Новый человек в городе - Жорж Сименон 32 стр.


Именно его появления в любом облике итальянец неизвестно почему ждал во сне; поэтому он был даже огорчен, что забытье сменилось явью.

Как бы то ни было, Луиджи не повторил: "Не злобься на Фрэнки!"

Теперь он допускает, что маленькая лифтерша была в свое время права.

Красиво живет Луиджи в своем Чикаго! Перед его глазами проходит вся страна, он видит самых интересных людей, со всех концов Америки: кто бы ни останавливался в отеле "Стивене", - а публика там отборная, - любой хоть раз завернет вечером после театра отведать спагетти у Луиджи.

Теперь, расплатившись наконец с долгами, в которые залез и которые так его беспокоили, он, несомненно, богат. Но Чарли не завидует другу. Он и сам вышел в люди, хотя остановился несколькими ступеньками ниже; у него собственное дело, и никто им не командует.

Луиджи, так сказать, одинок. Жену он по глупой случайности потерял в катастрофе лет пятнадцать тому назад дочери его взбрело заняться кино, и пишет она отцу из Голливуда, только когда ей нужны деньги.

- Позвони Бобу, Джулия, справься, что с ним. Он меня беспокоит - весь день не дал о себе знать.

Когда жена вернулась, Чарли спросил:

- Что он сказал?

- Послал тебя к черту. В шесть утра, за восемь миль от города, у него отказала машина; в ней он и спал.

- Предупредила, что я болен?

- Боб ответил, что так тебе и надо, а сам он встанет с постели лишь на твои похороны.

- Никто не появлялся?

- Заезжал Кеннет.

- Со мной поговорить не хотел?

- По-моему, нет. Сказал, что все у них взбудоражены из-за этих проклятых пистолетов. Опасаются, что в округе начнутся налеты. Патрули удвоены.

- Мальчишки в бильярдной торчат?

- Я не посмотрела.

- Он появился?

- Сидел в баре, когда я звонила Кэнкеннену.

- Наверняка узнал об отъезде Елицы и взбесился.

Эх, как мне надо потолковать о нем с Бобом! Завтра же съезжу к Кэнкеннену.

- Завтра ты будешь лежать.

- Завтра я встану.

- И перезаразишь мне детей?

Чарли не хватало бара, не хватало разговоров, в любое время дня доносивших до него эхо городских событий. Ему казалось, что теперь, когда он прикован к постели, этим воспользуются, чтобы начать всяческие безобразия.

- Вечером поставлю тебе горчичники.

- Врач их не прописывал.

- Курить он тебе тоже не прописывал, а ты куришь.

- Знаешь, Джулия, что я, кажется, уразумел?

- Интересно - что же?

- Понимаешь, в чем его сила? Он постигает мысли других раньше, чем люди сами до них дойдут. Вернее, угадывает разные маленькие гадости, в которых стесняешься себе признаться. Он напоминает мне Элинор: стоит ей потянуть носом воздух, и она уже знает, какая у человека болезнь.

- Или выдумывает ее.

- Он, вероятно, тоже изучил все пороки и чувствует их в окружающих.

- Попробуй-ка заснуть!

- Понимаешь, я говорю не о настоящих, больших пороках, а о мелких пакостных наклонностях, просто привычках...

- Конечно, конечно.

- Если где-нибудь дурно пахнет, он сразу чует.

- Очень приятное занятие!

- Не смейся, Джулия. Это объясняет, почему людям всегда при нем не по себе.

- Тебе тоже?

- Это объясняет и другое - его влияние на мальчишек, которым хочется, чтобы их боялись.

Джулия закутала мужа в одеяло по самую шею, прикрыла краем рот, унесла пустой графин из-под лимонада, дала детям, вернувшимся из школы, по комиксу и усадила их за кухонный стол.

- Только не шумите. Отец спит.

Все было так просто, пока по их кварталу, выбрасывая левую ногу вбок, глотая пилюли и тщательно закрывая за собой двери, словно в них вот-вот ввалится сам дьявол, не зашнырял этот человек.

Нет, лучше выкинуть его из головы - добром это не кончится. Стакан пива? Пожалуйста. Вот это - наша забота. С вас двадцать пять центов. Здравствуйте. До свидания.

Он наделает глупостей, если не уймется. Кэнкеннен его не удержит - не тот Боб человек. Напротив! Он богат, настолько богат, что, по слухам, такого состояния даже в Бостоне ни у кого нет. Ему можно жить на свой лад, не как другие, потешаться над политиками и бесить светских старух: они все с ним в каком-нибудь родстве, все - его тетки или кузины.

- Алло?.. Нет, это Джулия... Да, его жена. Он лежит с простудой. Кто это говорит?

Имя она не расслышала. Вызывали, видимо, издалека.

Потом трубку повесили.

- Кто это?

- Не знаю. Наверно, ошиблись номером.

- Но ты же ответила, что я лежу. Я сам слышал.

- Верно, ляпнула наобум. Тут разговор и прервался.

Может быть, позвонят снова?

- Вызвали из города?

- Не знаю. Слышно было плохо.

- Может быть, Луиджи?

- Не думаю, что Луиджи станет тебе звонить каждый день по междугородному из-за дела, которое его не касается.

Звонок не давал Чарли покоя. Бармен насторожился.

Часы шли, но вызов не повторялся. Дети пообедали, потом их отправили спать, и они поочередно прокричали из коридора:

- Спокойной ночи, папа!

- Спокойной ночи, Софи... Спокойной ночи, Джон...

Спокойной ночи, Марта...

Почему не звонят? Почему повесили трубку, услышав голос Джулии?

- Он внизу?

- С четверть часа.

- Что делает?

- Спорит с шерифом.

- Кеннет вернулся?

- Только что вошел. Уверяет, что все спокойно. Ни сегодня, ни в ближайшие дни ничего не случится, а пистолеты наверняка украли ребята, приехавшие из Кале.

- Не правда, и Брукс это знает.

- Почему не правда?

- Потому что люди из Кале не нашли бы вентиляционное отверстие и не догадались бы, что в лавке есть стремянка, с помощью которой можно вылезти обратно.

- Пожалуй. Я повторяю что слышала.

- А он что?

- Я не могла все время прислушиваться. По-моему, сказал то же, что ты, потом заговорил об аллейке.

- Они оба все еще в баре?

- Видимо, да, если только не ушли после того, как я поднялась к тебе.

Назад Дальше