— Ты не несешь за них ответственности. Уэйд нетерпеливо поднял руку.
— Я уже выслушал нотации от Роуз и Джима.
— Да, тебе стоит читать нотации. Ты такой же безумный, как эти люди, если полагаешь, что доберешься до Орегона зимой.
— Сал…
— Я знаю, о чем я говорю, Уэйд. Я дважды совершала туда поездки, но оба раза весной и летом. Я не представляю, как туда можно ехать зимой. Бог мой, Уэйд, ты хочешь себя убить?
Уэйд взял Салли за руку. У нее были маленькие ручки, ручки, которые много работали и которые много что умели. Он поднес их к губам и поцеловал.
— Я сделаю это, Сал, и ни ты, ни Роуз с Джимом не остановите меня.
— О, Уэйд, что же сотворила с тобой эта девушка?
— Она здесь ни при чем. Это — мое собственное решение.
— Мне кажется, единственный способ о ней забыть — немедленно ее увидеть. Ты должен это сделать.
Уэйд промолчал. Он погладил волосы Салли. Она была так добра, она была такой страстной.
Зачем ему думать о Сандрин, когда он может быть счастлив с Салли?
— Я вернусь, когда закончу это дело, — сказал Уэйд, целуя ее. — Я устал искать то, чего не существует.
— Уэйд…
— Молчи, — проговорил он, повалив ее на себя. — Займемся любовью, Сал.
Когда Уэйд проснулся, Салли уже ушла. Он перевернулся на другой бок, снова закрывая глаза. Казалось, он мог бы спать вечно. По правде, он и не хотел вести этот обоз в Орегон, но никак не мог забыть того человека, мистера Джонсона. Он предложил ему пять тысяч долларов сразу же и еще пять, когда они прибудут в Орегон. Но Уэйда заинтересовали не столько деньги, сколько выражение отчаяния на его лице. Уэйд знал это выражение: ему не раз случалось видеть его. Мистер Джонсон был запуган и не без основания. Его дочь, зять и трое внуков были в одном из фургонов, и он боялся их потерять.
Уэйд встал, оделся и ополоснул водой лицо. Взяв ремень и шляпу, спустился по лестнице к черному ходу из ресторана. Он был уверен, что Салли уже с утра на ногах. Из кухни доносились аппетитные запахи, которые так и подмывали его остаться. Уэйд начал было пробираться у нее за спиной, но Салли, улыбаясь, повернулась.
— На этот раз я услышала тебя. То ли я стала более чуткой, то ли ты теряешь форму.
Салли поставила поднос, который она держала в руках.
— Уходишь? Собираешься все же вести этот обоз?
Уэйд вертел в руках шляпу, соображая, что бы сказать.
— Сал, я…
Салли приложила палец к его губам.
— Не надо, Уэйд. Я ничего не говорила. И тебе ничего не надо говорить. Мы вместе. Я никогда не обманывала себя тем, что ты меня любишь. У нас с тобой крепкая дружба. Ты всегда можешь прийти ко мне, когда потребуется помощь.
Уэйд посмотрел на Салли. Она без сомнения была самоотверженной женщиной.
— Я загляну к тебе, когда вернусь из Орегона.
— Ты не вернешься.
— Вот увидишь, вернусь. — Уэйд поцеловал ее.
Салли кивнула, глаза ее были полны слез.
— Я прошу только, чтобы ты был осторожен, Уэйд. Не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Уэйд прижал Салли к себе и поцеловал в щеку.
— Представить себе не могу, что бы я без тебя делал. Ты так многому меня научила.
— Слишком многому, возможно, — тихо отвечала Салли.
Держа ее за плечи, Уэйд слегка отодвинул ее от себя.
— Я люблю тебя, Сал. Ты ведь знаешь это?
— Я знаю, что ты меня любишь, Уэйд. Но сделай мне одолжение — береги себя. На этот раз тебе никто не поможет.
— Знаю, — проговорил Уэйд. — Когда я вернусь, вероятно, за тобой будет ухаживать Билл Ферли. Я хотел бы побороться с твоими поклонниками.
— Но Билл Ферли — старик.
— Он не такой уж старик. К тому же Билл Ферли богат, здоров и безумно влюблен в тебя, насколько я помню. Он приходит сюда завтракать каждое утро, только чтобы повидать тебя, и ты это знаешь…
Через дверь-вертутку, ведущую в столовую, прошла какая-то женщина.
— Прибыл мистер Ферли на свой завтрак, Салли, — проговорила она.
— Спасибо, Бетти, — отозвалась Салли, стараясь не замечать ухмылки Уэйда.
— Ну, что я говорил? Билл Ферли один из тех, кто за тобой увивается, Сал.
Салли подошла к столу. Взяв с него какую-то корзинку, протянула Уэйду.
— Это тебя поддержит какое-то время.
— Боже, до чего же ты хорошенькая, Сал.
— Перестань, Уэйд.
— Не думаю, что смогу перестать, особенно после последней ночи.
Он притянул ее к себе и страстно поцеловал.
— Спасибо за все, Сал. Я действительно имею в виду все.
Он снова поцеловал ее и вышел. Почему он не может влюбляться в женщин вроде Салли или Роуз, размышлял Уэйд, когда садился на коня и выезжал из городка. Почему он вообще не может влюбиться? Ответ пришел быстро, и он выбросил Сандрин из своих мыслей. Пора оставить ее в прошлом и думать о будущем. Пора идти дальше.
Уэйд проверил подпругу, подтянул ее, опустил стремена и погладил своего коня. Застежки, держащие тяжелую буйволиную попону сзади седла, ослабли, и он снял их. Когда он обернулся, на него смотрели Джеймс, Роуз и Дэнни.
— Ну что вы на меня так уставились? Ведь не на войну же я ухожу.
— Вполне вероятно, что и на войну, — пробормотал Джеймс.
Роуз шагнула вперед, протянула руку и отвела волосы Уэйда с его лица.
— Ты взял то, что я тебе упаковала?
— Благодаря тебе и Салли еды хватит на несколько недель.
— Вот и хорошо.
Роуз опустила глаза, а когда она подняла их вновь, они были полны слез.
— Береги себя!
— Ты такая добрая, Роуз. Не волнуйся за меня. У тебя и здесь хватает забот о Дэнни и о капитане…
Уэйд старался сохранять спокойствие. Он давно уже не видел Роуз такой взволнованной и озабоченной.
— Сообщай нам о себе. Пиши хоть изредка.
— Я вернусь, Роуз, — с нежностью проговорил Уэйд, беря ее за руку. — И не волнуйся так. Я ведь вполне взрослый.
— Ты всегда был взрослым, — с чувством проговорила Роуз, шагнула вперед и обняла его, не в силах сдержать рыданий.
— Не плачь, Роуз. Со мной все будет в порядке.
— Ничего не могу поделать, — возразила она. — Ты словно мой младший брат. Я постоянно волнуюсь за тебя.
— Не волнуйся за меня, волнуйся за них. Идет?
Роуз кивнула, утирая слезы со щек.
— Если увидишь Сандрин…
— Я не увижу ее, — резко проговорил Уэйд. Потом подошел к Дэнни и поднял его. — Слушайся папу с мамой, Дэнни.
— Я постараюсь, Уэйд. — Мальчик обнял его своими ручонками и пылко прижался к нему. — Я тебя люблю, Уэйд.
— Я тоже тебя люблю, Дэнни. Я тоже. — От волнения у него прерывался голос. Он поцеловал мальчика в голову, затем поставил его на землю, подошел к Джеймсу и протянул руку.
— Спасибо за помощь.
— У тебя все есть? Не забыл безделушки для индейцев?
— Я все захватил.
— Наплюй на то, спешат эти люди или нет, вы не в игрушки играете. Если река глубока, не переправляйся через нее. Если место кажется чересчур илистым и непролазным, не заводи туда фургоны. Не позволяй этим людям заставлять тебя продолжать путь, если ты сомневаешься, что он безопасен.
— Все будет в порядке, Джим. Я многому научился.
— Когда остановишься у Ренара, напиши нам. Люк передаст письмо.
— Хорошо, — согласился Уэйд. — Ну, мне пора идти.
— Что до меня, то я предпочел бы, чтобы ты остался. — Джеймс обнял его. — Да благословит тебя Бог.
Уэйд кивнул в последний раз, посмотрел на Джеймса Роуз и Дэнни и пошел к своей лошади. Вскочив на нее, помахал им на прощание и поехал прочь от этого гостеприимного дома. Слезы жгли ему глаза, когда он направлялся в городишко на встречу с мистером Джонсоном. В жизни ему не раз приходилось чувствовать себя одиноким, но сегодня, по непонятной для него самого причине, ему почему-то казалось, что он чувствует себя более одиноким, чем когда-либо.