Бет нахмурилась и прильнула к Чеду – так она всегда делала, когда волновалась.
– Она никогда не пропускает занятий.
После этих слов наш столик притих, и минуты стали еще длиннее, хотя казалось, что дальше некуда.
Время после полудня тянулось целую вечность, а когда Бекс подбросил меня до «Титана», я пребывала на грани. Самый верный способ излить злость – встретить Сашу, но ее в офисе не оказалось. Тогда, кипя от раздражения, я поднялась на третий этаж, чтобы выместить гнев на Гранте.
– Привет, кроха, – донесся из кабинета его голос.
– Отвали.
Мне сразу полегчало.
– Не будь ты главой компании, уволил бы мигом за нарушение субординации, – с улыбкой проговорил Грант.
– Но я ведь не ослушалась, всего лишь ответила на приветствие. – Я вдруг резко затормозила возле своего кабинета.
– Ты об этом говорила? – спросил Грант, сунув руки в карманы.
Он прямо светился от гордости.
– Я… – Запнувшись, я перечитала слова на двери. ...
Нина Грей
Действующий гендиректор
Джек Грей
Гендиректор
– Даже краска еще не высохла, – заметил Грант, покачиваясь взад-вперед.
Я посмотрела в окно, потом мой взгляд заметался по сторонам, избегая двери, – я пыталась скрыть выражение своего лица.
– Все отлично, – буркнула я, прошла мимо Гранта и захлопнула дверь у него перед носом, он не успел и слова сказать.
Тяжело вздохнув, я прислонилась к створке.
В кабинете по-прежнему витал запах красного дерева, табака и полироли для мебели. Комната будто застыла во времени с момента гибели Джека. Я почти наяву слышала громкий, властный голос отца, разговаривающего по телефону. Не спеша, я прошлась по кабинету. Взгляд скользил по стенам, где висели фотографии отца с членами конгресса, почетные значки, герб нашей семьи, дипломы. К своему неудовольствию, я заметила, что наш с матерью портрет все еще находится между двумя огромными окнами с видом на «Флит Ринк».
– А вот это нужно убрать, – буркнула я и рухнула в громадное кресло Джека – из черной кожи.
Первым делом меня ждала стопка запечатанных конвертов, затем я взялась проверить корпоративную почту. Скукотища, конечно, но все лучше, чем навязчивые мысли о Джареде и тянущемся времени.
Вот уже солнце зависло над горизонтом, когда проиграл мой мобильник.
– Да, Бекс, – зевнула я, – почти закончила.
– Хорошие новости, милая, – раздался голос Джареда.
– Привет! – обрадовалась я и тут же приникла к окну, однако черной «эскалады» не обнаружила.
– Значит, ты сегодня не приедешь? – уныло проговорила я.
– Напротив, буду дома в десять. Не поздно для ужина?
Я различила дорожный шум, но решила не обнадеживаться.
– Где ты?
– Еду.
– Мне нужен особый доступ, чтобы ты мне ответил?
– Я все тебе расскажу, когда приеду, – засмеялся Джаред. – Бекс сказал, ты прошлой ночью крепко спала. Это так?
– Ага, никаких кошмаров.
– Жду не дождусь, когда увижу тебя мирно спящей. Всю ночь.
– Скоро увидимся, – улыбнулась я.
Летящей походкой я выпорхнула на улицу и с широченной улыбкой села в «БМВ».
– Разговаривала с Джаредом, – просиял Бекс.
– Он едет домой. – Я была счастлива.
– А давай переложим все его вещи и спрячем тренажер, – с энтузиазмом предложил Бекс, когда мы съехали с обочины. – Вот он взбесится.
– Тогда ты отвечаешь за тренажер, – рассмеялась я. – А вот я переложу все вилки и ложки.
– Я уже об этом позаботился, – проговорил Бекс, весьма довольный собой. – У тебя же ужин намечается.
– А, точно, – фыркнула я.
Бекс прибавил скорости и лихо помчался по улицам – по телику такого не увидишь даже в кинематографических погонях. Он крутанул руль, «БМВ» занесло против часовой стрелки, и машина встала аккурат на парковочное место против нашей квартиры.
– Кого-нибудь из вас точно арестуют, вот я тогда посмеюсь, – проговорила я и вышла; ноги мои подкашивались.
– У нашего босса хватит деньжат внести залог.
– Нет, я этого делать не буду, лучше посмеюсь от души.
– Даже если дело коснется Джареда? – Бекс шел за мной по железной лестнице.
– Особенно если дело коснется Джареда.
– Не верю. Если бы узнала Клер…
– Ты прав, – кивнула я. – Тогда бы я внесла за вас залог.
Я быстро переоделась, а потом снова спустилась с Бексом к «БМВ» и даже позволила ему отвезти меня в родительский дом – со скоростью улитки. Мы болтали о всяких пустяках, пока поднимались по бетонным ступенькам. Оба надеялись, что визит не затянется. Я потянулась к ручке, но дверь вдруг отворила сама Синтия, чем совершенно ошарашила меня.
– Мама…
– Агата приболела. Мне даже некогда было как следует заняться ужином. Из всех дней она выбрала для болезни именно сегодняшний…
Выглядела Синтия какой-то растрепанной – совсем не в ее духе. Взгляд матери остановился на Бексе.
– Добрый вечер, миссис Грей, – проговорил тот.
Мать вежливо кивнула:
– Бекс, ты к нам присоединишься?
– Нет, мэм. Просто моя смена.
Синтия окинула его недружелюбным взглядом и увлекла меня в дом.
– Я подожду здесь, – шепнул Бекс.
– Так, пожалуй, безопаснее, – проговорила я одними губами.
Мать времени даром не теряла.
– А где Джаред? – сразу же спросила она.
– Отдыхает, – поморщилась я.
За последнее время я стала лучше сочинять на ходу.
– Хм… – с сомнением протянула мать, но не стала меня допрашивать.
Для нее главное, что я в безопасности. Остальное неважно.
Стол уже был накрыт, я же помогла подать суп, салат и закуски.
– Извини, что я вечно обо всем спрашиваю, – сказала я, ожидая ее обычного сердитого взгляда.
– Ты очень предсказуема, – отрезала мать.
В следующую секунду выражение ее лица смягчилось – она осматривала стол.
– Я решила приготовить что-нибудь новенькое. Кокосовый суп с курицей и фрикасе с лесными грибами и полентой.
– Ничего себе. – Я была потрясена.
– Перестань, Нина, ты говоришь так, будто всю жизнь питалась фастфудом. Я всегда любила готовить.
– И не перестаешь удивлять меня.
Синтия больше не спрашивала про Джареда. Мы вежливо обменялись парой фраз о погоде. Об отце мать не заговаривал с тех пор, как я вернулась из больницы. Наверное, больше и не заговорит. Синтия сделала замечание насчет кругов под глазами, потом я помогла с посудой и попрощалась.
– Ужин прошел без приключений? – спросил Бекс, придерживая дверцу машины.
Я прищурилась на дом моего детства:
– У нее что-то на уме. Ты уверен, что она не звонила Джареду?
– Не слышал об этом, – пожал плечами Бекс.
Вернувшись домой, я изо всех сил старалась не уснуть, чтобы не пропустить возвращение Джареда. Какое-то время меня спасало реалити-шоу, но в итоге я сдалась и поплелась наверх.
– Куда ты? Они вот-вот заберутся в горячую ванну. Девчонки сейчас передерутся, это весело!
– Разбуди меня, когда он вернется, – попросила я.
– Ай, ай, эль капитан.
– Знаешь ведь, что не должен разговаривать при мне на иностранном языке, – проворчала я и рухнула на кровать.
Мои слова прозвучали совсем тихо, но Бекс, будучи на первом этаже, все равно услышал.
– Я и не собирался… проехали. – Он снова переключился на реалити-шоу с горячей ванной.
Я закрыла глаза, но они тотчас же распахнулись. На будильнике, что стоял на тумбочке Джареда, девять тридцать.
– Нина, ты в порядке? – позвал Бекс. – Кошмар?
– Нет, – прошептала я.
На большее я просто не была способна. И даже не представляла, как сильно устала и какое блаженство засыпать без страха, что проснешься с криками ужаса.
Под ногами я заметила лед. Пошевелила пальцами по ровной белоснежной поверхности. Так я поняла, что это сон, – на самом-то деле мои ноги были в тепле. Вдруг надо мной появилось окно из кабинета отца. Я стояла посреди катка «Флит Ринк», совсем одна. И вот я оказалась на коньках, а в окне увидела Джека – он улыбался мне. Вокруг скользили люди, от мала до велика: носы красные, изо рта идут облачка пара, слышится смех.
Я помахала отцу, он ответил тем же. Поехала вперед, слыша скрип коньков по льду. Я вновь подняла глаза и поняла, что Джек больше не улыбается. Он то появлялся, то пропадал в глубине кабинета. А потом я увидела Гейба.
Они с отцом о чем-то спорили.
«Нет, только не это!» – подумала я. Снова тяга. Нет!
И вновь я в пыльном, затхлом кабинете. Стою на четвереньках. Внутри кипит злость. Я-то думала, что кошмары остались в прошлом. Как я мечтала проспать в объятиях Джареда всю ночь. Хотела показать ему, что все в норме, что я в порядке.
– Я больше не стану этого делать! – закричала я и подошла на пару шагов к отцу и Гейбу.
Те не обратили на меня никакого внимания, прокручивая диалог, который я знала наизусть.
– Хватит! Больше не желаю слушать!
– Уверен, Джек, что хочешь этого? – спросил Гейб.
Одними губами я вторила словам отца.
– А ты, Гейб, уверен, что это она? – Джек помолчал, а потом вновь заговорил: – Тогда тебе известен ответ.
Я помотала головой, губы мои по-прежнему шевелились. Я повторяла за отцом, будто ребенок, но только со злостью и ехидством.
Ярость переполнила меня, и я выхватила книгу из рук Джека.
Время остановилось. Раньше я пробовала вмешаться в ход событий, но ничего не получалось. Джек, Гейб и книга всегда казались реальными, но я каждый раз проваливалась будто сквозь голограмму. Теперь же я держала книгу в руках.
Гейб резко повернул голову в мою сторону, сумрачночерные глаза уставились на меня.
– Арс Нотория, – прошептал он не своим голосом.
Новый ход событий перепугал меня. Я попятилась подальше от отца и его друга. Для них время тоже замерло, как и для всей комнаты. Пылинки, видневшиеся в полоске лунного света, и те застыли. Остался лишь скрежет когтей по полу: приближались демоны.
Комната вдруг исказилась, заскрипело дерево. Пытаясь удержаться на ногах, я крепче стиснула книгу. В мыслях промелькнуло взять ее с собой. Так я заберу реликвию у Гейба.
Я выглянула в огромное окно и зажмурилась.
– Это лишь сон, – напомнила я себе.
Конечно же, падение разбудит меня. Совершенно не удивлюсь, открыв глаза с «Нессанс де Демониак» в руках. И не такое бывало.
Я разбежалась и уже приготовилась прыгнуть в ночь, сквозь стекло, когда руки пронзила жгучая боль. Резко затормозив, я бросила книгу на пол. Теперь я не касалась кожаного переплета, но пальцы и ладони все равно обуглились, тлея на глазах. Жжение поднялось вверх по трясущимся рукам, распространилось по всему телу – я вся пылала. Такого я прежде не испытывала и не могла представить такие мучения.
Из груди рвались нечеловеческие вопли, пока я пыталась избавиться от пожиравшего меня пламени. В любую секунду появятся демоны, и я буду умолять их о смерти.
Под ногами разверзлась пропасть, я полетела вниз. Боль мигом исчезла. Я снова лежала на удобном, прохладном матрасе. Резко усевшись в постели, я уставилась на руки – розовые, нетронутые огнем.
Рядом стояли перепуганные Джаред и Бекс.
– Она была футах в четырех над кроватью! – с круглыми от удивления глазами воскликнул Бекс. – Такое раньше случалось?
– Нет, – ответил Джаред.
Просыпаясь прежде, я ни разу не видела такой муки на его лице. Он был в ужасе.