— А ты просто полистай журнал и подожди, пока мы с Тедди не пригласим тебя к столу.
— Да, мам, посиди в том кресле, — небрежно бросил Тед, расставляя на столе тарелки.
Вошедшая на кухню Анна недоуменно нахмурила брови, слишком уж непривычной показалась ей разворачивавшаяся перед ее глазами сцена.
— А я накрываю на стол! — радостно сообщил мальчик. — Вилли сам готовит завтрак.
Вскоре мужчина велел Теду поочередно подавать ему тарелки.
— Где ты научился так вкусно готовить, Вильям? — спросила Анна, когда все наконец уселись за стол и приступили к завтраку. — Твои котлетки просто тают во рту.
— После того как я уехал из дома, мне пришлось самостоятельно делать для себя абсолютно все — стирать, гладить, готовить и даже штопать, — объяснил Вильям.
Тедди посмотрел на него с сочувствием.
— Ты жил совсем один? Ведь это очень скучно. Ты грустил?
Вильям улыбнулся.
— Всякое бывало. Зато я многому научился. Мужчина все должен уметь делать.
— Я умею читать, расставлять по местам игрушки, воспитывать и расчесывать Жука… А теперь еще и накрывать на стол! — подвел итог Тедди.
— Что ж, для мальчика, которому скоро исполнится пять лет, это очень даже неплохо, — заключил Вильям.
Тед оживился.
— Мне очень скоро исполнится пять! До моего дня рождения осталось всего несколько недель, так Анна сказала! — Он взял табуретку, подставил ее к стене, на которой висел большой календарь, и ткнул пальчиком в одну из цифр.
— И что бы ты хотел получить в подарок? — поинтересовался Вильям.
Взгляд мальчика вспыхнул, но тут же погас. Он посмотрел на мать и грустно произнес:
— Я мечтаю еще об одной собаке, только хочу, чтоб она была очень большой. Но мама говорит, такую мне иметь рано…
— Тогда тебе придется подождать еще годиков несколько, — примирительно произнес Вильям. — Потом твоя мечта обязательно сбудется.
— Но самое мое заветное желание уже исполнилось, — сообщил мальчик, возвращаясь за стол.
— Какое желание? — спросил Вилли.
Тедди лучезарно улыбнулся.
— Я очень хотел, чтобы ты стал моим папой.
«Я очень хотел, чтобы ты стал моим папой…» — вновь и вновь звучали в голове Дороти слова сынишки. Если бы их с Вильямом брак представлял собой не бизнес-сделку, за Теда можно было бы только порадоваться.
Когда, позавтракав, Анна и Тед отправились заниматься чтением и арифметикой, Дороти не выдержала и произнесла:
— Не понимаю, откуда в голове Тедди взялись подобные мысли. Он хочет видеть в тебе отца…
— Официально я довожусь ему отчимом, — ответил Вильям. — И потом я же его дядя.
Дороти на несколько секунд прикрыла глаза. Она не раз уже пыталась объяснить сыну, что Вильям остается в их доме лишь на время, что они будут женаты совсем недолго, но тот, по всей вероятности, пропустил ее слова мимо ушей, потому что не хотел в них верить.
— Да, ты его дядя, но скоро уедешь. Представляю, каким сильным ударом станет для мальчика твое исчезновение… — пробормотала она несчастным голосом. Для нее самой уже ничто не представлялось смертельно страшным, ее душа болела за сына.
— Исчезать из его жизни я не намереваюсь. Дороти, я уже говорил тебе об этом, — ответил Вильям. — А уехать мне в любом случае придется.
— Я прекрасно это понимаю, и ничего не имею против, даже наоборот, — солгала Дороти. — Но вот Тедди… Боюсь, он надеется на то, что сумеет уговорить тебя остаться.
— Ладно, я постараюсь все ему объяснить задолго до отъезда, — пообещал Вильям.
Последовало неловкое молчание.
— Наверное, нам следует обсудить и то, что произошло сегодня утром в ванной, — вновь заговорил Вильям, и в его глазах заплясали задорные огоньки.
Дороти смущенно потупила взгляд.
— Надо составить нечто вроде расписания, — предложил он. — Тогда, подобная сегодняшней, неожиданная встреча больше не повторится.
Дороти кивнула.
— Неплохая идея. Но в данный момент меня больше заботят другие вопросы.
— Какие? — Лицо Вильяма посерьезнело.
— Погашение долга за дом, — ответила Дороти несколько смущенно. — На какую сумму я могу рассчитывать?
— Прошу тебя, ни о чем не волнуйся, — ответил он. — Позавчера утром я связался с одним из кардиффских юристов, занимающихся урегулированием жилищных вопросов. Мы должны предоставить ему копию свидетельства о вступлении в брак и еще некоторые документы. Тогда он сам осуществит процедуру погашения долга. Предлагаю поехать в город прямо сегодня. Естественно, вместе с Тедди.
Дороти так сильно разволновалась, что ответила не сразу. Ее сердце переполняли эмоции: радость, облегчение и… ни на минуту не утихающая тревога.
— Съездить вместе с нами в город? Что ж, для Тедди это будет настоящим счастьем, — сказала она тихо.
— А для тебя? Что для тебя настоящее счастье? — поинтересовался Вильям.
— Сознание того, что я разделалась с долгом, — произнесла Дороти, глядя на стол, покрытый все еще не убранной грязной посудой.
— В таком случае счастливым человеком ты станешь очень скоро. — Вильям поднялся из-за стола и медленно прошелся взад и вперед. — По словам Анны, в каком-то местечке близ Ньюпорта на следующей неделе проводится ярмарка, на которой можно приобрести неплохих животных. Не желаешь съездить туда?
Глаза Дороти по-детски обрадованно засияли.
— Может, купим на ней гусей или лошадь, — добавил Вильям.
— Я не рассчитывала, что смогу позволить себе такую роскошь уже в этом году, — призналась Дороти.
— Но ведь ты мечтаешь и о гусях и о лошади, правильно? — Вильям подмигнул. — Хорошо, когда хоть некоторые из наших желаний сбываются. Я хочу, чтобы твои мечты воплотились в жизнь как можно быстрее.
Сердце Дороти заколотилось учащенно и громко. Она вдруг почувствовала себя маленькой девочкой, ожидающей рождественских подарков.
— Можно хотя бы съездить на эту ярмарку…
— Отлично! — воскликнул Вильям. — Кстати, Анна сказала, у нее на примете есть два хороших работника. Отличные плотники и в фермерских делах знают толк. Один из них ее племянник. Они с удовольствием нанялись бы к нам. Овчарня еще не отремонтирована и конюшня тоже. Хорошо, если кто-то займется ими уже сейчас.
Дороти растерянно кивнула, не веря своему счастью.
— Итак, сегодня в полдень мы едем в город, договорились? — Вильям вопросительно поднял бровь.
— Договорились, — пробормотала Дороти.
— Будьте к этому времени готовы.
Он вышел из кухни, и, оставшись одна, Дороти отодвинула тарелки и опустила на стол голову.
Как долго я смогу бороться со своими бессмысленными, никому не нужными чувствами? — подумала она, ненавидя себя за слабость. Как переживу расставание со своим ненастоящим, но таким притягательным мужем?
Репетиция разлуки произошла уже через два дня.
В воскресенье Вильям объявил, что обязан съездить в Аберистуит для урегулирования вопроса приобретения у своего босса туристического комплекса. Дороти старательно притворялась, что воспринимает это сообщение абсолютно спокойно, что прекрасно все понимает и будет только рада, если его дела благополучно разрешатся.
На самом же деле она пребывала в состоянии легкой паники и ничего не могла с собой поделать.
Тедди, провожая Вильяма, чуть не расплакался, но, когда тот объяснил ему, что вернется очень скоро, и пообещал взять с собой на ярмарку в Ньюпорт, успокоился.
Целых два дня Дороти не знала, куда деться от тоски и одиночества. Дела у нее не клеились, и постоянно хотелось лечь в кровать и не подниматься.
Мучился и Тедди, бесцельно слоняясь по дому и ни с кем почти не разговаривая. Оба они воспрянули духом лишь тогда, когда Вильям вернулся.
А через два дня все они вместе с Анной отправились на ярмарку. Решили, что приехать в Ньюпорт лучше всего вечером, чтобы на следующее утро явиться на торг выспавшимися и бодрыми.
Перед отправлением Вильям отозвал Дороти в сторону и с растерянным видом сообщил, что ему удаюсь заказать в ньюпортском отеле лишь четырехместный двухкомнатный номер, в котором одна комната предназначена для супругов.
— В ней отнюдь не две кровати, как ты понимаешь… — Он развел руками. — Если хочешь, попробуем поселить тебя в каком-нибудь другом месте.
Дороти задумалась. Ситуация поражала своей нелепостью. Конечно, ей было бы спокойнее, если б она поселилась в отдельном номере, но в таком случае им с Вильямом пришлось бы как-то объяснять свое странное поведение Анне, которая до сих пор не знала, что их брак фиктивный.
Она вздохнула.
— Думаю, ничего страшного не случится, если сегодня мы переночуем с тобой в комнате для супругов.
Вильям довольно улыбнулся, хотя с трудом представлял себе, как сможет спать с Дороти на одной кровати и не прикасаться к ней.
— Нам следует обсудить еще кое-что. — Он кашлянул. — Мне ужасно хочется, чтобы поскорее осуществилась мечта Тедди. Давай купим еще одну собаку. Жук не очень-то подходит для роли сторожа. А если у нас появится скотина, сторож будет просто необходим. Я посоветовался с Филиппом. Он считает, что лучше всего приобрести овчарку. Эти твари поразительно умные, любят детей, а главное — прекрасно обучаются и справляются с ролью как охранника дома, так и пастуха. Что скажешь?
Возразить Дороти было нечего, хотя долгое время идею о покупке крупной собаки она не желала даже обдумывать.
Как он заботлив и внимателен, подумала она, задыхаясь от прилива волнительных чувств. И пробормотала:
— Скажу, что ты прав.
Приехав в Ньюпорт, они поставили машину на стоянку, отнесли вещи в свой номер и спустились на первый этаж, чтобы поужинать в расположенном там ресторанчике.
Представляя себе грядущую ночь, Вильям все больше нервничал. За ужином он выпил больше вина, чем следовало, надеясь захмелеть и быстрее заснуть. Но оно не помогло.
Когда они с Дороти вошли в комнату с большой двуспальной кроватью и закрыли за собой дверь, его бросило в жар. Поспешно достав из сумки пижаму и туалетные принадлежности, он влетел в ванную и встал под холодный душ.
Когда Вильям вышел наконец из ванной, Дороти с испуганным лицом сидела на краю кровати, прижимая к груди пакет.
Он остановился посреди комнаты и посмотрел на нее с некоторым раздражением.
— Ты выглядишь так, будто я пригрозился тебя изнасиловать!
Она медленно поднялась и сдержанно произнесла, не глядя в его сторону:
— Признаться, я вообще не знаю, как себя вести. Оставаться ночью вдвоем с мужчиной, а тем более спать с ним в одной постели мне еще не доводилось ни разу в жизни.
Все так же прижимая пакет к груди, она торопливо прошла в ванную и, лишь закрывшись в ней, немного расслабилась.
Еще в ресторане ей казалось, что опасаться сегодняшней ночи просто глупо, сейчас же хотелось провалиться сквозь землю или, по крайней мере, до завтрашнего утра не выходить из ванной.
Она медленно разделась и взглянула на собственное отражение в зеркале.
Ее ноги были длинными и стройными, попка округлой и упругой. Грудь после рождения и выкармливания Тедди изменилась — стала более полной, а соски потемнели и приобрели насыщенно-розовый цвет.