В мерцании свечей - Мэтер Энн 40 стр.


— Что ты хочешь сказать? — задыхаясь, произнесла она, едва осмеливаясь представить себе, что он предлагает.

Льюис поднял брови.

— Разумеется, ты понимаешь, что я хочу сказать, — с издевкой ответил он. — В здании сейчас никого нет, мы здесь одни. Что помешает мне заняться с тобой любовью?

Карен пришла в ужас.

— Ты сошел с ума! — воскликнула она, не вольно посмотрев на дверь, не понимая, неужели он говорит всерьез.

Льюис пожал плечами:

— Сошел с ума? Почему ты так говоришь? Ты красивая женщина, Карен, единственная женщина, которую я когда-либо действительно любил. Почему ты воображаешь, что я не решусь воспользоваться любой возможностью, чтобы обладать тобой… избавиться от ненавистного соперничества? Потому что наверняка Фрейзер не захочет тебя, после того как я ознакомлю его с подробностями твоей капитуляции!

— О, ты — низкий… злобный!.. — воскликнула она. — Льюис, прекрати так говорить! Мы же были друзьями. Не разрушай все, что было хорошего в наших отношениях!

Она старалась освободиться, и когда ее руки коснулись стола, они наткнулись на увесистое пресс-папье. Пальцы ее сомкнулись на нем и снова расслабились. Что она собиралась с ним делать? Ударить Льюиса по голове? Но так и убить можно… Льюис сейчас придет в себя. Он просто пытается напугать ее, вот и все. Но даже если так, ей это все равно не нравилось.

Внезапно Льюис отпустил ее, и она чуть не упала, хватаясь ослабевшими руками за кресло.

— Слава богу, — пробормотала Карен и в тот же момент поняла, что он запирает дверь. — Льюис! — потрясенно воскликнула она, но он казался совершенно безразличным к ее мольбе.

Она снова схватилась за пресс-папье и подумала было бросить его в Льюиса. Но у нее было недостаточно силы, чтобы точно попасть, и вместо этого, обернувшись, она швырнула его в окно. Раздался ужасный звон разбившегося стекла, потом наступила тишина.

Льюис на мгновение был ошеломлен.

— Ты — глупая разрушительница! — злобно прорычал он. — Ты представляешь, сколько стоит такое стекло?

Карен негодующе уставилась на него, пытаясь скрыть быстро охвативший ее страх.

— Не тебе говорить о разрушении! — возмущенно вскричала она. — Разве не ты столько всего разрушил в свое время? Например, мой брак.

— Ты веришь, что я мог такое сделать? — с мукой в голосе воскликнул он.

Внезапно в дверь кабинета постучали. Льюис, нахмурившись, обернулся, а Карен испытала облегчение.

— Мартин! — раздался знакомый голос. — Открой дверь! Я хочу с тобой поговорить!

Карен широко открыла глаза.

— Пол! — закричала она, еще не веря себе. — Пол, я здесь!

Стук в дверь усилился, и Льюис покорно отпер ее и впустил Фрейзера. Глаза Пола перебежали с Карен на Льюиса, потом обратно.

— С тобой все в порядке? — спросил он, сердито сверкнув глазами.

Карен молча кивнула и поплотнее закуталась в пальто.

— Да, да, со мной все хорошо, — наконец проговорила она, стараясь, чтобы губы перестали дрожать.

Льюис подошел к своему столу и обернулся к ним лицом. Пол не сводил с него тяжелого взгляда.

— Если вы причинили ей какой-то вред, я убью вас! — выпалил он.

Бледное лицо Льюиса вспыхнуло.

— Я никогда к ней не прикасался, — холодно возразил он. — Ни сейчас, ни когда бы то ни было!

Пол посмотрел на Карен, она с трудом глотнула.

— Вы… ты запер дверь, — прошептала она. Льюис издевательски усмехнулся.

— Только чтобы припугнуть тебя. Я еще не изнасиловал ни одной женщины и не собираюсь начинать, — отрезал он. — Забирайте свою женщину, Фрейзер, и убирайтесь. Я больше не желаю вас видеть.

— Подожди меня снаружи, Карен, — тихо произнес Пол, и Карен, заколебавшись на секунду, сделала, как он велел.

Она прошла к лифту и нетерпеливо вызвала его, еще дрожа от пережитого волнения.

Из кабинета доносились какие-то звуки, и ей захотелось узнать, что там Пол говорит Льюису. Потом раздался шум, затем глухой звук падения, и несколько минут спустя к ней присоединился Пол, надевая перчатки.

Она вопросительно посмотрела на него, и он криво улыбнулся в ответ.

— Я сделал то, что давно хотел сделать, — заметил он. — А теперь поедем в Эмблфорд-Хаус?

Карен кивнула.

В квартире было тепло, и никогда это тепло не казалось таким гостеприимным. Был накрыт стол на двоих. Карен улыбнулась.

— О, Пол, — прошептала она, — ты себе не представляешь, как хорошо быть здесь с тобой!

Пальцы Пола сжали ее руку, и она продолжала:

— После… после… ну, всего этого… как ты думаешь, можно мне принять душ? Мне так жарко от волнения.

Пол улыбнулся:

— О'кей. Ты знаешь, где все находится. Я попрошу Траверса подождать несколько минут с ужином.

— Хорошо.

— Халат на двери ванной, — неожиданно добавил Пол. — Если, конечно, он тебе нужен.

Карен вопросительно посмотрела на него и отвернулась. Имеет ли он в виду то же, что она? Или Льюис был прав и ему нужен легкий роман? Оставив Пола в гостиной, она прошла через спальню в ванную, разделась и встала под душ. Она дала воде стекать водопадом по телу, смывая с него боль и усталость. Она любила ощущение чистоты, которое это ей давало. И сейчас Карен как будто смывала все следы столкновения с Льюисом со своей души и тела.

Закончив, она надела белый купальный халат и вышла в спальню. Подойдя к зеркалу, она гладко причесала волосы. Они были еще влажными и липли к шее. Сунув ноги в купальные тапочки, Карен вернулась в гостиную.

Пол снял пиджак и вытянулся на диване, покуривая сигарету. При ее появлении он резко встал и сказал:

— Садись. Я принесу тебе выпить.

— Спасибо. — Карен опустилась на диван, а он подошел к бару и налил ей виски, добавив лишь чуть-чуть содовой. Когда он передал ей стакан, она сказала: — Сядь, Пол. Я хотела бы кое-что от тебя узнать. Как ты оказался в конто ре в самый критический момент?

Пол пожал плечами:

— Мне позвонила Рут, когда я сегодня вернулся к себе домой. Это было примерно в то время, когда ты должна была встретиться с Мартином. Она сегодня встречалась с ним за ленчем и поняла, что он в каком-то жутком состоянии. Сначала она ему поддакивала, надеясь, что, может быть, он уговорит тебя выйти за него замуж и тем отвлечет мое внимание от тебя раз и навсегда.

Карен задрожала в предчувствии.

— Твое внимание? — спросила она. — Пол, ты серьезно?

Пол расстегнул пуговицу на воротнике. Он поглядел на нее страстным взглядом и со сдавленным восклицанием схватил в объятия.

— А выпить… — начала было она, когда его губы коснулись ее шеи.

— К черту выпивку, — свирепо пробормотал он, и его губы с жаром раздвинули ее губы. Затем его пальцы ласково скользнули по ее плечам, отодвигая халат в сторону в поисках теплоты ее тела.

— Карен, — простонал он. — Я тебя обожаю. Я никогда не переставал любить тебя, ты мне веришь, правда? Как я ни старался убедить себя в обратном. Ты должна снова выйти за меня замуж!

Карен слегка отодвинулась от него.

— Дорогой, — выдохнула она, — закончи, что ты начал говорить о Рут. Я хочу знать.

Пол вздохнул:

— Ну, хотя Рут, несомненно, эгоистична и избалованна, но она не дура, и Льюис так странно держался, что она решила позвонить мне и рассказать о том, как он заявил, что собирается нынче вечером все с тобой выяснить, Я забеспокоился и решил поехать к зданию компании Мартина, что бы тебя встретить. Когда я подъехал, то услышал, как разбилось окно, и кинулся на верхний этаж. А когда Льюис открыл дверь и я увидел в глубине комнаты тебя, бледную и потрясенную, то готов был его убить!

Карен вздохнула:

— О, Пол, я ничего не могу с собой поделать, но мне жаль его.

Назад Дальше