Новый человек в городе - Жорж Сименон 21 стр.


- Эти аппараты работают? - осведомился он, указывая на левую витрину.

- Все с гарантией: проверены.

- Можешь одолжить мне один на пару дней? Попозже, когда надумаю, я обязательно куплю такой своим малышам.

Чарли уже решил, какой момент выберет. Утром, посетив в первый раз свою бильярдную, Джастин имеет привычку постоять с сигаретой на пороге; потом застегивает пальто и следует по солнечной стороне улицы. Надо только углядеть его через окно и заранее навести аппарат.

Тем не менее в четверг утром, когда Чарли осуществил свой замысел, он сразу взмок от страха, опрометью бросился в спальню и спрятал аппарат, словно все это было чревато для него подлинной опасностью.

Он спрашивал себя, появится ли снова Джастин в баре и как себя поведет. Долго ждать ему не пришлось. Купив на Главной улице газеты, Уорд, как обычно, вошел в зал и уселся на свой табурет. Он немного побледнел и действительно выглядел как человек, которого крепко тряхнуло. У него сильно набрякли веки, и это придавало новое выражение его глазам.

- Пошли на поправку?

- Да, благодарю.

- Мейбл рассказывала мне о вас.

Уорд даже не вздрогнул, словно был твердо уверен в сдержанности девушки.

- Очень сожалею, что не смог в понедельник познакомить вас со своими друзьями.

- Меня схватило.

- Знаю. Вы ушли по аллейке.

Джастин посмотрел ему в глаза, и Чарли растерялся.

Он впервые прочел на лице Уорда презрение, и такое, какого, вероятно, не видел ни на чьем лице.

- Это все.

Что хочет сказать Уорд? Уж не запрещает ли касаться определенных тем?

- Я думал, у вас есть личные причины не встречаться с ними - может, знаете их.

- Что дальше?

- Ничего. Это меня не касается.

- Да, не касается.

Джастин процедил эти слова, не отводя глаз и чеканя каждый слог.

- Стопочку джина с бальзамом?

- Как всегда. О чем же говорили с вами друзья?

- Только о своих делах.

- А о чем вы расспрашивали Мейбл?

- Как вы себя чувствуете и скоро ли начнете выходить.

Это не было еще объявлением войны, но на миг молчание стало зловещим.

- Мне кажется, Чарли, вы потерлись среди людей, которые для вас чересчур сильны.

Уорд не спускал с итальянца темных глаз с желтоватыми белками. К губе его, бурой от никотина, прилип дотлевавший окурок.

- Мне действительно случалось работать с очень сильными людьми, настолько сильными, что кое-кому лучше с ними не заводиться.

Вот уж это чистое идиотство! Чарли знал это, знал так хорошо, что губы у него задрожали, и он, подбадривая себя, несколько раз мысленно повторил: "Ему страшно!

Ему страшно!"

Затем нарочно заставил себя вспомнить об аллейке, где Джастин крался между мусорных баков, как затравленный зверь.

Однако в голове у итальянца вместо слов: "Ему страшно", которые он силился твердить, невольно возникали другие: "Он меня ненавидит".

Ему казалось, что он никогда не видел столько ненависти, как в этих по-прежнему устремленных на него глазах.

Он присутствовал при драках, подчас форменных поединках, после которых один из двоих должен был остаться на месте. Наблюдал, как человек с пеной на губах и налитыми кровью глазами лежит на земле, а противник ждет, готовый нанести последний удар, едва поверженный встанет.

Неподвижные зрачки Уорда пугали Чарли еще сильнее, и он говорил себе, что напрасно уперся: лучше покончить миром. В конце концов, это не его дело. Он содержит бар, Джастин - его клиент, и только.

Вместо этого тоном, доказывавшим, что слова его не случайны, Чарли заявил:

- Юго вернулся.

Он шел наперекор собственному решению. Выбрал щекотливую тему, зная, что Джастин не глупей его и сразу сообразит, куда гнет собеседник. Действительно, самым неприятным в Уорде - это чувствовали все, хотя, в отличие от Чарли, не давали себе труда в это вдуматься, - были его проницательность и умение постигать мысли человека порой даже быстрей, чем они складывались у того в голове.

- Майк совершенно изменился, - продолжал бармен.

- Все меняются, разве не так?

- Он хороший парень. Все его любили, каждый охотно с ним шутил.

- Еще бы!

- Он мухи не обидел.

- Точно.

- А теперь озлобился.

- Наверно, разобрался, что к чему.

- Вы хотите сказать, что помогли ему разобраться?

- Может быть.

- Вы с ним говорили?

- Немножко - он ведь работал у меня.

- Что же, к примеру, вы ему сказали?

- Что говорят и думают о нем другие.

- Все, кого я знаю, считают его хорошим парнем.

- Послушайте, Чарли...

Казалось, Уорд решил разом открыть часть своих карт и это доставляет ему чувственное наслаждение. Голос его стал непривычно звонок.

- Послушайте, Чарли, неужели вы считаете, что кому-нибудь из горожан, будь он настоящий американец, разрешили бы обосноваться на пустыре, принадлежащем муниципалитету? Не спешите с ответом. С чего начинают власти, когда человек строит дом? Посылают к нему инспекторов проверить, соблюдены ли элементарные требования гигиены и безопасности. Недавно я даже читал, что водопроводные работы могут производиться лишь официально зарегистрированными учреждениями.

Подобный оборот разговора явился для Чарли такой неожиданностью, что бармен даже не скрыл растерянности.

- Вы ему это сказали?

- Не только это. В жилищах запрещено держать некоторых животных. А вам случаем не рассказывали, что козы Майка живут вместе с его детьми и обеими женами? Слышите, с обеими женами! Что было бы с кем-нибудь из местных граждан, приведи он к себе в дом девушку и сделай ей ребенка? Добавьте к этому, что Елица - несовершеннолетняя: неизвестно, сколько ей лет.

- Это доказывает...

- Это доказывает, что Юго считают не таким, как остальных граждан, не ровней им, а человеком второго или третьего сорта, существом низшего порядка, полуживотным, что, кстати, очень удобно: он умеет все, берет дешево, к тому же экзотичен, забавен и позволяет над собой смеяться даже в субботу вечером, когда напивается. Не исключено, наконец, что грязь и беспорядок, в которых он живет, убеждают остальных в превосходстве их образа жизни. Думаю, что Майк начал отдавать себе в этом отчет.

- Благодаря вам!

Уорд не стал отрицать, чуть поджал губы и с удовлетворением погрузился в разложенную на стойке газету.

Назад Дальше