр, он лежит на кухне.

– Возьми его и прочти объявление на одиннадцатой полосе в нижнем правом углу, маленькое такое, в рамочке. Я подожду.

Я сел и стал ждать. Фриц подошел довольно быстро.

– Я прочел. – Голос у него был озадаченный. – Это ты нас разыгрываешь и потому звонишь из Вашингтона?

– Вовсе нет. Не испытываю ни малейшего желания шутить. Меня опять не посылают за океан.

Ты ни о ком не подумал, когда читал объявление?

– Мне сразу пришло в голову, что это точное описание мистера Вульфа.

– Это же пришло в голову и мне. Если это писали, не имея в виду Ниро Вульфа, я вырежу это объявление и съем целиком. Утром первым делом покажи

газету мистеру Вульфу. Ему, конечно, не понравится, что ты передашь ему мое мнение. Но он и сам придет к тому же выводу. Как вообще дела?

– Все в порядке.

– Замки, звонок и все такое?

– Да. Ведь без тебя…

– Надеюсь, завтра я вернусь. Скорее всего ближе к вечеру.

Готовясь отойти ко сну, я пытался сообразить, каким образом, замысли я прикончить Ниро Вульфа, я бы извлек пользу из помощника, нанятого

временно за сто зеленых в день и удивительно похожего на Вульфа по физическим меркам. Я придумал две возможные схемы, но ни одна меня не

удовлетворила, а еще одна, которая пришла мне в голову, когда я уже лег, показалась мне и того хуже, а потому я отключился и уснул.

Утром я отправился в Пентагон и снова увяз в бесполезных словопрениях. По правде говоря, я им был совершенно не нужен, и сам я даже из

вежливости не притворялся, что в них нуждаюсь. Но тягомотина продолжалась. К трем часам пополудни все держались со мной так, словно я был

местным завсегдатаем. Меня начала сверлить мысль, что я попал в ловушку и назад пути нет. Пентагон меня сцапал и никогда уже не выпустит. Я сам

сунулся ему в пасть, а теперь, когда он меня заглотил, я постепенно начну растворяться в желудочном соке…

В пять часов я собрался с духом и обратился к полковнику:

– Послушайте. Не кажется ли вам, сэр, что я уже сделал все, что было в моих силах? Не будет ли мне целесообразнее вернуться в Нью Йорк?

– Ну что ж. – Он с глубокомысленным видом задрал вверх подбородок. – Я спрошу майора Забрески. Он, конечно, должен будет посоветоваться с

полковником Шоном. Надо все хорошенько обдумать. А когда вы приехали?

– Вчера утром.

– И с кем вы встретились по прибытии?

– С генералом Карпентером.

– Проклятье. – Он явно встревожился. – Тогда решение должен принять сам генерал, а он сейчас повязан по рукам и ногам. Я сообщу вам, как лучше

действовать.

Он выполнил свое обещание. Я его внимательно слушал, но пересказать это не в состоянии. «Обречен», – другого слова и не подберешь. Я пропал

безвозвратно. Я ответил, что дело не к спеху, можно потерпеть и до утра. Лучше я сам поговорю с майором Забрески, сказал я и таким образом

ухитрился сбежать. Выскочив в коридор, я спустился на первый этаж и, пустив в ход все свои способности, сумел выбраться из здания на свежий

воздух. Благодаря чутью, многолетней тренировке ума и логическому мышлению мне удалось сразу сесть на нужный автобус. В отеле мне хватило пяти

минут, чтобы побросать вещи в сумку и оплатить счет, после чего я доехал с попутчиком в такси до аэропорта и взял билет на Нью Йорк. С едой

можно было потерпеть.

Впрочем терпеть не пришлось, потому что мест не оказалось ни на рейс в 6:30, ни в 7:30, так что, имея в запасе время и вняв настойчивым

требованиям желудка, я попробовал четыре разных сандвича и нашел их вполне съедобными. В конце концов мне удалось прорваться на рейс в 8:30 и,

когда через час с четвертью самолет приземлился в аэропорту «Ла Гардиа», я наконец почувствовал себя спасенным. Конечно, в толчее огромного

города этой камарилье до меня не добраться. Я даже был готов поставить десять к одному, что к утру все в Пентагоне напрочь позабудут о моем

существовании.

Подъехав к дому Вульфа на Западной Тридцать пятой улице, я не стал доставать свой ключ, зная, что дверь заперта на задвижку и все равно надо

звать кого нибудь, чтобы мне открыли.

Назад Дальше