— Иди наверх.
Опять Уэйд чувствовал себя глупым мальчишкой, но сделал так, как сказала Салли. Он вышел из кухни и поднялся по лестнице в ее комнату. Войдя внутрь, он налил себе немного и сел на маленькую софу.
Комната Салли была теплой и уютной, здесь было все необходимое — софа, стулья, стол, книжный шкаф, лампы, кровать, умывальник и гардероб. Различные пейзажы украшали стены. Многие из них подарил ей Уэйд. Он снял сапоги, шляпу, ремень с кобурой и прихлебнул виски. Вытянул длинные ноги, откинулся назад. После первой встречи с Салли у него было много женщин, но никто из них не привлекал его. Салли была единственной женщиной, к которой он возвращался постоянно. Кроме большого опыта в делах любви, она была умна, начитанна, они вместе обсуждали массу проблем. Каким-то странным образом Салли стала ему так же близка, как Джим и Роуз.
Уэйд услышал наконец шаги на лестнице. Она вошла и закрыла за собой дверь. Затем подошла к Уэйду. Он взял ее за руки и поднялся, поставив бокал на стол. Потом пошел за ней к постели и смотрел, как она раздевается. Ему нравилось смотреть на нее. Удивительная женщина. Потеряла мужа семь лет назад. Другая бы вернулась на восток. Но Салли решила остаться. На деньги, доставшиеся от мужа, она открыла ресторанчик. Его назвали «Полумесяц». Здесь готовили вкуснее всего в городе. Заведение Салли имело успех, а сама она пользовалась уважением в местном обществе. Но, как и Уэйд, была одинока. Салли очень любила мужа и даже не думала снова выходить замуж. Но это вовсе не означало, что мужчины не интересовали ее. Уэйд улыбнулся, увидев, как Салли осталась в одной рубашке и панталонах. Это была хрупкая женщина с высоким бюстом, тонкой талией и плоским животом. Она гордилась своим телом, и ей нравилось показывать его Уэйду.
— Ты так и будешь стоять здесь? — спросила она, подходя к нему. Расстегнула его рубашку и бросила ее на пол. Затем расстегнула его брюки… — Ты хорошо выглядишь, Уэйд. Мы давно не виделись.
— Да, давно, — сказал Уэйд, чувствуя возбуждение от прикосновения рук Салли. Он привлек ее к себе, расстегнул ее рубашку, медленно спустил с плеч. Его руки ощутили ее теплую гладкую кожу.
— По-моему, ты еще не до конца разделся, — сказала Салли, спуская его брюки.
Уэйд сбросил с себя одежду, легко подхватил Салли на руки и понес к постели.
— Ты так давно не занимался этим, — сказала она, целуя его нежно и долго.
— Слишком давно, — сказал Уэйд, прижимаясь губами к ее соску.
Руки его скользили по всему ее телу, и он почувствовал, как пары виски улетучились и наступило иное опьянение. Кожа Салли была словно шелк. Он больше не мог сдерживать себя.
Уэйд чувствовал, как Салли трепещет под ним. Он смотрел на нее не отрываясь, лишь слегка касаясь языком ее губ. Этой игре она научила его очень давно, этой восхитительной увертюре к любви. Смотрел, как она закрыла глаза, как ее язык ласкал его губы в страстном ожидании. Потом наклонил голову и стал целовать ее груди, мягко и нежно.
— Уэйд…
— Что, Салли? — улыбнулся Уэйд, наслаждаясь любовной игрой.
Салли открыла свои темные глаза и поглядела на него.
— Не заставляй меня ждать.
— Ты много раз заставляла меня ждать, — пробормотал Уэйд, наклоняясь к ее уху и целуя его.
— Уэйд! — Салли пыталась вырваться из его рук, но он крепко держал ее.
— Уэйд, ну пожалуйста, — умоляла Салли, приподнимая голову, чтобы поцеловать его, и рот ее был влажным и теплым.
Уэйд больше не мог сопротивляться. Он завел руки ей под спину, приподнял и вошел в нее. Крик «наслаждения возбудил его еще больше. Мысли о Сандрин затуманивали его сознание, он глубже и глубже пытался войти в Салли, отгоняя образ Сандрин.
— Уэйд! — уже почти кричала Салли, царапая пальцами кожу его спины.
Хотя она уже была полна наслаждением, Уэйд растягивал его. Мысль о том, что какой-то мужчина так же занимается любовью с Сандрин, сводила его с ума. Ему казалось, что ярость, смешанная со страстью, взорвет его.
— Уэйд, хватит. — Тяжело дыша, Салли стала вырываться из его объятий.
Он слышал ее, но не контролировал себя больше. Его тело напряглось в последнем порыве. Он припал к Салли, покрывшись потом, дыхание стало тяжелым и прерывистым. Он чувствовал, как она ласкает его, затем наклонился и поцеловал ее груди. Салли легла на бок откидывая пряди влажных волос с его лба.
— С тобой все в порядке? — спросила она с тревогой в голосе.
— Мне теперь лучше, — сказал он улыбаясь.
— Уэйд, ты никогда еще не был таким.
— Не был каким? — спросил он, как будто защищаясь. — Просто я давно не был близок с тобой. А ты сводишь меня с ума, Салли!
— Нет. Ты был груб. Ты чуть не сделал мне больно.
Уэйд поглядел на Салли. Ее белокурые волосы растрепались, свободно падая на плечи. Глаза блестели, щеки разрумянились. Пожалуй, сейчас она была на самом деле красива.
— Я не хотел причинить тебе боль, Сал.
— Я знаю, — произнесла она и поцеловала его в лоб. — Поговори со мной. Уэйд поглядел на потолок.
— Ты была права! Сандрин? Я не могу отделаться от ее образа.
— Почему? Есть причина?
— Она писала Роуз, и я прочел некоторые из писем. Она обручилась с каким-то французским графом или что-то в этом роде. Они приезжают сюда, чтобы повидаться с ее родителями. — Уэйд опустил голову. — Она должна была бы выйти замуж за меня.
— Но она еще может…
— Так не должно было случиться.
— Чушь. Вы оба разбежались. Если она что-то для тебя значит, сделай что-нибудь. Пусть речь идет хоть об английском короле… — Салли присвистнула. — Ни одна женщина в здравом уме не сможет устоять перед тобой, милый.
— Вот что мне в тебе нравится, Сал. Рядом с тобой я чувствую себя желанным.
— Ты на самом деле желанный, — сказала Салли, целуя Уэйда. — Жаль, что я не моложе и не красивее, чем есть, а то бы никогда не выпустила тебя из поля зрения.
— Ты милая женщина и не настолько уж старше меня. Нет причины, почему бы нам не быть вместе. Нам хорошо вместе, мы нравимся друг другу.
Салли улыбнулась.
— Ты такой джентльмен, — сказала она голосом, полным искреннего чувства. — Я на самом деле верю, что, попроси я тебя остаться, ты остался бы…
— Конечно, иначе бы я был дураком. Ты так много сделала для меня.
— Ты не меньше сделал для меня. Ты помог мне пережить много длинных ночей, наполненных одиночеством. И ты помог мне почувствовать себя молодой и красивой, хотя я знаю — цветок уже вянет.
— Это не так, Салли, — сказал Уэйд, смахивая слезу с ее щеки. — Ты красивая женщина, ты желанна. Ты добрая и заслуживаешь лучшего. Заслуживаешь мужчину, который бы каждую ночь был с тобой в постели.
Салли села, улыбнувшись, и натянула на себя покрывало.
— Хорошо! Если ты найдешь такого мужчину, пошли его ко мне.
Уэйд сел рядом и обнял ее:
— А разве мы не пара?
— Если бы ты был старше, а я моложе… — Салли покачала головой. — Кто знает, что бы произошло между нами.
— Если бы ты была моложе, — улыбнулся Уэйд, — то, наверное, уже убила бы меня.
— Так что же Сандрин? Ты собираешься с ней увидеться?
— Не думаю, Сал. Все было так давно. Это была мечта, что-то такое, что произошло, когда мы были детьми. Может быть, я все это себе вообразил.
— Такие чувства не придумывают, Уэйд.
— Сейчас это не имеет значения. У меня есть другое дело.
— Куда ты едешь теперь?
— На север. Буду провожать кое-кого до Орегона. Люди уже выехали. Я должен найти их и довести до места.
— Уэйд, неужели ты на самом деле собираешься вести обоз в Орегон зимой?
— Этим людям нужна моя помощь, Сал. Если я не помогу им, они погибнут.