Я заперся изнутри и закрепил наконец переднюю
табличку с номером. Потом обошел машину сзади и принялся внимательно разглядывать засохшие пятна крови на колпаке и шине. Надо их стереть. Не
могу же я надеяться на то, что Сэм не заметит. Я понимал, что хочу уничтожить улику, которая на суде могла бы сыграть мне на руку, но оставить
кровь я просто не мог. И я взял ведро воды и смыл пятна. Потом вывел "кадиллак" на дорогу, поставил "понтиак" в гараж и поехал в сторону шоссе.
Выбора у меня не было, приходилось ехать с одной фарой. По счастью, на шоссе практически совсем не было машин, буквально две-три, но на мою
одинокую фару никто вроде бы внимания не обратил.
Я въехал под большой, слабо освещенный навес и вдалеке увидел Сэма, который разговаривал с двумя механиками, они сидели в застекленной
комнатке.
Сэм, высокий крепкий мужчина с мясистым загорелым лицом и веселыми искрящимися глазами, вышел и пожал мне руку.
- Добрый вечер, мистер Скотт, - поприветствовал он меня и взглянул на "кадиллак". - Ого! Вашей машинке пришлось несладко!
- Да. Это хороший урок для тех, кто одной рукой обнимает девушку и при этом вовсю жмет на газ, - беззаботно сказал я, уверенный, что его
такое объяснение вполне удовлетворит.
Он ухмыльнулся.
- Да, знаю такие дела, можете не рассказывать. С самим случалось. Через женщин иногда такого натерпишься! В общем, ничего непоправимого я
здесь не вижу, но машину получите не раньше конца недели.
Подошли два механика и хмуро уставились на машину.
- Царапины довольно глубокие, - продолжал Сэм, осматривая боковую панель. - Давайте, ребята, не будем терять времени. Снимайте дверь, с нее
и начнем. - Потом повернулся ко мне. - Справка из полиции у вас с собой, мистер Скотт?
Я сунул руку в карман за бумажником, но в этот момент раздался звук подъезжающего мотоцикла. Я обернулся - к гаражу подруливал полицейский.
Сердце мое на какую-то секунду остановилось, потом рванулось в бешеном галопе. Все же мне удалось сохранить на лице равнодушное выражение.
Широко ступая, полицейский вошел в гараж.
- Минуточку, - прервал себя Сэм и пошел навстречу полицейскому, которого он, как видно, знал. - Привет, Тим. Ты что-нибудь хотел?
- У тебя тут что, побитая машина?
- Да, мистер Скотт только что пригнал свой "кадиллак". Поцеловался с деревом.
Полицейский окинул меня недобрым взглядом, затем прошествовал к "кадиллаку" и уставился на разбитую фару.
К этому времени я взял себя в руки и вытащил из бумажника справку.
- У меня есть справка, вот она, - сказал я. - Ее выписал лейтенант Уэст.
Полицейский повернулся нарочито медленно и протянул руку. Маленькие жесткие глазки обшаривали мое лицо. Выдержать взгляд этих глаз-
локаторов было совсем непросто, но я выдержал.
Он стал изучать справку.
Вздумай он сверить номера и попросить документы на машину, мне бы пришел конец. Я ничего не мог сделать - просто стоял и ждал.
Он взглянул на номера, снова посмотрел в справку, потом сбил фуражку на затылок.
- Когда вы видели лейтенанта? - повелительно спросил он.
- Он приезжал к мистеру Эйткену, у которого я работаю, - объяснил я.
- Он приезжал к мистеру Эйткену, у которого я работаю, - объяснил я. - Лейтенант дал справку мистеру Эйткену и мне. - Неплохо, если бы
голос мой звучал потверже. - Сэм хорошо меня знает, с моей машиной ему приходится возиться частенько.
- Как это произошло?
- Я врезался в дерево.
К нам подошел Сэм.
- Мистер Скотт ехал с девушкой, ну и... - Он широко улыбнулся. - В его возрасте я тоже один раз так увлекся, но мне повезло - я въехал в
витрину магазина.
Полицейский, однако, не оценил шутки. Он сунул мне справку.
- Надо бы забрать вас с собой, - прорычал он, злобно сверкая глазами. - Ведь вы могли кого-нибудь задавить.
- Знаю, мне лейтенант сказал то же самое. - В моем голосе появились смиренные нотки. - Я обещал ему, что это не повторится.
Полицейский колебался. Было ясно, что ему страшно хочется извлечь какую-нибудь выгоду из этой истории, но моя ссылка на Уэста портила ему
все планы.
- Да, лучше не повторяйте такого, - закончил он со мной и повернулся к Сэму. - Я уж думал, что нарвался на шутника, который убил О'Брайена.
Только что один водитель сообщил мне, что видел, как в эту сторону поехала побитая машина. Ну ладно, будь здоров. - И он неторопливой, полной
достоинства походкой вышел из гаража.
Когда он отъехал, Сэм заговорщицки мне подмигнул.
- Хорошо, что вы вовремя сообразили всунуть лейтенанта Уэста, иначе этот дубинноголовый уволок бы вас с собой.
Я протянул ему справку.
- Это вам может понадобиться.
- Да, верно. - Сэм сунул справку в карман. - Я могу одолжить вам машину.
- Буду очень благодарен.
- Тогда берите вон тот "бьюик". Ваш "кадиллак" будет готов в пятницу. По дороге домой заедете сюда на "бьюике", а уедете на своем
"кадиллаке".
Еще раз поблагодарив его, я сел в "бьюик" и выехал на шоссе.
Ехать домой не хотелось. Было не очень поздно - без двадцати одиннадцать. После встречи с полицейским я еще не совсем пришел в себя, и
мысль о том, что сейчас я приеду домой, сяду в кресло в гостиной и на меня опять обрушится лавина проблем... нет, только не это. И я повернул в
сторону города.
Я поставил машину неподалеку от бара, куда мы с Джо иногда заглядывали в надежде, что после легкой выпивки появятся свежие идеи, и подошел
к стойке. Бармен, пожилой, слегка оплывший весельчак по имени Слим, приветственно кивнул.
- Двойной "скотч", - заказал я, взбираясь на стул.
Народу в баре было немного - в дальнем углу четверо мужчин резались в кости, вот и все.
- Сию минуту, мистер Скотт, - согласно закивал Слим. - Что-то вы поздновато сегодня.
- Да, - сказал я, - но это не страшно, ведь завтра воскресенье.
- Точно-точно, - обрадовался Слим. - Мой любимый день. - Он налил в стакан виски, бросил туда два кубика льда и поставил передо мной. -
Последние новости насчет наезда на полицейского слышали?
Я вдруг почувствовал спазмы в желудке.
- Нет. А что там за новости?
- Десять минут назад передавали по радио.