Погоня за матерью - Рекс Стаут 3 стр.


- Боже - она смотрела на меня с удивлением. - Конечно, есть кое-кто, кого я знаю достаточно... - она помедлила и обратилась к Вулфу. -

Спрашивайте, что хотите.

Он проворчал:

- Не хочу, а должен, если я берусь за эту работу. У вас есть дом. Где он находится?

- Одиннадцатая улица, возле Пятой авеню. Его построил мой прадед.

Когда я сказала, что мне надоело быть Армстед, я не просто болтала, это действительно так. Но родовой дом я люблю и Дику он тоже нравился.

- Вы единственная наследница? У вас есть жильцы?

- Нет, но я могла бы... как вам сказать...

- Служанка и кухарка живут в доме?

- Да.

- А еще кто?

- Пять раз в неделю приходит одна женщина помогать по дому, но она не живет со мной.

- Служанка или кухарка могли родить в январе?

- Кухарка вряд ли, - она улыбнулась, - и служанка тоже.

- А родственница одной из них? Скажем, сестра. Ведь это идеальное устройство судьбы никому не нужного крошки-племянника. Обычная история, -

он постучал по записке пальцем. - Булавка была английская?

- Нет, обычная.

- Вы сказали, что записка была приколота к одеялу. В каком месте? У ног?

- Думаю, да, но я не уверена. Я достала ребенка из одеяла до того, как заметила записку. Вулф повернулся ко мне.

- Арчи, сколько бы ты дал за то, что это была женщина, если учесть, что ребенок подвергался опасности уколоться булавкой?

Я думал три секунды.

- Не хватает данных. Где именно была булавка? Во что был одет младенец? Насколько опасно местонахождение булавки? Грубо говоря - десять к

одному, что это была женщина. Вряд ли кто-то даст десять за мужчину. Но я только отвечаю, а не бьюсь об заклад.

- Я тоже, - он повернулся к миссис. - Я не думаю, что ребенок лежал в одеяле голым.

- О, нет. На нем было даже слишком много одежды: свитерок, плисовая шапочка, такой же комбинезончик, рубашка, нижняя рубашка, прорезиненные

штанишки, пеленка. И еще ботиночки.

- А булавки еще были?

- В мокрой пеленке. По-моему, он был в ней несколько часов. Я сменила ее до прихода доктора - мне пришлось для этого воспользоваться

наволочкой. Я прервал ее:

- Готов держать пари, если вас интересует мое мнение. Могу дать двадцать за то, что булавку к одеялу прикалывала женщина, но одевала его не

она.

Никаких комментариев со стороны Вулфа не было. Он повернул голову, чтобы взглянуть на часы. До ленча оставался час. Затем, по-моему, он

втянул носом весь воздух, который был в комнате - а воздуха тут было достаточно много - выдохнул его ртом и сказал:

- От вас потребуется получить больше информации, гораздо больше, и мистер Гудвин сделает это так же хорошо, как и я. Мое дело - выяснить

личность матери. Но не доказывать с максимальной долей вероятности, что ваш муж был отцом ребенка. Так?

- Но... конечно, если вы... нет, я просто скажу "да".

- Прекрасно. Есть еще одна формальность - задаток.

- Конечно, - она протянула руку к сумочке. - Сколько?

- Не имеет значения, - он отодвинул от стола стул и встал, - доллар, сотня, тысяча.

У мистера Гудвина будет к вам много вопросов. Прошу

меня извинить.

Он миновал дверь, ведущую в холл, и повернул налево к кухне. На ленч предполагалось мясо косули, запеченное в горшочках - одно из

небольшого количества яств, из-за которого у него с нашим поваром Фрицем существовали постоянные разногласия. Они были едины в вопросе

использования свиного сала, анчоусного масла, кервеля, петрушки, лаврового листа, майонеза и сливок, а спор разгорался из-за лука. Фриц был за

него, а Вулф категорически против. Все шансы были за то, что их беседа пройдет на повышенных тонах и, прежде чем перейти к разговору с миссис

Вэлдон, я закрыл и без того звуконепроницаемую дверь, а когда вернулся к моему письменному столу, Люси Вэлдон протянула мне тысячу долларов.

Глава 2

В тот же день без четверти пять я находился на совещании в кухне Люси Вэлдон на Западной Одиннадцатой улице. Я стоял, опираясь на

холодильник, и держал стакан молока. Миссис Вера Доуд - кухарка, которая, судя по ее габаритам, съедала все, что готовила, сидела на стуле. Это

она снизошла к моей просьбе о молоке. Мисс Мэри Фолтц - служанка в форменном платье - была, несомненно, весьма привлекательна лет десять назад,

но и теперь еще не оскорбляла глаз. Она стояла напротив меня, спиной к раковине.

- Нуждаюсь в помощи, - сказал я и отпил молоко.

Я не пренебрег разговором с Люси Вэлдон перед ленчем, но нет необходимости вспоминать обо всем, что я записал - приведу лишь некоторые

записи, которые я сделал с ее слов: нет ни одного человека, который ненавидел бы ее или имел повод, чтобы подстроить грязную шутку - обременить

подкидышем. Ее отец и мать были на Гавайях - остановились там во время кругосветного путешествия. Ее женатый брат жил в Бостоне, а замужняя

сестра в Вашингтоне. Ее лучшая .подруга - Лена Гютри, которой она показывала записку (двумя другими были доктор и адвокат) считала, что ребенок

похож на Ричарда Вэлдона, но у Люси было свое мнение. Она не собиралась давать младенцу имя, пока окончательно не решится его оставить. Может

быть, она назовет его Моисеем, ибо никто так и не ведал, кто был отцом Моисея - при этом она улыбнулась. Ну и так далее. Я узнал имена пяти

гостей, которые были на уик-энде в доме Хафта в Вестпорте двадцатого мая. Еще я вытянул из нее имена четырех женщин, с которыми ее муж мог иметь

связь в апреле прошлого года. И еще дюжину мужчин, которые могли знать о развлечениях Дика больше, чем его вдова. Троих я отметил особо:

Лео Бингхем - продюсер на телевидении, владелец ТВ-компании, Вилли Крэг - литературный агент и Юлиан Хафт - издатель, глава "Парфенон-

Пресс".

Этого вполне достаточно для начала.

А сейчас я проводил совещание с миссис Доуд и мисс Фолтц на кухне, потому что с людьми гораздо легче говорить там, где они привыкли

разговаривать. Когда я сказал, что нуждаюсь в помощи, миссис Доуд прищурилась, а мисс Фолтц взглянула на меня скептически.

- Речь идет о ребенке, - сказал я и сделал глоток молока. - Миссис Вэлдон показала его мне наверху. Мне он показался слишком толстым, даже

заплывшим жирком, а его нос, как пуговка. Правда, не забывайте, что я всего-навсего мужчина.

Мисс Фолтц скрестила руки на груди. Миссис Доуд сказала:

- Ребенок вполне нормально развит.

- Я полагаю, что так оно и есть. Скорее всего тот, кто его положил в вестибюле, рассчитывал, что миссис Вэлдон оставит его у себя.

Назад Дальше