Самый упрямый клиент в мире - Жорж Сименон 7 стр.


Клиенты у нас почти все постоянные, – он бросил взгляд в сторону полок с салфетками, – и они не приходят ужинать раньше семи часов… Она, казалось, удивилась, войдя в

пустой зал, и даже сделала шаг назад. Я спросил ее:

«Будете ужинать?»

Потому что иногда люди ошибаются, они думают, что пришли в кафе.

«Проходите… Я смогу вас обслужить через четверть часа… Если вы хотите, можете пока заказать себе что нибудь выпить».

Она заказала улиток и портвейн.

Мегрэ и Жанвье обменялись понимающими взглядами.

– Она устроилась возле окна. Я был вынужден попросить ее переменить место, так как она села за стол этих господ из регистратуры, которые ходят к нам вот уже десять лет и

всегда занимают эти места.

Ей пришлось прождать почти полчаса, ведь улитки еще не были готовы… Она не теряла терпения… Я принес ей газету, но она не стала ее читать, а продолжала спокойно смотреть

за окно…

Словом, совсем как мужчина с крашеными усами!

Спокойный мужчина, спокойная дама, а на другой стороне какой то сумасброд весь на нервах. Но точно установлено, что этот сумасброд был вооружен. И это у него в кармане

был штемпель и резиновые буквы, которые угрожали: «Я с тобой расправлюсь».

И именно он погиб, так и не воспользовавшись своим револьвером.

– Очень тихая дама. Я решил, что она живет в нашем квартале, просто забыла свой ключ и ждет возвращения мужа, чтобы попасть домой. Знаете, такое бывает чаще, чем можно

подумать…

– Она ела с аппетитом?

– Подождите… Дюжина улиток… Потом телятина с рисом, сыр и клубника со сливками… Я запомнил, потому что эти блюда с наценкой… Она еще заказала графинчик белого вина и

кофе…

Она засиделась допоздна. Я потому и решил, что она ждет кого то… Она не уходила до последнего, в зале оставалось человека два, когда она потребовала счет… Было чуть

больше десяти часов… Как правило, мы закрываемся в половине одиннадцатого…

– Вы не знаете, в какую сторону она от вас пошла?

– Надеюсь; что вы не хотите ей плохого? – осведомился старый Жан, который, несомненно, слегка увлекся вчерашней клиенткой. – Тогда могу вам сказать, что, выйдя отсюда

без четверти одиннадцать и переходя улицу, я был весьма удивлен, заметив ее возле дерева… Помнится, под вторым деревом слева от газового фонаря…

– И казалось, что она по прежнему ждет кого то?

– Полагаю, да… Она не из таких, кто занимается тем, о чем вы подумали… Когда она меня заметила, то отвернула голову, словно смутившись.

– Скажите, официант, а сумочка у нее в руках была?

– Ну… конечно…

– Большая?.. Маленькая?.. Она ее при вас открывала?

– Подождите… Нет, при мне она ее не открывала…

Она положила ее на подоконник, так как стол стоял у самого окна… Сумочка была темная, кожаная, довольно большая, прямоугольной формы… На ней была выгравирована буква из

серебра или какого другого металла… Кажется, буква «М».

– Порядок, старина Жанвье?

– Все в порядке, патрон!

Если они будут продолжать везде прикладываться к стаканчику, то закончат этот прекрасный весенний день тем, что станут вести себя, как школьники на каникулах.

– Вы считаете, что это она убила парня?

– Мы знаем, что его убили сзади, с расстояния в три метра.

– Но тот тип из кафе «Министерское» мог бы…

– Минутку, Жанвье… Нам известно, кто из этих двоих ждал другого?

– Убитый…

– Который еще не был убит… Итак, это он ожидал… Именно он взял с собой оружие… Это он угрожал… При таких обстоятельствах, если только он не напился в стельку к полуночи,

тот, другой, выйдя из «Министерского», не смог бы застигнуть его врасплох.

– Но тот тип из кафе «Министерское» мог бы…

– Минутку, Жанвье… Нам известно, кто из этих двоих ждал другого?

– Убитый…

– Который еще не был убит… Итак, это он ожидал… Именно он взял с собой оружие… Это он угрожал… При таких обстоятельствах, если только он не напился в стельку к полуночи,

тот, другой, выйдя из «Министерского», не смог бы застигнуть его врасплох.

Выстрелом сзади, да еще с такого короткого расстояния… В то время как женщина…

– И что же мы будем делать?

По правде говоря, если бы Мегрэ подчинился своему желанию, то он бы еще побродил в окрестностях, настолько ему полюбилась атмосфера этого квартала.

Вернуться к Жозефу. Потом – в бар напротив. Освоиться. Опрокинуть еще стаканчик другой! И снова, на разные лады, обсудить ту же тему: мужчина с нафабренными усами;

другой мужчина, напротив, надорванный лихорадкой и алкоголем; наконец, женщина, такая приличная, что сумела соблазнить старого Жана, поедая улиток, телятину с рисом и

клубнику со сливками.

– Держу пари, что она привыкла к очень простым блюдам, к блюдам так называемой буржуазной, или семейной, кухни и что она редко бывает в ресторане.

– Как вы об этом узнали?

– Дело в том, что люди, которые часто едят в ресторанах, не берут там сразу три блюда с наценкой, в том числе те, которые редко готовят у себя дома: улитки и телятину с

рисом… Два блюда не очень сочетаются одно с другим, и это говорит о доле гурманства.

– И вы полагаете, что женщина, пришедшая убивать, ничем другим не озабочена – кроме того, что она будет есть?

– Прежде всего, мой маленький Жанвье, ничто нам не говорит, что она была уверена в том, что убьет кого то в тот вечер…

– Но если это она стреляла, то у нее было с собой оружие… Я хорошо понял смысл ваших вопросов насчет сумочки в руках… Я ожидал, что вы спросите официанта, не показалась

ли ему сумочка слишком тяжелой.

– Кроме того, – невозмутимо продолжал развивать свою мысль Мегрэ, – даже страшные драмы не мешают большинству людей различать, что они едят… Ты, как и я, сталкивался с

подобным… Кто то умер… все в доме вверх дном… Во всех углах плачут и стонут… Представляется, что жизнь больше никогда не войдет в нормальный ритм… И тем не менее

соседка, тетя или старая служанка готовит обед…

«Я не способна проглотить ни кусочка», – клянется вдова.

Ее уговаривают. Заставляют сесть за стол. Наконец вся семья усаживается обедать, оставив покойника одного; и через несколько минут вся семья с аппетитом ест; и именно

вдова просит передать ей соли и перцу, ибо рагу ей кажется слишком пресным…

В дорогу, малыш Жанвье…

– Куда мы отправляемся?

– В Жювизи.

По правде говоря, им лучше было бы сесть на поезд на Лионском вокзале. Но суетиться в толчее, ждать у кассы, потом на перроне, потом ехать, – может быть, в проходе или в

купе для некурящих – разве все это не могло бы испортить такой прекрасный день?

И если у кассира уголовной полиции возникнут проблемы – тем хуже для него! Мегрэ остановил такси с открытым верхом, прекрасную, почти новую машину, и уселся на мягкое

сиденье.

– В Жювизи… Высадите нас напротив вокзала…

И он с наслаждением дремал всю дорогу, полуприкрыл глаза и лишь время от времени попыхивая трубкой.

Глава 3

Экстравагантная история о мертвой, которая, может быть, и не умерла

Сотни раз, когда его просили рассказать об одном из дел, которыми он занимался, Мегрэ мог бы привести примеры расследований, где он сыграл блестящую роль, где своим

упорством, а также своей интуицией и своим пониманием людей комиссар просто вынуждал истину выплыть на поверхность.

Назад Дальше