..
Женщины стояли отдельной группой, подталкивая друг друга, пересмеиваясь, закрывая лицо широкими рукавами. Они ожидали, что сейчас выйдет
старая Болхаш, пьяная и бесстыжая, которой было безразлично, как появиться перед толпой. Ее разыскали за шатром, где она лежала, напившись
бузата <Б у з а т - крепкий хмельной напиток, изготовлявшийся из молока.>, и только мычала в ответ на толчки женщин, пытавшихся ее разбудить.
- Чего же вы стоите? Не бойтесь! Попробуйте развязать, получите верблюда! - кричали в толпе.
Тогда из группы женщин вышла вперед стройная девушка. Она подошла застенчивой, скромной походкой к знатным гостям, сложив руки на груди,
поклонилась Будакену и сказала, побледнев и опустив глаза:
- Привет тебе, храбрый и щедрый Будакен! Я сумею развязать верблюда, если ты действительно обещаешь подарить его мне...
Будакен, удивленный, видя эту девушку в первый раз, сказал:
- Если ты развяжешь верблюда и проедешь на нем вокруг шатров, верблюд будет твой. Кто ты, девушка, не боящаяся ничего. Даже стыда?
Девушка безнадежно махнула рукой:
- Что такое стыд для потерявшей свободу!
- Ты невольница? Какого ты хозяина? Как твое имя?
- Меня зовут Томирис...
- Томирис, Томирис!.. - загудели в толпе.
- Я из племени дахов <Большое племя д а х о в в древности обитало на Нижнем Яксарте (древнее название реки Сырдарьи).>, была украдена во
время набега и затем продана купцам. Теперь я прислана князем Гелоном вместе с подарками для твоей прекрасной дочери.
Князь Гелон, кичившийся победой, потемнел от ярости и шепнул своему ближайшему слуге:
- Скажи этой негоднице, чтобы она уходила отсюда и не смела позориться.
Скиф бросился к девушке и стал ей что-то шептать на ухо. Томирис стояла, не отвечая. Но толпа жаждала увидеть поскорее веселое зрелище, и
все стали кричать, требуя, чтобы Томирис скорее начала развязывать верблюда.
Томирис сделала рукой предостерегающий жест слуге, чтобы он отошел, и побежала к лохматой темно-серой туше верблюда. Ошеломленный
неожиданным неудобным положением, он был зол, дергал ногами, извивался всем туловищем, желая порвать веревки, клохтал и булькал, выбрасывая на
сторону длинный розовый язык. Девушка быстро сняла все свои цветные одежды, свернула их в узелок и перевязала его красным шнуром от шаровар. Она
положила узелок на песке между клочками редкой травы. Толпа гудела и хохотала. Но все затихли, увидав стройную худощавую девушку, украшенную
только ниткой красных бус на шее и пестрыми лентами, вплетенными в шестнадцать тонких кос, спадавших на узкие девичьи плечи.
Никого не замечая, Томирис завязала косы вокруг головы.
- Но она совсем девчонка! - прошамкал старый князь Тамир. - Разве она сможет развязать столько узлов, затянутых шестью здоровыми молодцами?
Томирис стремительно бросилась к верблюду, вскочила розовым комком на его бурую шерсть и начала развязывать узлы, впиваясь в них пальцами и
зубами. Прежде всего она развязала голову верблюда, притянутую к животу.
Когда верблюд освободил голову и вытянул шею, он перестал биться и только иногда еще жалобно стонал, раскрывая узкие длинные челюсти.
Томирис упорно работала над перепутанными узлами; ее тонкие руки летали и сплетались среди черных волосяных веревок, накрученных причудливой
сеткой.
Потом она прыгнула к узелку с одеждой, взяла его в зубы и продолжала возиться, сидя на четвереньках. Вот освободилась задняя нога верблюда.
Веревки стали слабнуть. Верблюд снова забился, повернулся на живот и вскочил неуклюжим прыжком сперва на задние, потом на передние ноги.
Томирис уже сидела на его спине, припав между пушистыми горбами.
Верблюд отряхнулся и, нелепо подпрыгнув, побежал сильной, размашистой иноходью в степь, прочь от гудевшей толпы.
Верблюд громко ревел от боли, а Томирис колола ему горб бронзовой шпилькой, вытащенной из волос.
По обычаям старины, нужно было во время бега верблюда суметь одеться, объехать вокруг кочевья и вернуться к месту празднества. Темно-серый
верблюд с девушкой, прижавшейся между горбами, скрылся за курганом. Никто не обратил внимания на то, что один из слуг князя Гелона вскочил на
коня и помчался в степь за верблюдом.
ПОДАРОК СПИТАМЕНА
Тогда впервые увидели Спитамена и заговорили о нем.
Пока скифы смеялись над девушкой, не побоявшейся голой развязать верблюда, к Будакену и знатным гостям подошел запыленный путник с мешком
за плечами. Незнакомец остановился в нескольких шагах от них и крикнул, произнося правильно по-сакски:
- Благородный князь Будакен Золотые Удила, я принес тебе подарок, достойный твоей силы, твоей храбрости и гостеприимного радушия. Такого
подарка ты давно ждешь.
Будакен удивленно развел руками:
- Что может мне подарить согд, говорящий по-сакски? Я уже имею все, что только может пожелать человек. Подойди ко мне поближе.
Путник подошел к коню Будакена, сунул руку в свой кожаный мешок и вытащил оттуда небольшого темно-серого щенка с длинным хвостом. Пушистый
зверек скалил острые зубы, топорщил белые усы и, неистово барахтаясь, урчал.
- Тебе нравится такой красавец? - спросил незнакомец. - Самый настоящий и злобный. Видишь черную полоску на носу? Через два года он будет с
тобой ходить на охоту, ловить диких коз, перешибать хребты горным баранам и сбрасывать с коня твоих врагов. Узнаешь ли ты этого зверя?
И все узнали в щенке будущего гепарда-читу <Г е п а р д, или охотничий леопард. - У него кошачья голова и длинный хвост, но строение всего
остального тела - как у собаки. В беге самое быстрое животное из всех млекопитающих. В странах Востока с древнейших времен приручался для охоты
на коз и оленей. Встречается и в настоящее время в горах Средней Азии, но редко. В Иране гепарда зовут "чита" или "юспеленг".>, самого
быстроногого и страшного зверя гор, который привязывается к хозяину, как собака, и в битве бесстрашно бросается на его врагов.
У Будакена разгорелись глаза. Щенка читы найти трудно: зверь водится в самых диких горных ущельях, на неприступных скалах.
- Спасибо, странник! Что же ты хочешь за этого щенка?
Все знали, что Будакен щедр, что он не остановится перед ценой, если что-нибудь ему понравится. Поэтому воины, стоявшие вблизи, закричали:
- Скажи, что ты даришь маленького читу! Будакен тебя отблагодарит дороже, чем стоит зверь!
Но незнакомец ответил:
- Ты богат и славен, Будакен! Никто не может сосчитать баранов в твоих стадах или коней в твоих табунах. Ты сам не знаешь им числа. Подари
мне молодого коня с твоим тавром.