Прощай, Калифорния! - Алистер Маклин 6 стр.


Сожалеюнасчетвашейжены,сержант.Аэто,

наверное, ваш сын?

Райдер кивнул.

- Я вам сочувствую, если, конечно, это чего-нибудь стоит.Новыменя

не жалейте: я нарушил правила. Еслистарыйтопольподойдетдляменя,я

готов повеситься. Мне не следовало покидать свою будку.

- Почему? - спросил Джефф.

- Посмотрите, какое тут стекло. ДажевБанкеАмерикиврядлиесть

такиебронированныелисты.Пробитьегоможноразвечтоспомощью

"Магнума-44", да и то сомнительно. В будке установлена системадвусторонней

голосовой связи. Прямо под рукой - кнопка сигнала тревоги,аподногой-

рычаг,которыйприводитвдействиеустройстводлястрельбы

четырехкилограммовыми зарядами гелигнита,способнымиостановитьвсе,что

угодно, кроме танка. Устройство находится под асфальтом, какразтам,где

останавливаются машины. И вотнатебе,этотпижонМаккафертиоткрывает

дверь и выходит наружу.

- Но зачем?

- Как говорится, старогодураканичемнеисправишь.Именновэто

время, по нашимзаписям,должнабылаприйтимашина.Обычныйтопливный

фургон из Сан-Диего. Такого же цвета, с теми же самыминадписями,водитель

и охрана в той же самой униформе, даже номерные знаки те же.

- Иными словами, тот же фургон, что обычно.Значит,угнали.Ноесли

они сумели угнать пустой фургон, то почему бы несделатьтожесамоена

обратном пути, когда он полный?

- Они приезжали сюда не только за топливом.

- Верно. Водителя помните?

- Нет, но его пропуск и фотография были в полном порядке.

- Так, а сможете его узнать?

Маккаферти нахмурил брови, припоминая.

- Эту треклятую черную бороду и усы я бы точно узнал, но онинаверняка

уже валяютсявкакой-нибудьканаве.Дауменянебыловременидаже

взглянутькакследует!Неуспелглазомморгнуть,какдверцыфургона

открылись. А у тех, кто внутри сидел, единственная униформа - вязаныемаски

на головах. Сколько их там было, одному богуизвестно.Япростообалдел,

когда увидел, что у них в руках: пистолеты, обрезы двенадцатогокалибра,а

один парень даже с гранатометом.

- Чтобы открыть стальную дверь с электронным запором, по-видимому.

- Вероятно. Вообще-то говоря, за всеэтовремянебылосделанони

единого выстрела. Профессионалы, каких еще поискать. Они вточностизнали,

что надо делать, куда идти и где что смотреть. Не успел яиртараскрыть,

как меня втащили в фургон и связали по рукам и ногам.

- Представляю, как вас все этоошеломило,-ссочувствиемпроизнес

Райдер. - Ну а потом?

- Один из нападавших спрыгнул на землю и вошел вмоюбудку.

Уэтого

ублюдка был ирландский акцент - мне казалось, будто ясамсебяслышу.Он

поднял телефоннуютрубку,набралномерКарлтона-это,еслипомните,

заместитель начальника охраны, у Фергюсона сегодня выходной, -сообщилему

о том,чтотранспортныйфургонпришел,ипопросилразрешенияоткрыть

ворота. Затем нажал на кнопку - ворота распахнулись, дождался, когдафургон

въехал на станцию, закрыл дверь, вышел через другуюизабралсявфургон,

который остановился, чтобы подобрать его.

- И это все?

- Все, что мнеизвестно.Яоставалсятамдозавершенияналета-

особого выбора у менянебыло,верно?Апотомменязаперливместес

остальными.

- Где Фергюсон?

- В северном крыле.

- Наверное, проверяет, что похищено. Сообщите ему, что я здесь.

Маккаферти прошел всвоюбудку,быстропереговорилпотелефонуи

вернулся назад.

- Все в порядке.

- Он ничего не сказал?

- Странно, что вы спросили об этом.Онсказал:"Господи,какбудто

мало у нас неприятностей!"

Райдер едва заметно улыбнулся,чтобылодлянегонесвойственно,и

въехал на станцию.

* * *

Начальник охраны Фергюсон, невысокий коренастый мужчина снедоверчивым

взглядом и озабоченным выражением лица, принял Райдеров усебявкабинете

вежливо, но без особого энтузиазма. Хотя прошло уже несколько месяцев стех

пор, как ему пришлось читать неприятный рапорт Райдераосостоянииохраны

Сан-Руфино, Фергюсон ничего не забыл. Тот факт, чтоРайдербылсовершенно

прав и что у Фергюсона не оказалось ни полномочий,нинеобходимыхсредств

для выполнения рекомендаций, содержавшихся в рапорте, не улучшал дело.

Фергюсон закончил говорить по телефону,однакоинеподумалвстать

из-за стола.

- Пришли писать очереднойрапорт,сержант?-Онхотел,чтобыэто

прозвучало язвительно, но получилось, что он просто защищается.-Мечтаете

прибавить нам забот?

- Ни то ни другое, - мягко возразил Райдер. - Если вашинедальновидные

начальники в розовыхочкахнеспособныоказатьвамподдержку,значит,

виноваты они, а не вы.

- Воткак?-Фергюсонявноудивился,ноеголицосохранило

настороженное выражение.

Джефф сказал:

- У нас в этом деле личный интерес, мистер Фергюсон.

- Вы - сын сержанта?

Джефф кивнул.

- Сожалею о том, что произошло с вашей матерью. Я хочу сказать, чтоне

слишком-то сумел помочь.

Назад Дальше