- Многие колдуны считают, что на разные там мугловые фокусы не стоит тратить времени, - сказал Фред, - а вот нам кажется, что некоторым вещам очень даже стоит поучиться, пусть даже они не так быстро действуют, как колдовство.
Раздался тихий щелчок, и дверь распахнулась.
- Ну что - мы притащим твой сундук, а ты собери здесь все, что нужно и передай Рону, - шепотом приказал Джордж.
- Осторожно на нижней ступеньке - она скрипит, - прошептал Гарри вслед уже удаляющимся близнецам.
Потом он заметался по комнате, хватая вещи и передавая их в окно Рону. Потом помог Фреду и Джорджу затащить сундук вверх по лестнице. Дядя Вернон кашлянул в спальне.
Наконец, запыхавшиеся, они достигли площадки второго этажа и отнесли сундук к открытому окну. Фред перелез в машину, чтобы помочь Рону тащить, а Гарри с Джорджем толкали из комнаты.
Дядя Вернон снова кашлянул.
- Еще чуть-чуть, - напряженно просипел Фред из машины, - еще разок толкните...
Гарри и Джордж навалились плечами, и сундук проскользнул по подоконнику на заднее сидение.
- Ну всё, отчаливаем, - шепнул Джордж.
Но, стоило Гарри влезть на подоконник, как из комнаты раздался громкий возмущенный крик совы, а следом за ним - не менее возмущенный рык дяди Вернона:
- ЧЕРТОВА СОВА!
- Я забыл Хедвигу!
Гарри рванулся через всю комнату, выключатель наверху возле лестницы уже щелкнул - мальчик схватил клетку, пулей пронесся к окну и передал сову Рону. Потом он снова влез на комод, а дядя Вернон уже барабанил в незапертую дверь - и дверь с треском распахнулась.
На какую-то долю секунды силуэт дяди Вернона неподвижно застыл в проеме; затем дядя издал утробный рев разъяренного быка, головой вперед ринулся на Гарри и успел ухватить его за лодыжку.
Рон, Фред и Джордж в свою очередь схватили Гарри за руки и стали изо всех сил тянуть.
- Петуния! - вопил дядя Вернон. - Он уходит! УХОДИТ!
Тут Уэсли дружно поднажали, и нога Гарри выскользнула из железной лапищи дяди Вернона - Гарри оказался в машине - захлопнул за собой дверь...
- Жми на газ, Фред! - проорал Рон, и машина стрелой взметнулась к луне.
Гарри не мог поверить своему счастью - он был свободен! Он высунулся из окна - ночной ветер стал трепать волосы - и посмотрел на быстро уменьшающиеся крыши домов Бирючиновой аллеи. Дядя Вернон, тетя Петуния и Дудли, втроем, остолбеневшие от удивления, вывесились из окна его комнаты.
- Увидимся следующим летом! - прокричал Гарри.
Мальчишки покатились с хохоту, и Гарри откинулся на спинку сидения, улыбаясь от уха до уха.
- Выпусти Хедвигу, - попросил он Рона. - Пусть летит за нами. Ей уже тысячу лет не удавалось размять крылья.
Джордж протянул Рону шпильку и, спустя мгновение, Хедвига радостно вырвалась из окна и бесшумно как привидение заскользила рядом с машиной.
- Итак - что же за история? - начал нетерпеливо расспрашивать Рон. Что с тобой приключилось?
Гарри всё им рассказал: и про Добби, и про его предостережение, и про фиаско, которое потерпел фиалковый пудинг. После того как он закончил свое повествование, наступило долгое, потрясенное молчание.
- Какое-то надувательство, - в конце концов вынес приговор Фред.
- Точно, что-то подозрительное, - согласился Джордж. - И он тебе даже не сказал, что это там за заговор и кто в нем участвует?
- Мне кажется, он не мог, - ответил Гарри. - Говорю вам, всякий раз как он доходил до того, что мог проговориться, он начинал биться головой об стенку.
Фред с Джорджем переглянулись.
- Что? Думаете, он мне наврал?
- Ну-у-у, - протянул Фред, - скажем так: у домовых эльфов у самих с магией всё в порядке, только обычно они не могут ею воспользоваться без разрешения хозяина. Думаю, старину Добби прислали, чтобы ты не возвращался в "Хогварц". Кто-то, так сказать, пошутил. Как ты думаешь, есть у кого-то на тебя зуб?
- Да, - сразу же ответили Рон и Гарри, хором.
- Драко Малфой, - пояснил Гарри.
- Он меня ненавидит.
- Драко Малфой? - переспросил Джордж, оборачиваясь. - Случайно не сын Люциуса Малфоя?
- Наверное, фамилия-то не слишком распространенная, правда ведь? сказал Гарри. - А что?
- Да я слышал, как папа о нем говорил, - объяснил Джордж. - Он в свое время вовсю поддерживал Сам-Знаешь-Кого.
- А когда Сам-Знаешь-Кто исчез, - добавил Фред, выгибая шею, чтобы посмотреть на Гарри, - Люциус Малфой вернулся и сказал, что ничего такого не делал и ни в чем не виноват. Но это всё враки - папа уверен, что он принадлежал к самому близкому Сам-Знаешь-Чьему окружению.
Гарри и прежде слышал подобные разговоры о семье Малфоев, и никогда им не удивлялся. По сравнению с Малфоем Дудли выглядел умным, добросердечным и чувствительным мальчиком.
- Не знаю, есть ли у Малфоев домовый эльф... - задумался Гарри.
- Чей бы он ни был, это должен быть старинный колдовской род, к тому же богатый, - сказал Фред.
- Ага. Мама всегда говорит, что хотела бы, чтобы у нас был домовый эльф, гладить белье, - добавил Джордж. - А у нас всего лишь паршивый старый упырь на чердаке и гномы в саду. Домовые эльфы живут в особняках, замках, во всяких, знаешь, таких местах; в нашем доме ничего подобного не найдешь...
Гарри промолчал. Учитывая тот факт, что у Драко Малфоя всегда было всё самое лучшее, можно было предположить, что его семья купается в колдовском золоте; Гарри легко мог представить Малфоя разгуливающим по огромному роскошному особняку. Да и такая "шуточка" - послать слугу, чтобы заставить Гарри не возвращаться в "Хогварц" - вполне в духе Малфоя. Как можно было свалять такого дурака и принять Добби всерьез?
- В любом случае, я рад, что мы за тобой приехали, - сказал Рон. - Я уже начал по-настоящему беспокоиться, почему ты не отвечаешь на письма. Сначала я думал, что во всем виноват Эррол...
- Кто это Эррол?
- Наш филин. Ужасно древний. Он уже не раз падал, когда нес почту. Я потом еще хотел одолжить Гермеса...
- Кого ?
- Это сова, которую родители подарили Перси, когда он стал старостой, объяснил Фред с переднего сидения.
- Но Перси мне его не дал, - продолжал Рон, - сказал, что Гермес ему самому нужен.
- Перси вообще все лето ведет себя странно, - нахмурился Джордж. - И он и вправду пишет очень много писем и подолгу запирается в своей комнате... Я хочу сказать, сколько можно полировать значок "СТАРОСТА", ну, десять дней, от силы двадцать... ты забрал слишком далеко на запад, Фред, - прибавил он, ткнув в компас на приборной панели. Фред крутанул руль.
- А ваш папа знает, что вы взяли машину? - поинтересовался Гарри, догадываясь, впрочем, каков будет ответ.
- Ммм, нет, ему пришлось пойти на работу сегодня вечером. Если повезет, мы вернем машину в гараж, и мама даже не заметит, что мы ее брали.
- А что вообще ваш папа делает в Министерстве?
- Работает в самом скучном отделе, - сказал Рон. - Отдел неправильного использования мугловых предметов быта.
- Чего ?
- Эта работа связана с заколдованными предметами, которые были произведены муглами, понимаешь, на случай, если они снова попадут в мугловый магазин или к кому-то в дом. Вот, например, в прошлом году умерла одна старая ведьма, и ее чайный сервиз продали в антикварный магазин. Его купила одна женщина, муглянка, принесла домой, пригласила друзей пить чай. Это был такой кошмар - папа несколько недель приходил домой поздно.
- А что случилось?
- Чайник взбесился и стал разбрызгивать кипяток во все стороны, а один дядька даже попал в больницу - щипцы для сахара укусили его за нос. Папа совершенно выдохся - у него в отделе только он сам да старый чародей Перкинс - и вот им пришлось налагать заклятия забвения и прочие подобные штучки, чтобы замять эту историю...
- Но как же... ваш папа... и эта машина...