Сожалеюнасчетвашейжены,сержант.Аэто,
наверное, ваш сын?
Райдер кивнул.
- Я вам сочувствую, если, конечно, это чего-нибудь стоит.Новыменя
не жалейте: я нарушил правила. Еслистарыйтопольподойдетдляменя,я
готов повеситься. Мне не следовало покидать свою будку.
- Почему? - спросил Джефф.
- Посмотрите, какое тут стекло. ДажевБанкеАмерикиврядлиесть
такиебронированныелисты.Пробитьегоможноразвечтоспомощью
"Магнума-44", да и то сомнительно. В будке установлена системадвусторонней
голосовой связи. Прямо под рукой - кнопка сигнала тревоги,аподногой-
рычаг,которыйприводитвдействиеустройстводлястрельбы
четырехкилограммовыми зарядами гелигнита,способнымиостановитьвсе,что
угодно, кроме танка. Устройство находится под асфальтом, какразтам,где
останавливаются машины. И вотнатебе,этотпижонМаккафертиоткрывает
дверь и выходит наружу.
- Но зачем?
- Как говорится, старогодураканичемнеисправишь.Именновэто
время, по нашимзаписям,должнабылаприйтимашина.Обычныйтопливный
фургон из Сан-Диего. Такого же цвета, с теми же самыминадписями,водитель
и охрана в той же самой униформе, даже номерные знаки те же.
- Иными словами, тот же фургон, что обычно.Значит,угнали.Ноесли
они сумели угнать пустой фургон, то почему бы несделатьтожесамоена
обратном пути, когда он полный?
- Они приезжали сюда не только за топливом.
- Верно. Водителя помните?
- Нет, но его пропуск и фотография были в полном порядке.
- Так, а сможете его узнать?
Маккаферти нахмурил брови, припоминая.
- Эту треклятую черную бороду и усы я бы точно узнал, но онинаверняка
уже валяютсявкакой-нибудьканаве.Дауменянебыловременидаже
взглянутькакследует!Неуспелглазомморгнуть,какдверцыфургона
открылись. А у тех, кто внутри сидел, единственная униформа - вязаныемаски
на головах. Сколько их там было, одному богуизвестно.Япростообалдел,
когда увидел, что у них в руках: пистолеты, обрезы двенадцатогокалибра,а
один парень даже с гранатометом.
- Чтобы открыть стальную дверь с электронным запором, по-видимому.
- Вероятно. Вообще-то говоря, за всеэтовремянебылосделанони
единого выстрела. Профессионалы, каких еще поискать. Они вточностизнали,
что надо делать, куда идти и где что смотреть. Не успел яиртараскрыть,
как меня втащили в фургон и связали по рукам и ногам.
- Представляю, как вас все этоошеломило,-ссочувствиемпроизнес
Райдер. - Ну а потом?
- Один из нападавших спрыгнул на землю и вошел вмоюбудку.
Уэтого
ублюдка был ирландский акцент - мне казалось, будто ясамсебяслышу.Он
поднял телефоннуютрубку,набралномерКарлтона-это,еслипомните,
заместитель начальника охраны, у Фергюсона сегодня выходной, -сообщилему
о том,чтотранспортныйфургонпришел,ипопросилразрешенияоткрыть
ворота. Затем нажал на кнопку - ворота распахнулись, дождался, когдафургон
въехал на станцию, закрыл дверь, вышел через другуюизабралсявфургон,
который остановился, чтобы подобрать его.
- И это все?
- Все, что мнеизвестно.Яоставалсятамдозавершенияналета-
особого выбора у менянебыло,верно?Апотомменязаперливместес
остальными.
- Где Фергюсон?
- В северном крыле.
- Наверное, проверяет, что похищено. Сообщите ему, что я здесь.
Маккаферти прошел всвоюбудку,быстропереговорилпотелефонуи
вернулся назад.
- Все в порядке.
- Он ничего не сказал?
- Странно, что вы спросили об этом.Онсказал:"Господи,какбудто
мало у нас неприятностей!"
Райдер едва заметно улыбнулся,чтобылодлянегонесвойственно,и
въехал на станцию.
* * *
Начальник охраны Фергюсон, невысокий коренастый мужчина снедоверчивым
взглядом и озабоченным выражением лица, принял Райдеров усебявкабинете
вежливо, но без особого энтузиазма. Хотя прошло уже несколько месяцев стех
пор, как ему пришлось читать неприятный рапорт Райдераосостоянииохраны
Сан-Руфино, Фергюсон ничего не забыл. Тот факт, чтоРайдербылсовершенно
прав и что у Фергюсона не оказалось ни полномочий,нинеобходимыхсредств
для выполнения рекомендаций, содержавшихся в рапорте, не улучшал дело.
Фергюсон закончил говорить по телефону,однакоинеподумалвстать
из-за стола.
- Пришли писать очереднойрапорт,сержант?-Онхотел,чтобыэто
прозвучало язвительно, но получилось, что он просто защищается.-Мечтаете
прибавить нам забот?
- Ни то ни другое, - мягко возразил Райдер. - Если вашинедальновидные
начальники в розовыхочкахнеспособныоказатьвамподдержку,значит,
виноваты они, а не вы.
- Воткак?-Фергюсонявноудивился,ноеголицосохранило
настороженное выражение.
Джефф сказал:
- У нас в этом деле личный интерес, мистер Фергюсон.
- Вы - сын сержанта?
Джефф кивнул.
- Сожалею о том, что произошло с вашей матерью. Я хочу сказать, чтоне
слишком-то сумел помочь.