Ученица чародея - Манукян Галина 35 стр.


– Но вдруг видение неверное? – встревожилась я.

– Фи! Мне уж не понять, что за видение! – возмутилась старуха и сжала кулачки. – Слушай и не умничай! Как мне поведали, граф тот и есть первый хозяин рубина, потому только он способен изъяны из камня убрать. Если захочет оставить себе, отдай. Тогда наш род отвязан будет и от дара, и от проклятия. Может, оно и к лучшему, если дара в семье не станет. Безопаснее. Инквизиторы треклятые не перевелись еще.

– И у меня дар пропадет?

– Возможно.

Мне бы порадоваться этому, но отчего-то засосало под ложечкой. Похоже, я уже начала привыкать к своим странностям.

Мадам Тэйра заерзала:

– Но сама понимаешь, простолюдинке ко двору монархов вход заказан. Если только не так, как ты попала к савойскому королю.

– Так не надо…

– Не надо, – согласилась старуха. – А потому придется тебе ехать прямиком в Париж и разыскать двоюродную бабку по линии отца – графиню де Клермон. Она не впала в немилость, в отличие от остальных. Духи мне нашептали, что она тебя примет. Титул вернет и ко двору представит. Она – одинокая вдова, ей кого-то поучать хочется. Так что потерпи уж. Станешь вести себя пристойно, наследницей определит.

У меня брови полезли на лоб от изумления:

– И как же графиня мне поверит, что я незаконнорожденная дочь графа де Клермон-Тоннер?

– Знает про тебя. Старая графиня де Клермон и предложила твоему незадачливому папеньке в монастырь дочку определить – подальше от Мари. Пару лет назад даже разыскать тебя пыталась.

– Разыскать? Правда? – я сглотнула.

Удивительно было выяснить, что кому-то я была нужна, и что всех моих мытарств можно было избежать, если бы тетушка папá нашла меня раньше. Хотя тогда я не узнала бы Этьена…

– Правда-правда, – хитро улыбнулась мадам Тэйра. – Потому не бойся. С ее деньгами и титулом куда проще будет разыскать графа-алхимика.

Я набрала в грудь воздуха, пытаясь переварить сказанное. И вдруг с озера донесся леденящий душу крик, а затем возбужденные, испуганные до чертиков голоса:

– О, Мадонна! Затянуло! Черт побери, видели, как его затянуло?!

– Куда?! Не плывите за ним. Там демон, мамой клянусь, демон! Мадам Тэйра! Мадам Тэйра!

Дрожа от волнения, я подскочила. На берегу столпились Огюстен и разбойники. Этьена нигде не было видно… От центра озера расходились круги.

Пучина извергла к нашим ногам бездыханного Этьена. Несколько разбойников и Огюстен тотчас подхватили его и оттащили подальше от воды в заросли. Чернильное пятно всплыло в центре озера и угрожающе зашевелилось, поднимаясь плотной завесой дыма над поверхностью. Сдвинув брови, я выплеснула из себя пылающий белый огонь, метнув светом в дьявольское пятно. Мадам Тэйра добавила. Пятно вспухло, взвыло и тут же исчезло под водой.

Я услышала рядом облегченный вздох прабабки, но, даже не взглянув на нее, бросилась к Этьену. Под древней кряжистой сосной его пытался откачать Огюстен. Я упала на колени рядом, не зная чем теперь помочь, только повторяя:

– Спаси его, Господи! Спаси! Умоляю!

И вдруг кадык и грудь Этьена заходили ходуном, из посиневших губ выплеснулась струйка. Огюстен повернул его на бок, и Этьена вывернуло – вода, не позволяющая дышать, излилась на камни и землю. Этьен долго кашлял и плевался, пока наконец не откинулся в изнеможении на траву. Я подсунула ему под голову свернутый плащ. У Этьена, бледного, как сама смерть, похоже, не было сил даже открыть глаза. Склонившись над ним, я сжимала его руку:

– Хороший мой, хороший! Только не умирай, слышишь? Пожалуйста! Ты мне нужен. Я не смогу без тебя…

Этьен приподнял голову и, медленно раскрывая веки, прохрипел:

– Абели, помоги мне!

Пораженная, я увидела его глаза – они больше не были белыми, черные точки зрачков окружали прозрачные аквамариновые радужки.

– Конечно, конечно, помогу. Я с тобой, Этьен! – выдохнула я. – Ты видишь меня?

Он ничего не ответил, его взгляд затуманился, и голубые радужки затянула чернильная муть. Голова его запрокинулась, и он потерял сознание.

Ком стал поперек горла, накатила внезапная слабость, захотелось лечь рядом с Этьеном и забыться, но я не могла, никак не могла расслабиться и выпустить из рук холодную ладонь.

– Он не умер, – сочувственно произнес Огюстен. – Успокойтесь, мадемуазель, он дышит.

– Спасибо, что спасли его, – прошептала я, глотая слезы. – Вы так добры, мсьё Марешаль.

– Так сделал бы любой, – смутился он. – Хотите воды?

– Не знаю.

Я всматривалась в лицо Этьена, с жадностью и страхом ловя каждый вдох и выдох, наблюдая, как шевелятся ноздри, и вздымается еле заметно грудь. Ну, что я за целитель, если не знаю, что делать в таких случаях?! Как спасать того, кто едва не утонул? Воистину проще было испытывать боли самой, чем тревожиться за любимого, не понимая, чем ему помочь.

– Он потерял силы, но скоро придет в себя, вот увидите! – Огюстен протянул мне флягу.

– Не нравится мне все это, – проскрежетала над самым ухом мадам Тэйра. – Глаза его видела?

Мадам Тэйра с прищуром посмотрела на озеро, которое вновь охватила обманчивая безмятежность, на горы, застывшие в зеленом величии и скомандовала голосом полкового командира:

– Ребята! Парня уложите на плащ. Уходим. Не думаю, что нечисть на этом успокоится.

– Ему бы отдохнуть… – начал было Огюстен, но старуха буркнула:

– На том свете отлежится. Кому не понятно?!

Бандитам уже все было понятно, и мы тронулись в путь.

Прабабка взобралась на козла и сказала мне озабоченно:

– Отчего-то имя проклятого Годфруа так и просится на язык… Как бы не обошлось без него! Возможно, вызвал демона, и ему, и Тити знакомого… Хотя зачем сына топить? Ох, – она нахмурилась, – помяни мое слово, этот мрак нам еще аукнется…

* * *

Мы продвигались по горному лесу быстро и молча. Нет, никто не гнался следом – ни люди, ни демоны, но каждый в нашем отряде спешил и был сосредоточен, будто чувствовал или боялся почувствовать за спиной огромный, высасывающий душу сгусток мрака. Даже животные вели себя иначе. Лошади настороженно подрагивали ушами, чуть слышно недовольно фыркали, а козел то и дело вытягивал увенчанную рогами голову, опасливо принюхиваясь и потряхивая бородой.

Этьен лежал на самодельных носилках ни живой ни мертвый. Меня пугала его запрокинутая голова, сероватый цвет кожи и облепившие липкий лоб черные пряди. Солнце уже перекатилось на другую половину неба и неуклонно приближалось к снежным пикам на западе. В воздухе появилась прохлада. Сколько же времени нужно, чтобы он пришел в себя? А придет ли?

Если бы не Огюстен, который, несмотря на увиденное у озера, вдруг перестал меня сторониться, если б не его короткие успокаивающие реплики, я бы, наверное, к этому часу уже сошла с ума от тревоги за Этьена. Кляня свое неумение пользоваться даром, я сожалела, что наши отношения с великаном начались не с того. Из Огюстена вышел бы хороший друг – он производил впечатление человека смелого и благородного, на которого всегда можно положиться. За оказанную помощь я была ему безмерно благодарна.

Рубин, что передала мне мадам Тэйра, висел на моей шее в плотном мешочке, спрятанном под одеждой. Он казался ужасно тяжелым и холодным – увы, с этой ношей придется свыкнуться. Пожалуй, если бы Огюстен захотел слушать, и если бы мадам Тэйра не ехала рядом, суровая и напряженная, как никогда, я бы доверилась ему. Желание обсудить с кем-то предстоящую задачу было слишком велико. В голове царил сумбур. Как разыскать неведомого графа-алхимика, не зная даже его имени? Мыслимая ли задача? А успею ли я спасти всю свою родню? А Этьена?

Едва мы выехали к темным скалам, торчащим то тут, то там, словно зубы дракона, старуха нюхнула по-звериному, втянула в ноздри воздух и велела всем остановиться:

– Что-то мне беспокойно стало. Никак люди?

– Граница скоро, мадам, – сообщил Красный Маню. – До ночи перейдем.

– А застава где, Маню? – уточнила прабабка.

– Во-он там, – ткнул пикой в сторону высоченных пихт на востоке бандит. – С половину льё, и уже Дофинэ.

– Пойдем тропкой контрабандистов, как обычно. Незачем шум лишний поднимать, – пробормотала мадам Тэйра и приказала разбойнику с топором: – Поди-ка, Базиль, проверь, не поджидают ли нас в ущелье.

– Хорошо, мадам, – кивнул тот и сразу же отправился выполнять приказ, закинув топор на плечо. Через пару минут он исчез за скалами. Шуршание отскакивающей от подошв гальки слышалось все тише и тише.

Я осмотрелась. Место было сырым и укромным, будто специально созданным для того, чтобы в нем прятаться. Вокруг нас возвышались скалы, лишь одна отвесная, местами будто обгрызенная чудищем стена была ярко освещена теплыми лучами заходящего солнца, остальные же, окутанные тенями, были мрачны – серо-зеленые, сизые, почти черные. Откуда-то снизу, из-за елей и громадных лопухов, доносился шум воды. Должно быть горная речка, коих здесь было не перечесть.

– Уф, ждем Базиля. Можно спешиться, перекусить. – Старуха слезла с козла.

Все с радостью последовали ее примеру. И вдруг Этьен резко сел на носилках, оглянулся и встряхнул головой:

Назад Дальше