— Бросьте, Беллами, вы такой же эсквайр — как я герцог! Вы стали называть себя эсквайром после покупки замка, не имея на это никакого права… Однако хватит нам препираться! Прошу вас дать мне ключ от несгораемого шкафа.
— А если нет?
— Тогда я прикажу обыскать вас и забрать его силой.
Старик не двинулся. Он взвешивал, как ему поступить. Затем вытащил из кармана ключ и бросил на стол.
Федерстон спокойно взял его, подошел к камину и потянул за один из выступов деревянной обшивки стены. Кусок обивки размером с обычную дверь откинулся, обнаружив блестящую металлическую поверхность.
Комиссар вставил ключ в отверстие, дважды повернул его и, потянув дверь на себя, открыл ее. В сейфе оказалось несколько полок со стальными ящиками. На одном из них лежал кожаный мешок.
— Есть у вас ключи от ящиков?
— Они не заперты.
Федерстон поставил один на стол и открыл его. Он был наполнен бумагами.
— Я думаю, вам лучше пройти в вашу комнату! — сказал комиссар. — Мне придется провозиться с этим несколько часов… Считайте, что все это время вы находитесь под арестом!
Он ожидал сопротивления со стороны старика, но тот не был глуп.
— Когда вы кончите, может быть, дадите мне знать?.. Я надеюсь, что как полицейский вы лучше, чем дворецкий!
С этим ядовитым замечанием хозяин вышел из библиотеки. Один из полицейских проводил его до дверей спальни.
Федерстон опустошал ящики один за другим, внимательно изучая их содержимое. Вынув одну из папок, в которой не было ничего, кроме документов, относящихся к разным выгодным для Беллами строительным подрядам, он вдруг позвал своего помощника.
— Джексон, идите-ка сюда.
Сержант шагнул к своему начальнику.
— Что это такое? — спросил Федерстон.
Это была палка длиной около двенадцати дюймов, обтянутая тремя широкими войлочными лентами, такая толстая, что он с трудом мог охватить ее пальцами. С одного конца ее свисали длинные, тонко переплетенные ремни, вдвое длиннее ручки. Конец каждого ремня был перевязан желтым шелком.
Комиссар пересчитал ремни, их было девять. На них можно было заметить какие-то темные пятна.
— Что это по-вашему, Джексон?
Сержант взял плеть в руки.
— Это «кошка», сэр, — сказал он.
На конце палки виднелась выцветшая красная наклейка с короной и надписью: «Собственность тюремной администрации».
— Подарок Кригера! — задумчиво сказал Федерстон.
Он еще раз внимательно осмотрел плеть. Пятна были очень застарелые. Наметанный глаз полицейского по складкам на ремнях сразу определил, что «кошка» была в употреблении всего один раз.
Отложив в сторону свою находку, Джим принялся изучать другие ящики. Федерстон надеялся найти какой-нибудь след миссис Хельд, но в бумагах Беллами не оказалось ни малейшего намека на ее существование.
По-видимому, старик хранил всего одну пачку личных писем. Они были подписаны именем «Майкл» и отправлены из различных городов Соединенных Штатов. Три из них посланы из Чикаго, большинство — из Нью-Йорка.
Вначале автор писал об испытываемых им трудностях. Он был школьным учителем. Ясно было также, что он приходился братом Беллами.
Первые по времени письма были написаны в дружеском, ласковом тоне. По этой корреспонденции прослеживалась не только карьера автора, но и перемена в его отношениях с братом. Майклу, очевидно, одно время везло, и он преуспевал. В Кливленде был агентом по продаже недвижимости, а потом сделался маклером.
С течением времени тон писем переменился. Майкл Беллами испытывал трудности и рассчитывал на помощь брата. Затем вдруг обнаружил, что брат, которому он доверял и у которого искал сочувствия и поддержки, стоит за спиной организации, разоряющей его.
Самым существенным было последнее письмо:
«Дорогой Абель!
Я поражен полученным от тебя известием. Что я сделал тебе такого, что заставляет тебя хладнокровно стремиться к моей гибели? Ради моего мальчика прошу тебя помочь мне покрыть обрушившиеся на меня крупные долги».
После трехчасового осмотра писем Джим положил их назад в сейф. К этому времени все самые потайные уголки замка были обысканы его людьми. Нигде, даже в подвалах, не было найдено ничего подозрительного.
Джим послал за Савини. Зеленоватое лицо секретаря было бледно, губы его дрожали.
— Пропал я! — стал жаловаться он Федерстону. — Теперь старик может подумать, что я знал, кто вы такой.
— Ничего он не подумает. Да ведь вы и не знали этого, — улыбнулся Джим. — Не беспокойтесь. Если он станет говорить что-нибудь подобное, можете сказать ему, что я сильно запугал вас и заставил молчать. Вам придется только реабилитировать себя в глазах Спайка Холленда. Насколько мне известно, вы поклялись ему, что новый дворецкий — не я. Должен сказать, что вы поступили благородно!.. — иронически прибавил он, хлопая секретаря по плечу. — А теперь бегите к Беллами и можете ему сказать, что на этот раз он вышел сухим из воды…
Через несколько минут Абель Беллами ленивой походкой входил в библиотеку. В глазах его было торжество, и какое-то подобие улыбки играло на огромном багровом лице.
— Ну, что ж, нашли вы… Миссис… Ах, да, как ее звали?..
— Нет, ее здесь нет. Разве только план замка неверен и где-то есть потайная комната, которую мы не обнаружили.
— Как же тогда быть? — усмехнулся хозяин. — Вы, наверное, начитались детективных рассказов, мистер Федерстон. Это плохо влияет на вас — забивает голову вздорными идеями. Вы своевременно получите извещение от моего поверенного.
— Очень рад слышать, что у вас есть поверенный! — сказал Джим. — Вот ваши ключи…
Его рука протянулась над столом, и он уже собирался бросить ключи на стол, как вдруг, услышав крик, сразу замер. Его слышали все — Беллами, Юлиус Савини и Джексон. Это был тонкий писк, похожий на жалобный плач ребенка, перешедший из крика в судорожное рыдание. Неясно было, откуда он исходит, но он наполнил тихую комнату отчаянием женской души.
— О… О… О!..
— Что это? — хрипло спросил Джим Федерстон.
Глава 31
Джим объясняет
Абель Беллами уставился куда-то в пространство. Наконец, он медленно повернулся к Федерстону.
— Трубы, должно быть. Они издают звуки, когда мы пускаем отопление.
Джим ждал, чтобы звук повторился, но ничего не было слышно. Он посмотрел в упор на хозяина — тот даже не моргнул.
Комиссар самолично обыскал подвалы, проникнув и в нижние помещения, однако безрезультатно.
Тюремные камеры доходили до передней. Он видел остатки лестницы, о которой только что говорил Беллами. Разложив на полу план замка, Федерстон неожиданно вскрикнул. Согласно плану, библиотека была расположена на твердой земле. Но это могло ничего не значить — он уже нашел в чертежах целый ряд неточностей. Очевидно, план составлен на основании устных сведений, а не настоящего осмотра. Нижние подвалы, например, не были вовсе показаны.
Он был занят изучением плана, как вдруг снова услышал слабый звук. Взглянув, он увидел в углу свода черную трубу. Федерстон подождал немного, и звук раздался снова: теперь это был глухой стон. Вполне возможно, что Беллами прав в своем объяснении.
Разочарованный, Джим возвратился в библиотеку и узнал, что находившиеся там люди ничего не слышали.
Делать было нечего. Он помнил о том, что сказал ему его начальник:
— Вы понимаете, Федерстон, пока вы будете осматривать дом, хозяин не станет слишком уж горячиться… Вы этим воспользуйтесь и осмотрите там все, что возможно. А после этого уйдите из замка, сказав ему, что ничего не находите.