Право умереть - Рекс Стаут 23 стр.


Не исключено, что преступник сам

разговаривал с мисс Джордан, подражая голосу Сюзанны Брук. Если это так, Икс - женщина. Но, возможно, у него была сообщница - она и

разговаривала по телефону. Так вот, мисс Джордан, нам нужно ваше свидетельство еще по одному вопросу. Кому, кроме вас, было известно об этом

разговоре?

- Никому. - Мисс Джордан так крепко сжала зубы, что на скулах явственно проступили желваки. - Я уже сказала, что вела разговор из

коммутаторной.

- Вы кому-нибудь рассказывали об этом?

- Никому.

- Ваш разговор происходил в пять пятнадцать. Записку вы написали сразу же?

- Да. Я должна была уйти с работы через пятнадцать минут.

- Когда вы отнесли записку в кабинет мистера Уиппла?

- Перед тем как уйти.

- Кто-нибудь мог увидеть записку у вас на столе?

- Нет. До моего ухода в коммутаторную никто не приходил, а потом я сама отнесла ее в кабинет Уиппла.

- Кто-нибудь был в его кабинете, когда вы зашли туда с запиской?

- Нет.

- Вы оставили записку на видном месте?

- Конечно. Я положила ее под пресс-папье, чтобы он сразу ее заметил.

Вулф взглянул на Хенчи.

- Мистер Хенчи, Данбар Уиппл говорил, что совещание у вас закончилось вскоре после шести. Это так?

- Правильно. Было минут пять-десять седьмого.

- Кто еще присутствовал на совещании?

- Юинг, Фэйзон и Остер.

- Кто-нибудь выходил из кабинета после половины шестого, то есть до окончания совещания?

- Вздор! - вспылил Юинг. - Вы пытаетесь терроризировать нас.

Вулф долго смотрел на него.

- Насколько мне известно, мистер Юинг, - сказал он после паузы, - вы руководите информационным отделом комитета. Ваша организация,

несомненно, заинтересована в скорейшем установлении личности преступника и передаче его в руки властей. Несомненно также, что вы не хотите,

чтобы преступником оказался кто-нибудь из присутствующих, и я целиком присоединяюсь к вам.

Кстати, я тоже время от времени помогаю деньгами Комитету защиты гражданских прав. Сколько я жертвую. Арчи?

- Пятьдесят долларов ежегодно в течение последних семи лет. - Я искоса взглянул на мисс Тайгер. Увы! Мои слова, кажется, не произвели на

нее впечатления.

- Разговор по телефону представляется крайне важным обстоятельством.

Если звонила действительно мисс Брук, я должен выяснить, кому он стал известен. Мистер Остер, я уже говорил, что если вы захотите возразить

мне в чем-нибудь, делайте это сразу. Вы возражаете против моего последнего вопроса?

- Нет. По-моему, он не имеет никакого значения.

- Возможно и не имеет. Повторить вопрос?

- Не нужно. Что касается меня, я не выходил из кабинета.

- А я ушел до конца совещания, - заявил Кэсс Фэйзон, - без четверти шесть. У меня была назначена встреча.

- Вы заходили в комнату Данбара Уиппла?

- Нет. Сомневаюсь, что Сюзанна Брук убил Данбар Уиппл, но если это его рук дело, я надеюсь, что он скоро сядет на электрический стул. Кто

бы ни бил убийцей Сюзанны Брук, - присутствует он здесь или нет - все равно он окажется на электрическом стуле.

Кто

бы ни бил убийцей Сюзанны Брук, - присутствует он здесь или нет - все равно он окажется на электрическом стуле.

- Все мы хотим этого! - воскликнул Юинг, не сводя с Вулфа глаз. - Я поддерживаю Остера: какие могут быть возражения против этого вопроса?

Около половины шестого я на несколько минут выходил с совещания в туалет, но не могу сказать точно, когда это было. В комнату Уиппла я даже не

заглядывал, о телефонном разговоре или о записке ничего не знал.

- В таком случае, у меня больше нет к вам вопросов. Мистер Остер, вы присутствовали на совещании?

- От начала и до конца, как и мистер Хенчи. О разговоре по телефону я узнал от мисс Джордан лишь на следующее утро.

- Мисс Кольман, вы заходили в комнату Данбара Уиппла в течение того отрезка времени, который нас интересует?

- Нет. Обычно я мало бываю в канцелярии, и тот день не составил исключения.

- Вы виделись с мисс Брук в этот день, или, точнее, во второй его половине?

- Нет. Я была на деловом свидании в Бруклине, а у нее в пять часов предполагалась встреча со студентами Нью-Йоркского университета.

- Когда вы видели ее в последний раз?

- В тот же день утром в канцелярии. Мы там обычно встречались, чаще всего по понедельникам, чтобы наметить план на предстоящий день.

Полагаю, мне следует сказать вам... - Она умолкла.

- Да, да?

- Я уже говорила об этом в полиции. Я часто звонила мисс Брук по вечерам, если хотела ей что-нибудь сообщить. Утром в тот день она сказала

мне, что вечером будет на своей гарлемской квартире, и примерно в половине девятого или чуть позже я позвонила туда по телефону, но мне никто не

ответил.

- В квартиру на Сто двадцать восьмой улице?

- Да.

- Полиция, очевидно, предполагает что ее в то время там еще не было, а я предполагаю, что она была мертва - проворчал Вулф. - Вы, конечно,

не знали, что в пять пятнадцать она звонила в комитет?

- Не знала.

- А вы, мисс Тайгер?

Теперь я получил возможность прямо взглянуть на нее и с удовольствием воспользовался этой возможностью. Честное слово, никогда еще я не

видел ничего более приятного! Зрение у меня отличное, и я тут же решил, что ее длинные ресницы - собственные.

- Записку я видела у него на столе, когда отнесла туда несколько писем для подписи, - сделав усилие, ответила мисс Тайгер своим низким

голосом.

Вулф не сводил с нее взгляда, и выражение его глаз было точно таким же, как и в ту минуту, когда он смотрел на Моуд Джордан. И тем не менее

он оставался джентльменом.

- В таком случае, вы, может, расскажете, как провели три последующих часа?

- Пожалуйста. Я пробыла в комитете до половины седьмого и занималась письмами, подписанными ранее Данбаром Уипплом. Потом я зашла в

ресторан, вернулась домой и читала учебники.

- Учебники?

- Да. Я готовлюсь стать экономистом и изучаю экономику... Вы знаете, где я живу?

- Нет. А где?

- В том же самом доме на Сто двадцать восьмой улице. У меня там комната на четвертом этаже. Сюзанна Брук подыскивала квартиру в Гарлеме и

обратилась ко мне. Как раз в это время освободилась квартира на третьем этаже.

Назад Дальше