Погоня за матерью - Рекс Стаут 12 стр.


- Если у какой-нибудь из твоих приятельниц есть пара близнецов, то в погребе, в чемодане, вполне хватит одежды для них. А в ящике наверху

имеются два плисовых комбинезончика с пуговицами из белого конского волоса. В них-то все и дело - вот почему они наверху.

- Наличие одежды еще можно как-то объяснить, но детская кроватка все решает, - сказал он.

- Да, - у меня был полный рот.

- Значит, ребенок был там, и она знает, откуда он. Может быть, ей неизвестна мать, но знает она достаточно много. Что она из себя

представляет?

- Она бы удивила даже тебя. Думаю, будет все отрицать. Если бы она вернулась и застала меня в доме, я попытался бы ее расколоть, а теперь

не знаю.

- Не стоит нам сидеть в моей машине. Она знает твою?

Я кивнул и сделал глоток молока.

- О'кей, - я положил молоко и второй сэндвич в картонку. - Прикончу в своем седане эту легкую закуску, спасающую мне жизнь. А ты сунь свою

машину в лес и присоединяйся ко мне. Если Вулф решит ее накрыть, то Фред или Орри будут здесь к девяти часам. Подумай, как ты будешь входить с

ними в контакт. Если Вулф решит, чтобы они приехали к нему, то вместо Фреда и Орри приеду я, и мне, возможно, понадобится твоя помощь.

Глава 6

Саул Пензер, Фред Даркин и Орри Кэтер по очереди вели наблюдение за подступами к дому Эллен Тензер в течение двадцати часов. Но здесь никто

не появился. Когда Вулф спустился в контору в одиннадцать утра в субботу, у меня не было никаких новостей. Он разместил свою тушу на стуле и

принялся просматривать утреннюю почту, которую я вскрыл. Не обнаружив ничего интересного или полезного, он отодвинул почту в сторону и, нахмурив

брови, взглянул на меня.

- Проклятье, - прорычал он. - Эта женщина сбежала, не так ли?

Я вытащил из кармана двадцать пять центов, подбросил монету над письменным столом и взглянул на нее.

- Орел. Значит, не сбежала.

- Мне необходимо точное мнение.

- Вы его не получите. Только последний дурак может составить мнение, если его нельзя подкрепить аргументами. Вы просто напоминаете мне, что

останься я там, вместо того, чтобы идти вам звонить, я бы сейчас шел по ее следу.

- У меня и в мыслях этого не было.

- То, что я попал в дом и нашел там вещи, не покрывает промаха. Ненавижу неудачу. Звонил Саул.

- Когда?

- Полчаса назад. У племянницы мисс Тензер ребенка не было ни в декабре, ни в январе, ни в феврале. Он проверил ее жизнь за этот период и

подробности расскажет позже. Сейчас он выясняет, была ли тетушка у племянницы, начиная со вчерашнего полудня.

Зазвонил телефон, я взял трубку.

- Бюро Ниро Вулфа.

- Это Орри Кэтер. Звоню из Махопака.

- Все в порядке?

- Нет. Ничего хорошего. В десять пятьдесят пять приехала машина. Криминальная полиция. Вышли трое: полицейский, тип из окружного

департамента и Перли Стеббинс. Они попытались открыть дверь, потом зашли за угол, и этот тип из департамента влез в открытое окно, а Стеббинс и

полицейский вернулись к двери. Вскоре она открылась, и они вошли в дом. Не похоже на то, что я могу чем-нибудь помочь, вот я и заволновался. Мне

уехать?

- Насколько ты уверен, что это был Перли?

- Минутку, я ведь не сказал, будто подумал, что это он.

Мне

уехать?

- Насколько ты уверен, что это был Перли?

- Минутку, я ведь не сказал, будто подумал, что это он. Я сказал, что это он. Я ведь докладываю.

- Ты прав. Приезжай.

- Если я вернусь, то я...

- К черту, приезжай.

Я осторожно положил трубку, перевел дыхание, повернулся в Вулфу.

- Звонил Орри Катер из Махопака. Я велел ему приехать, потому что мисс Тензер домой не вернется. Она мертва. Приехали трое в полицейской

машине. Они сейчас в доме и один из них - Перли Стеббинс. Не нужно особого ума, чтобы понять: сержант из нью-йоркского отдела по убийствам не

приедет в Путнемский округ за пуговицами из белого конского волоса.

Губы Вулфа сжались крепко, как никогда. Потом они разомкнулись.

- Предположение - это еще не факт.

- Сейчас будут доказательства.

Я повернулся к телефону, взял трубку и набрал номер "Газетт". А когда Вулф услышал, что я прошу Лона Коэна, он взял трубку параллельного

аппарата и придвинулся поближе к нему. Лон по крайней мере половину своего времени говорит по телефону, но я поймал его между двумя телефонными

звонками и спросил, есть ли у меня еще кредит, и он ответил, что в следующем номере газеты нет, но на сведения и новости есть.

- На этот раз требуется не так много, - сказал я. - Просто проверяю слух, который только что до меня дошел. Вы слышали что-нибудь о женщине

по имени Эллен Тензер?

- Эллен Тензер?

- Верно.

- Возможно, мы кое-что имеем. Но не будь так дьявольски осторожен.

Арчи. Если ты хочешь узнать, что мы узнали об убийстве, так и скажи.

- Хочу узнать.

- Вот это лучше. Нам известно не очень много, правда, в последний час могли прийти новости. Одним словом, около шести часов утра

полицейский заглянул в машину, которая стояла на тридцать восьмой улице возле Третьей авеню, и видел на полу у заднего сиденья женщину. Она была

задушена куском шнура, который еще болтался у нее на шее. Выяснилось, что она мертва уже пять-шесть часов. Ее опознали как Эллен Тензер из

Махопака. Вот и все. Если это так важно, могу позвонить вниз и узнать последние новости.

Я сказал ему, что срочности нет, поблагодарил и повесил трубку. То же самое сделал и Вулф. Он пристально смотрел на меня, а я на него.

- Дело принимает плохой оборот, - сказал я. - Обсудим его?

Он покачал головой.

- Пока это ничего не даст.

- Есть одно частное "но". Если бы я не ушел из ее дома и продолжал обрабатывать, то может быть, чего-нибудь и добился бы, и она сидела бы

сейчас здесь, а мы заканчивали бы дело... К черту интеллигентность и опыт!

- Оставь.

- Но что теперь? Я не сумел спросить о чем-нибудь, кроме пуговиц, и теперь Стеббинс и Крамер насядут на нас. Тридцать восьмая улица - что

там, часто происходят убийства?

- Убийство - их проблема.

- Скажите об этом им. Племянница расскажет, как пуговичный коммерсант Арчи Гудвин встречался с ней, чтобы заполучить адрес тетки. Парень с

бензоколонки опишет человека, который узнавал, как проехать к дому убитой. А в самом доме они обнаружат тысячи отпечатков моих пальцев, четких и

свежих.

Назад Дальше