Не исключено, что преступник сам
разговаривал с мисс Джордан, подражая голосу Сюзанны Брук. Если это так, Икс - женщина. Но, возможно, у него была сообщница - она и
разговаривала по телефону. Так вот, мисс Джордан, нам нужно ваше свидетельство еще по одному вопросу. Кому, кроме вас, было известно об этом
разговоре?
- Никому. - Мисс Джордан так крепко сжала зубы, что на скулах явственно проступили желваки. - Я уже сказала, что вела разговор из
коммутаторной.
- Вы кому-нибудь рассказывали об этом?
- Никому.
- Ваш разговор происходил в пять пятнадцать. Записку вы написали сразу же?
- Да. Я должна была уйти с работы через пятнадцать минут.
- Когда вы отнесли записку в кабинет мистера Уиппла?
- Перед тем как уйти.
- Кто-нибудь мог увидеть записку у вас на столе?
- Нет. До моего ухода в коммутаторную никто не приходил, а потом я сама отнесла ее в кабинет Уиппла.
- Кто-нибудь был в его кабинете, когда вы зашли туда с запиской?
- Нет.
- Вы оставили записку на видном месте?
- Конечно. Я положила ее под пресс-папье, чтобы он сразу ее заметил.
Вулф взглянул на Хенчи.
- Мистер Хенчи, Данбар Уиппл говорил, что совещание у вас закончилось вскоре после шести. Это так?
- Правильно. Было минут пять-десять седьмого.
- Кто еще присутствовал на совещании?
- Юинг, Фэйзон и Остер.
- Кто-нибудь выходил из кабинета после половины шестого, то есть до окончания совещания?
- Вздор! - вспылил Юинг. - Вы пытаетесь терроризировать нас.
Вулф долго смотрел на него.
- Насколько мне известно, мистер Юинг, - сказал он после паузы, - вы руководите информационным отделом комитета. Ваша организация,
несомненно, заинтересована в скорейшем установлении личности преступника и передаче его в руки властей. Несомненно также, что вы не хотите,
чтобы преступником оказался кто-нибудь из присутствующих, и я целиком присоединяюсь к вам.
Кстати, я тоже время от времени помогаю деньгами Комитету защиты гражданских прав. Сколько я жертвую. Арчи?
- Пятьдесят долларов ежегодно в течение последних семи лет. - Я искоса взглянул на мисс Тайгер. Увы! Мои слова, кажется, не произвели на
нее впечатления.
- Разговор по телефону представляется крайне важным обстоятельством.
Если звонила действительно мисс Брук, я должен выяснить, кому он стал известен. Мистер Остер, я уже говорил, что если вы захотите возразить
мне в чем-нибудь, делайте это сразу. Вы возражаете против моего последнего вопроса?
- Нет. По-моему, он не имеет никакого значения.
- Возможно и не имеет. Повторить вопрос?
- Не нужно. Что касается меня, я не выходил из кабинета.
- А я ушел до конца совещания, - заявил Кэсс Фэйзон, - без четверти шесть. У меня была назначена встреча.
- Вы заходили в комнату Данбара Уиппла?
- Нет. Сомневаюсь, что Сюзанна Брук убил Данбар Уиппл, но если это его рук дело, я надеюсь, что он скоро сядет на электрический стул. Кто
бы ни бил убийцей Сюзанны Брук, - присутствует он здесь или нет - все равно он окажется на электрическом стуле.
Кто
бы ни бил убийцей Сюзанны Брук, - присутствует он здесь или нет - все равно он окажется на электрическом стуле.
- Все мы хотим этого! - воскликнул Юинг, не сводя с Вулфа глаз. - Я поддерживаю Остера: какие могут быть возражения против этого вопроса?
Около половины шестого я на несколько минут выходил с совещания в туалет, но не могу сказать точно, когда это было. В комнату Уиппла я даже не
заглядывал, о телефонном разговоре или о записке ничего не знал.
- В таком случае, у меня больше нет к вам вопросов. Мистер Остер, вы присутствовали на совещании?
- От начала и до конца, как и мистер Хенчи. О разговоре по телефону я узнал от мисс Джордан лишь на следующее утро.
- Мисс Кольман, вы заходили в комнату Данбара Уиппла в течение того отрезка времени, который нас интересует?
- Нет. Обычно я мало бываю в канцелярии, и тот день не составил исключения.
- Вы виделись с мисс Брук в этот день, или, точнее, во второй его половине?
- Нет. Я была на деловом свидании в Бруклине, а у нее в пять часов предполагалась встреча со студентами Нью-Йоркского университета.
- Когда вы видели ее в последний раз?
- В тот же день утром в канцелярии. Мы там обычно встречались, чаще всего по понедельникам, чтобы наметить план на предстоящий день.
Полагаю, мне следует сказать вам... - Она умолкла.
- Да, да?
- Я уже говорила об этом в полиции. Я часто звонила мисс Брук по вечерам, если хотела ей что-нибудь сообщить. Утром в тот день она сказала
мне, что вечером будет на своей гарлемской квартире, и примерно в половине девятого или чуть позже я позвонила туда по телефону, но мне никто не
ответил.
- В квартиру на Сто двадцать восьмой улице?
- Да.
- Полиция, очевидно, предполагает что ее в то время там еще не было, а я предполагаю, что она была мертва - проворчал Вулф. - Вы, конечно,
не знали, что в пять пятнадцать она звонила в комитет?
- Не знала.
- А вы, мисс Тайгер?
Теперь я получил возможность прямо взглянуть на нее и с удовольствием воспользовался этой возможностью. Честное слово, никогда еще я не
видел ничего более приятного! Зрение у меня отличное, и я тут же решил, что ее длинные ресницы - собственные.
- Записку я видела у него на столе, когда отнесла туда несколько писем для подписи, - сделав усилие, ответила мисс Тайгер своим низким
голосом.
Вулф не сводил с нее взгляда, и выражение его глаз было точно таким же, как и в ту минуту, когда он смотрел на Моуд Джордан. И тем не менее
он оставался джентльменом.
- В таком случае, вы, может, расскажете, как провели три последующих часа?
- Пожалуйста. Я пробыла в комитете до половины седьмого и занималась письмами, подписанными ранее Данбаром Уипплом. Потом я зашла в
ресторан, вернулась домой и читала учебники.
- Учебники?
- Да. Я готовлюсь стать экономистом и изучаю экономику... Вы знаете, где я живу?
- Нет. А где?
- В том же самом доме на Сто двадцать восьмой улице. У меня там комната на четвертом этаже. Сюзанна Брук подыскивала квартиру в Гарлеме и
обратилась ко мне. Как раз в это время освободилась квартира на третьем этаже.