А ребенок... как вам сказать? Вполне мог быть.
Понимаете?
- Пока да, - Вулф кивнул. - Но что вас интересует больше всего?
- Ребенок Я собиралась иметь одного или двух... в самом деле, и Дик хотел, но я решила подождать. Отложила это на потом. И вот... ребенок
есть, он у меня, - она показала на записку, лежащую на столе Вулфа. - Я думаю, что в записке все совершенно верно. Мальчик должен жить в доме
своего отца, должен носить его имя. Но вопрос в том, был ли Ричард его отцом? - Она снова повернула руку с кольцом. - Вот так.
Вулф вздохнул.
- Такой вопрос разрешить не удастся, разве вы не знаете. Гомер говорил: "Ни один человек не может быть уверенным, кто его отец". И Шекспир
подтверждал: "Мудр тот отец, который знает своего ребенка". Я не смогу помочь вам, мадам. Да и никто не сможет.
Она улыбнулась:
- Конечно же, вы можете мне помочь. Не в ваших силах доказать, что именно Дик отец ребенка. Но вы ведь можете выяснить, кто положил
младенца ко мне в вестибюль и, кто его мать. А потом... - она открыла сумочку.
- Я вычислила сама... - Из сумочки она достала листок иного размера и качества. - Доктор сказал, что двадцатого мая ребенку было четыре
месяца. Значит, он родился примерно двадцатого января, а был зачат примерно двадцатого апреля прошлого года. Когда вы узнаете, кто его мать, вы
сможете выяснить все о ней и о Дике, чтобы удостовериться, были ли они тогда близки. Вы не установите, что младенец его сын, но этого будет
достаточно. И если это все обман, Дик не отец, мне это поможет, не так ли?
Первое - узнать, кто подбросил ребенка, второе - кто его мать. А я, возможно, захочу сама задать ей несколько вопросов, просто для себя. А
там посмотрим.
Вулф, откинувшись в кресле, хмуро посмотрел на нее. Все это начинало походить на работу, от которой он отказался бы в том случае, если бы
говорил с клиенткой по телефону. Вулф терпеть не мог такой работы, а его текущий счет в банке был вполне достаточен для приличного
существования.
- У вас богатое воображение, - сказал он, - а я не волшебник, миссис Вэлдон.
- Конечно, нет, но вы - лучший детектив на свете, не так ли?
- Вряд ли. Лучшим детективом может оказаться грубый, почти первобытный человек с небольшим запасом слов. Вы сказали, что ваш адвокат знает
о ребенке. Известно ли адвокату, что вы консультируетесь со мной?
- Да, но он этого не одобряет. Он считает мое желание оставить ребенка у себя глупостью. Ведь о детях есть определенные законы и, согласно
им, я могу держать у себя ребенка лишь временно. Но именно поэтому я настояла на своем. Найти мать - мое дело. Его дело - закон.
Не зная того, она попала в самую точку. Даже Вулф с его запасом слов не выразил бы лучше свое отношение к адвокатам. Выражение его лица
стало более учтивым.
- Мне кажется, - сказал он, - что вы не совсем учли все трудности.
Расследование наверняка займет много времени, будет нелегким, дорогим и, возможно, безрезультатным.
- Я ведь говорила, что понимаю - вы не волшебник.
- Мои услуги стоят дорого. Можете ли вы себе это позволить?
- Я получила наследство от бабушки и имею доход от книг мужа. У меня собственный дом. - Она усмехнулась.
- Она усмехнулась. - Если хотите взглянуть на сумму
моих налогов с доходов, обратитесь к моему адвокату.
- Не стоит. Дело может занять неделю, месяц, год.
- Для меня это не имеет значения. Но мой адвокат утверждает, что временное содержание незаконнорожденных может продолжаться не более
месяца.
Вулф взял листок, изучил и посмотрел на миссис Вэлдон.
- Если уж вам вздумалось придти, вы должны были сделать это раньше.
- Окончательно я решила только вчера.
- Это, возможно, слишком поздно. С воскресенья двадцатого прошло шестнадцать дней. Звонок был днем?
- Нет, вечером. Вскоре после десяти.
- Голос был мужской или женский?
- Трудно сказать. Думаю, это мог быть мужчина, подражавший голосу женщины, или женщина, старающаяся подражать мужчине.
- У вас есть какие-нибудь предположения?
- Никаких.
- Что было сказано? Дословно.
- Я была одна. Служанка ушла. Я сняла трубку сама и ответила: "Дом миссис Вэлдон". Голос спросил: "Это миссис Вэлдон?" Я ответила "да", и
голос сказал: "Посмотрите, в вашем вестибюле кое-что есть," и короткие гудки. Я спустилась, увидела сверток, в нем ребенка, поднялась с ним в
комнату и позвонила доктору...
- Вы были дома весь тот день и вечер?
- Нет. Я провела уик-энд за городом и вернулась домой около восьми.
- Где это "за городом"?
- Около Вестпорта. В доме Юлиана Хафта - он издает книги моего мужа.
- Где находится Вестпорт?
Ее глаза расширились от удивления. Мои - нисколько. Незнание Вулфом центрального района легко восполнялось атласом.
- Это Коннектикут, - сказала она. - Округ Фэрфилд.
- Когда вы оттуда уехали?
- В начале седьмого.
- На машине? На собственной?
- Да.
- С шофером?
- Нет. У меня нет шофера.
- Был ли кто-нибудь с вами в машине?
- Нет. - Она снова сделала характерный жест рукой с обручальным кольцом. - Я понимаю, детектив вы, мистер Вулф. Но я не вижу смысла в ваших
вопросах.
- В таком случае вы все-таки не умеете мыслить логически, - он повернулся ко мне. - Объясни ей, Арчи.
Он хотел как-то задеть ее. И объяснять столь очевидное было ниже его достоинства. Он предоставлял это мне. И я подчинился.
- Должно быть, вы были слишком заняты ребенком, чтобы вникнуть во все подробности, - сказал я. - Представим, что это я положил в вестибюле
ребенка, прежде, чем позвонить вам. Ведь я не сделал бы этого, если бы не знал, что вы дома и подойдете к телефону. Я был бы где-нибудь
поблизости от вашего дома, пока не увидел бы, что вы вернулись, а в доме зажегся свет. Но скорее всего, я заранее знал бы, что вы уехали и
вернетесь к вечеру. Вспомним последний вопрос: был ли кто-нибудь с вами в машине?
Самым простым способом узнать, когда вы вернетесь, было бы для меня находиться в вашей машине. Если бы вы ответили "я ехала не одна", то
следующий вопрос был бы "с кем?".