— Нет, занял сколько нужно у знакомого.
— Стало быть, вы хотите получить свои деньги? Знаете, я еле стою, за последнюю неделю налетал больше, чем этот, как его там, он тоже только что вернулся с Ближнего Востока. Чем государственный секретарь.
— Он сейчас выступал по телевизору.
— Мы с ним были в одних и тех же аэропортах, только не могу сказать, что наши пути пересекались. Интересно, что он делает с теми льготами авиакомпаний, которые полагаются ему как постоянному клиенту? Я уже заработал себе бесплатный полет не меньше чем до Луны. Хотите подъехать сейчас? Я совсем без сил и плохо соображаю, по какому времени живу, но заснуть все равно не смогу.
— Ну, я-то, наверное, смогу, — сказал я. — И, скорее всего, сейчас так и сделаю. Я не привык пахать всю ночь, как выражаются мои вчерашние сообщники. Им это ничего не стоит, но они помоложе меня.
— Да, годы дают себя знать. Раньше я никогда не чувствовал разницы часовых поясов и не верил, что ее можно почувствовать, а теперь, если кто-нибудь затеет кампанию против поясного времени, я сам готов выйти с плакатом. Пожалуй, все-таки попробую вздремнуть, может быть, приму какую-нибудь таблетку. Вы говорите, Сансет-парк? Я пытаюсь припомнить, нет ли у меня знакомых в этом районе.
— Не думаю, чтобы это был кто-нибудь из ваших знакомых.
— Ах, вот как?
— Они этим и раньше занимались, — сказал я. — Но исключительно как любители. Теперь я знаю про них кое-что, чего не знал неделю назад.
— Дело идет к концу, Мэтт?
— Не знаю, как насчет конца, — ответил я. — Но мы все-таки продвигаемся вперед.
* * *
Я позвонил вниз и сказал Джейкобу, что снимаю трубку с аппарата.
— Не хочу, чтобы меня беспокоили, — сказал я. — Всем, кто будет звонить, говорите, что меня можно будет застать после пяти.
Я поставил будильник на пять и лег. Закрыв глаза, я попытался представить себе план Бруклина, но заснул прежде, чем мне удалось отыскать на нем Сансет-парк.
В какой-то момент меня наполовину разбудил уличный шум, я сказал себе, что надо открыть глаза и посмотреть на часы, но вместо этого соскользнул в какое-то запутанное сновидение, где фигурировали часы, компьютеры и телефоны, — откуда все это взялось, сообразить было нетрудно. Как будто мы в номере отеля и кто-то ломится в дверь. Во сне я подошел к двери и открыл ее. Там никого не оказалось, но шум продолжался, и тут я проснулся. Кто-то барабанил в мою дверь.
Это был Джейкоб. Он сказал, что звонит мисс Марделл и говорит, что это срочно.
— Я знаю, вы собирались спать до пяти, — сказал он, — и так ей и сказал, но она велела разбудить вас, что бы вы там ни говорили. Похоже, дело и вправду важное.
Я положил трубку на аппарат, а он спустился вниз, чтобы меня соединить. Я в тревоге ждал звонка. В последний раз она звонила мне и сказала, что это срочно, когда объявился человек, который был твердо намерен убить нас обоих. Как только телефон зазвонил, я схватил трубку.
— Мэтт, мне очень не хотелось тебя будить, но это действительно не может ждать.
— В чем дело?
— Оказывается, в этом стоге сена все-таки была иголка. Я только что разговаривала с женщиной по имени Пэм. Сейчас она едет сюда.
— Ну и что?
— Она и есть та, кого мы ищем. Она имела дело с этими людьми и побывала у них в фургоне.
— И осталась в живых, чтобы рассказать об этом?
— С большим трудом. Один из полицейских, которым я рассказала эту историю про фильм, сразу позвонил ей, а она всю прошлую неделю собиралась с духом, чтобы позвонить мне. Я уже много чего от нее услышала и точно знаю, что упускать ее нельзя. Я сказала, что ей гарантирована тысяча долларов, если она придет и расскажет свою историю сама. Правильно я сделала?
— Конечно.
— Но у меня нет наличных. Все отдала тебе в субботу.
Я взглянул на часы. Если потороплюсь, успею забежать в банк.
— Деньги я добуду, — сказал я. — Еду к тебе.
13
— Заходи, — сказала Элейн. — Она уже здесь. Пэм, это мистер Скаддер, Мэттью Скаддер. Мэтт, познакомься с Пэм.
Она сидела на диване и встала, когда мы подошли, — стройная женщина примерно ста шестидесяти сантиметров ростом, с коротко стриженными темными волосами и ярко-синими глазами. На ней была темно-серая юбка и светло-голубой свитер из ангоры. Губы подкрашены, глаза подведены. Туфли на высоких каблуках. Я понял, что она специально выбирала, что надеть для этой встречи, и сейчас не уверена, что выбрала правильно.
Элейн, спокойная и уверенная в себе, в брюках и шелковой блузке, сказала:
— Садись, Мэтт. Возьми стул. — Сама она села рядом с Пэм на диван и продолжала: — Я только что сказала Пэм, что заманила ее сюда обманом. Познакомиться с Деборой Фингер ей не придется.
— Я спросила ее, кто будет эта кинозвезда, — пояснила Пэм, — и она сказала, что Дебора Фингер, а я думаю — ого, Дебора Фингер в сериале? Не ожидала, что она согласится сниматься на телевидении. — Она пожала плечами. — Только, похоже, никакого фильма не будет, так что какая разница, кто эта звезда?
— Но тысяча долларов — это реальность, — сказала Элейн.
— Вот это хорошо, — ответила Пэм, — они мне пригодятся. Но я пришла сюда не за деньгами.
— Я знаю, дорогая.
— Не только за деньгами.
Деньги были у меня с собой — тысяча для нее, тысяча двести, что я был должен Элейн, и немного на мелкие расходы — всего три тысячи, которые я взял из своего сейфа.
— Она говорит, что вы детектив, — сказала Пэм.
— Правильно.
— И что вы охотитесь за этими типами. Я много раз разговаривала с полицейскими, должно быть, с тремя или четырьмя...
— Когда?
— Сразу после того, как это случилось.
— И это было...
— А, вы же не знаете, я и не сообразила. В июле, в, июле прошлого года.
— И вы заявили об этом в полицию?
— Господи! — сказала она. — А что еще мне оставалось делать? Мне же пришлось лечь в больницу, верно? А врачи — они такие, ого-го, они начали допытываться, кто это с вами сделал, и что мне было отвечать — что я поскользнулась? Порезалась? Ну, а они, конечно, вызвали полицию, да они все равно бы ее вызвали, даже если бы я ничего не говорила.
Я раскрыл блокнот и сказал:
— Пэм, я, кажется, не знаю, как ваша фамилия.
— А я и не говорила, как моя фамилия. Вообще-то чего там? Кассиди моя фамилия.
— И сколько вам лет?
— Двадцать четыре.
— Значит, было двадцать три, когда это случилось?
— Нет, двадцать четыре. У меня день рождения в конце мая.
— И чем вы занимаетесь, Пэм?
— Секретарь-референт. Но сейчас без работы, вот почему я сказала, что эти деньги не помешают. Конечно, тысяча долларов никому не помешает, но особенно мне сейчас, когда я без работы.
— Где вы живете?
— На Двадцать Седьмой, между Третьей и Лексингтон-авеню.
— И вы жили там же, когда случилось это происшествие?
— Происшествие? — повторила она, как будто с сомнением. — А, да, я там живу уже года три. С тех пор, как приехала в Нью-Йорк.
— А откуда вы приехали?
— Из Кэнтона, штат Огайо. Если вы когда-нибудь о нем слыхали, то я знаю почему. Там у нас Зал славы профессионального футбола.
— Я как-то чуть туда не заехал, — сказал я. — Был по делам в Массиллоне.
— Массиллон? Господи, ну конечно, я часто там бывала. У меня там тысяча знакомых.
— Ну, скорее всего, я никого из них не знаю, — сказал я. — Какой номер вашего дома по Двадцать Седьмой, Пэм?
— Сто пятьдесят один.
— Хороший квартал, — сказала Элейн.
— Да, мне тоже нравится. Одно только плохо — глупость, конечно, но только у этой местности нет своего названия. Она к западу от Кипс-Бэй, она ниже Мэррей-Хилла, она выше Грамерси и, конечно, намного восточнее Челси. Сейчас ее стали называть Карри-Хилл — понимаете, это из-за индийских ресторанов.
— Вы не замужем, Пэм? Живете одна?
— Если не считать собаки. Собачка совсем маленькая, но не всякий станет ломиться в квартиру, если там есть собака, не важно, большая она или нет. Они боятся собак вообще.
— Вы согласны рассказать мне, что с вами тогда случилось, Пэм?
— То есть про то происшествие?
— Да.
— Ладно, — сказала она. — Наверное, надо. Ведь для этого мы тут и сидим, верно?
* * *
Это случилось летним вечером, посреди недели. Пэм находилась в двух кварталах от своего дома и стояла на перекрестке Парк-авеню и Двадцать Шестой улицы, ожидая зеленого света. Подъехал фургон, и этот тип подозвал ее и спросил, как проехать куда-то, она не расслышала куда. Он вышел из кабины и сказал, что, наверное, перепутал название места, что оно написано в накладной, и она вместе с ним подошла к задним дверцам фургона. Он открыл дверцы, а там, внутри, был еще один тип, и у обоих оказались ножи. Они заставили ее сесть в фургон, где был тот, другой, а первый вернулся в кабину, и машина тронулась.
* * *
На этом месте я прервал ее и спросил, почему она с такой готовностью полезла в фургон. Разве вокруг не было людей? Кто-нибудь видел, как ее похитили?
— Я плохо помню подробности, — ответила она.
— Ну, ничего.
— Это случилось очень быстро.
— Пэм, можно вас кое о чем спросить? — вмешалась Элейн.
— Конечно.
— Вы ведь так подрабатываете, правда, дорогая?
«Господи, — подумал я, — как же я сразу не догадался?»
— Не знаю, что вы имеете в виду, — ответила Пэм.
— Вы же в тот вечер вышли на промысел, да?
— Откуда вы знаете?
Элейн взяла девушку за руку.
— Ничего, — сказала она. — Никто тут вас не обидит, никто не осудит. Ничего.
— Но откуда вы...
— Да ведь все знают, что эта часть Южной Парк-авеню — самое бойкое место, верно? Но я и раньше догадалась. Милочка, сама я на панель никогда не выходила, но этим делом промышляю уже почти двадцать лет.
— Не может быть!
— Честно. Прямо здесь, в этой квартире, я ее купила, когда распродавали дом. Я называю их знакомыми, а не клиентами и, когда нахожусь в приличном обществе, иногда говорю, что я историк искусства, и мне удалось кое-что скопить за эти годы, но я такая же, как вы, дорогая. Так что можете рассказывать все так, как было на самом деле.
— Господи, — сказала Пэм. — А вообще знаете что? Это даже лучше. Мне ужасно не хотелось идти сюда и врать вам, понимаете? Только я думала, что ничего другого мне не остается.
— Вы считали, что мы о вас плохо подумаем?
— Наверное. И еще из-за того, что я рассказывала полиции.
— А полицейские не знали, что вы этим промышляете? — спросил я.
— Нет.
— Неужели им это ни разу не пришло в голову? Ведь фургон подобрал вас на самом бойком месте.
— Эти полицейские были из Куинса, — сказала она.
— А почему это дело попало к полицейским из Куинса?
— Потому что я в конце концов там оказалась. Попала в Элмхерстскую больницу, а она в Куинсе, потому и полицейские были оттуда. Что они могут знать про Южную Парк-авеню?
— А почему вы попали в Элмхерстскую больницу? Ладно, не важно, мы до этого дойдем. Давайте начнем все сначала.
— Давайте, — сказала она.
Это случилось летним вечером, посреди недели. Пэм находилась в двух кварталах от своего дома и стояла на перекрестке Парк-авеню и Двадцать Шестой улицы, ожидая, пока кто-нибудь ее подцепит. Подъехал этот фургон, и мужчина сделал ей знак подойти. Она подошла и села на правое сиденье, а он проехал один-два квартала, свернул в переулок и остановился у пожарного гидранта.
Она думала, что придется только немного поработать ртом, пока он сидит за рулем, — долларов двадцать или двадцать пять за пять минут работы. Эти типы в машинах всегда хотят в рот, и прямо тут же, в машине. Иногда даже на ходу, что, по ее мнению, ужасная глупость, но поди пойми их. А те, кто пешком, обычно берут номер в отеле, лучше всего для этого «Элтон» на углу Двадцать Шестой и Парк-авеню. Конечно, есть еще ее квартира, но туда она почти никогда никого не водит, разве что в самом крайнем случае, потому что считает, что это небезопасно. Да и кому приятно пускать мужиков в ту же самую постель, где спишь сама?
Мужчину, что сидел в кузове, она не видела до тех пор, пока фургон не остановился. Она даже не догадывалась, что там кто-то есть, пока он не обхватил ее рукой за шею и не зажал ей рот.
— Вот тебе и сюрприз, Пэмми! — сказал он.
Господи, как же она испугалась! Совсем обмерла от страха, а тот, кто был за рулем, рассмеялся, залез к ней под блузку и принялся щупать ей груди. Груди у нее были большие, и она научилась одеваться для улицы так, чтобы выставлять их напоказ, — в платье с узким лифом или в открытую блузку, потому что, если уж кто любит титьки, тот ради них на все готов, так зачем же прятать свой товар? Он взялся прямо за сосок и больно его стиснул, и тут она поняла, что с этими ей придется туго.
— Давайте все переберемся назад, — сказал водитель. — Там уютнее и есть где растянуться. Пусть будет удобно, верно, Пэмми?
Ей очень не нравилось, как они ее называли. Она сказала, что ее зовут Пэм, а не Пэмми, а они произносили это имя с насмешкой, и с какой-то очень недоброй насмешкой.
Когда тот, кто был сзади, снял руку с ее рта, она сказала:
— Послушайте, только без грубостей, ладно? Чего вы хотите, то получите и не пожалеете, но никаких грубостей, хорошо?
— Ты сидишь на игле, Пэмми?
Она сказала — нет, потому что никогда не кололась. Наркотики вообще ей не нравятся. Конечно, можно выкурить косячок, если кто-нибудь угостит, и кокаин тоже приятная штука, но она еще ни разу его не покупала. Иногда мужики насыплют ей дорожку и обижаются, если говоришь, что это тебя не интересует, но в общем она ничего против не имеет. Может, они думают, что она от этого лучше заведется, вроде как злее будет. Иногда какой-нибудь насыплет кокаина прямо себе на член и думает — для тебя это такое лакомство, что и он больше кайфа получит, когда ты станешь сосать.
— Но ты зелье принимаешь, Пэмми? Куда ты его заправляешь? В нос? Между пальцев на ногах? Ты знаешь каких-нибудь крутых торговцев? Может, кто из твоих приятелей торгует, а?
Какие-то дурацкие вопросы. Вроде бы без всякой цели, как будто они от самих этих вопросов тащатся. Один, по крайней мере. Тот, кто сидел за рулем. Он прямо заводился, когда говорил о зелье. Другой больше обзывал ее по-всякому. «Ты, сука рваная, паскуда этакая», что-то в этом роде. Довольно противно, если вдумываться, только многие мужики так говорят, особенно когда возбудятся. У нее был такой клиент, она с ним это делала раза четыре или пять, всегда у него в машине, и он всегда был очень вежливый и до, и после, очень внимательный, никогда не грубил, но, когда он у нее во рту и вот-вот кончит, всегда начиналось одно и то же: «Ах ты, блядь, ах, блядь, чтоб ты сдохла. Ох, чтоб ты сдохла, чтоб ты сдохла, блядь этакая». Ужасно, просто ужасно, но, если этого не считать, он был настоящий джентльмен, платил каждый раз по пятьдесят долларов и кончал всегда быстро, так что плохого, если уж ему так нравится ругаться? От этого тебя не убудет, правильно?
Они перелезли в кузов, и там лежал матрас, и было в самом деле уютно, или было бы уютно, если бы она могла расслабиться, но разве можно расслабиться с такими мужиками, уж очень они были странные. Как можно с такими расслабиться?
Они заставили ее снять с себя все — до последней нитки, это было уж слишком, только она знала, что спорить не надо. А потом... ну, потом они стали ее трахать по очереди, сначала тот, кто за рулем, потом другой. Все шло почти как обычно, если, конечно, не считать, что их было двое, и когда второй работал, тот, что за рулем, щипал ее за соски. Ей было больно, но она знала, что лучше молчать, и к тому же он, конечно, прекрасно понимал, что ей больно, потому он это и делал.
Они оба ее трахали, потом оба кончили, и она было приободрилась, потому что иногда самое опасное — это когда у мужика не стоит или он не может кончить, тогда он начинает на тебя злиться, словно это ты виновата. Когда второй, застонав, слез с нее, она сказала: