Конец одиночества - Чарити Бэрфут 22 стр.


Однако Флоренс не слишком жалела об отъезде Джудит. Необходимость два дня храбриться перед подругой окончательно истощила ее эмоциональные ресурсы. Из-за этого поначалу она совершенно неверно поняла причины, по которым Джудит сообщила ей всю эту историю.

Какой же дурой я была, думала Флоренс, чувствуя, как на глаза вновь наворачиваются жгучие слезы. Первой мыслью, на которую ее навело известие о болезни Стейнера, была следующая: значит, у Нормана имелись веские причины не позвонить ей, как он обещал. Однако, по словам Джудит, с того времени, как Мартина доставили в госпиталь, прошло уже десять дней, и, судя по слухам, тот успешно поправляется, хотя и не собирается возвращаться к работе. А это означает — опять-таки по словам Джудит, — что в его отсутствие фирмой будет руководить Таклтон. «Нет худа без добра», — сухо заметила подруга, и Флоренс поняла, что она имеет в виду: при сложившихся обстоятельствах на развод Нормана с Патрицией не остается ни малейшего шанса.

Уют согретой огнем камина гостиной внезапно потерял для Флоренс всякую привлекательность. Надев пальто, она вышла из дома. День был холодным, но ясным. Гуляя в одиночестве, Флоренс пыталась выкинуть из головы Нормана и его обещания. Справедливость слов Джудит нельзя было не признать: он мог, он должен был позвонить ей, хотя бы для того, чтобы рассказать о случившемся.

Хотя этого следовало ожидать. Ведь их отношения — классический случай с двумя людьми, ожидающими друг от друга совершенно различных, даже противоположных вещей. И основная вина лежит не на нем, а на ней. Она всегда знала, что Норман очень серьезно относится к своим обязательствам по отношению к Патриции.

Флоренс дошла до окраины деревни, и, как ей ни хотелось еще прогуляться, пришлось поворачивать назад: наступали сумерки, и было неразумно заходить далеко в одиночку. Кроме того, она и так слишком приблизилась к Пейнтон-Хаусу.

Некстати показавшийся впереди большой автомобиль наверняка принадлежал Рэмфордам. Желая остаться незамеченной, Флоренс отошла в тень обрамлявших дорогу деревьев. Однако машина замедлила движение и остановилась. Везет как утопленнице, подумала она, Маргарет наверняка решит, что я оказалась здесь не случайно.

Понимая, что лучше сделать первый шаг самой, Флоренс, сложив губы в улыбку, направилась к ней. В конце концов, она имеет такое же право находиться здесь, как и кто-либо другой. Неожиданно дверца машины отворилась, и суровый голос произнес:

— Садись. — Голос принадлежал Норману, но Флоренс никак не могла поверить своим ушам. — Я же сказал, садись, — повторил Норман почти агрессивно.

Внезапно пришедшая в голову Флоренс мысль заставила ее оцепенеть. Несмотря на сумерки, он, очевидно, узнал ее издалека, и теперь, понимая, что оказалась в ярком свете автомобильных фар, она машинально поплотнее запахнула полы дубленки. Но, наверное, было уже слишком поздно.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Флоренс, игнорируя его приказание, и, выругавшись себе под нос, Норман вышел из машины.

— Залезай внутрь, и я тебе все расскажу, — сказал он, не отрывая взгляда от ее живота. — Мне кажется, у нас есть о чем поговорить, не так ли?

Не в силах ничего с собой поделать, Флоренс инстинктивно прикрыла рукой от его взгляда мешающий застегнуть дубленку живот. Норман отвел глаза и, будто не доверяя самому себе, залез обратно в машину. Дверца со стороны пассажира по-прежнему оставалась открытой, и, понимая, что только оттягивает неизбежное, она уселась рядом с ним.

— Откуда ты узнал, где меня искать? — спросила Флоренс, пытаясь направить разговор в рутинное русло, но, получив в ответ лишь мрачный взгляд, замолчала.

Они добрались до коттеджа в рекордное время. Не успела она открыть дверцу, как Норман, обогнув машину, распахнул ее и предложил Флоренс руку, которая, однако, была гордо отвергнута.

— Ты собираешься войти? — спросила она, зная, что это ему не понравится, но желая подчеркнуть тем самым свою независимость.

Норман с силой захлопнул за ней дверцу машины.

— Только попробуй меня не впустить, — отрезал он, и Флоренс внезапно почувствовала, как у нее слабеют ноги.

Отыскав ключ, она так долго возилась с замком, что Норман, несмотря на сопротивление, отнял его у нее и без труда открыл дверь. Столь бесцеремонное поведение возмутило Флоренс.

— Знаешь, я давно уже не ребенок, — резко заметила она и, немного помедлив, сняла дубленку. — Ну что ты на меня так смотришь?

— Ради Бога, Флора! — закрыв за собой дверь, взорвался он. — Не делай вид, будто не понимаешь, насколько я поражен. Почему, черт побери, ты ничего мне не сказала?

Флоренс била дрожь, и она ничего не могла с этим поделать. Сам его вид достаточно действовал ей на нервы, не говоря уже о необходимости отвечать на вопросы.

— Ты прекрасно знаешь почему, — не слишком уверенно начала она. — Ты… ты женат и никогда не оставишь Патрицию. — Она помолчала. — Особенно теперь.

Норман покачал головой.

— Это тебе доложила твоя чертова подружка? — спросил он. — Так и знал, что она приехала сюда отнюдь не петь мне дифирамбы.

— Джудит? — удивилась Флоренс. — Ты знаешь, что она была здесь?

— Еще бы мне не знать, — ответил Норман, отходя наконец от двери. — Я целые сутки ждал, пока она уедет.

У нее перехватило дыхание.

— Ты провел в Блумзбелле целые сутки?

— Нет. — Он невесело усмехнулся. — Я остановился в Дингтоне, но приезжал сюда раз десять.

— Так почему же ты?..

— Что почему? — Норман остановился прямо перед ней. — Почему не вошел? Потому что хотел встретиться с тобой наедине. У меня есть что тебе сказать, но после последней нашей встречи в ее присутствии я предпочел подождать. — Он многозначительно опустил взгляд. — Днем больше, днем меньше, я же не знал, что это может иметь значение.

Флоренс чувствовала себя очень неловко. В первый раз Норман видел ее в таком виде и наверняка вспоминал при этом стройную, довольно привлекательную молодую женщину, которую знал раньше. Сейчас же ее, в свободных черных брюках и безразмерном свитере, вряд ли назовешь привлекательной.

— Можно мне попробовать? — неожиданно спросил он, напугав ее излишней интимностью и непредсказуемостью ситуации. Должно быть, ребенок тоже почувствовал это, потому что тут же дал знать о своем существовании. Норман, наверное, что-то заметил и, не дожидаясь разрешения, по-хозяйски положил руку на живот Флоренс. — Я чувствую… — сказал он, поднимая на нее удивленные глаза.

— Он… очень активен, — стыдливо сказала Флоренс, чувствуя сквозь одежду тепло его ладони. Пытаясь взять инициативу в свои руки, она добавила: — Сожалею о случившемся с мистером Стейнером. Наверное, это было очень тяжело… для вас всех.

— С Мартином все будет в порядке, — рассеянно произнес Норман, не снимая ладони с выпуклости ее живота. Затем со стоном нетерпения он привлек ее к себе. — Мне так тебя не хватало! — вырвалось у него. — Я уже боялся, что ты больше не захочешь меня видеть.

— Почему ты так решил? — возразила она, стараясь не поддаваться на провоцирующе прижимающееся к ней тело. — Джудит сказала, что ты взял на себя руководство фирмой? Это правда?

Норман закрыл на мгновение глаза, а затем, взяв ее лицо в ладони, жестко ответил:

— То, что происходит в фирме, не имеет никакого отношения к тому, почему я здесь.

— Так ли это? — То, что он не дал ей прямой ответ, придало Флоренс сил. — Пожалуйста, хоть теперь не морочь мне голову и не пытайся уверить, что собираешься уходить от Патриции.

Внимательно посмотрев на нее, Норман отступил на шаг и, сняв очки, двумя пальцами помассировал переносицу.

— Хорошего же ты обо мне мнения, — с горечью в голосе заявил он. — Неужели ты действительно считаешь, что положение на фирме для меня важнее наших отношений?

— Откуда мне знать? — ответила Флоренс, решив не попадаться на удочку его кажущейся беззащитности. — Ты уже сказал Патриции, что хочешь развода?

— О да. Она знает. — Норман неприятно рассмеялся.

— Знает? — воскликнула пораженная Флоренс. — Однако…

— Вот именно «однако», — пробормотал он, надевая очки. — Когда ты услышишь то, что я собираюсь сейчас тебе сообщить, может быть, все равно захочешь выгнать меня вон.

— Что ты хочешь этим сказать? — недоуменно спросила она.

Норман задумчиво покачал головой.

— Даже не знаю, как начать, — устало сказал он и осмотрелся вокруг. — Может быть, присядем?

— Конечно, — ответила Флоренс, указывая ему на софу, но, когда он присел на нее, устроилась в кресле напротив.

Заметив этот маневр, Норман, однако, не стал возражать и, задумчиво глядя на горящий в камине огонь, сказал:

— Патриция завела любовную связь. С Дороти Айтон.

У Флоренс отвисла челюсть.

— С Дороти Айтон?

— Да. — Плечи Нормана поникли. — Смешно, не правда ли? Я и понятия не имел.

— Но как же… когда ты?.. — Голос ее прерывался. — А ее отец знает?

— Теперь знает, — многозначительно ответил Норман.

— Ты хочешь сказать, что это имеет отношение к его сердечному приступу? — испугалась Флоренс. — Не могу в это поверить.

— Однако это именно так, — устало сказал он. — Он сам мне обо всем и рассказал.

— И как ты себя после услышанного чувствуешь?

— Как чувствую? — Норман пожал плечами. — К ней я не чувствую ничего, кроме полного безразличия. А все мои другие чувства зависят от тебя.

— От меня? — с недоумением взглянула на него Флоренс.

— От того, готова ли ты принять меня, — уточнил он, наклоняясь вперед. — После нашего последнего разговора у меня появились определенные надежды, но с тех пор… Черт побери, я больше ничему не верю!

Флоренс помедлила.

— А ты сам-то готов принять меня?

— Что за вопрос? — Он нахмурился.

— Совершенно естественный вопрос, — возразила она. — Когда ты шел сюда, то не знал об этом. — Флоренс показала на свой живот.

Норман вздохнул.

— И ты полагаешь, что это меняет дело?

— Как тебе сказать… — Она помедлила. — Может быть, это покажется глупым, но у вас с Патрицией детей не было. Чье это решение, ее или твое?

— У нас был ребенок, — не сразу ответил он. — Во всяком случае, мог быть. Три года тому назад Патриция сделала аборт. Я узнал об этом, когда было уже поздно. Нечего говорить, что в противном случае…

— О, Норман!

Его голова склонилась.

— Я же говорил тебе, что у нас были проблемы и до… до аварии.

— Так вот, что ты имел в виду! — воскликнула Флоренс. — Но потом случилась авария, и, чувствуя свою вину, ты не решался оставить ее. Как это ужасно…

— Нет, — прервал ее Норман. — То есть, разумеется, последствия были ужасными, и я действительно остался с ней. Но вел тогда машину не я.

— Но все считают…

— Так хотел Мартин, — бесстрастным тоном объяснил он. — Однако в данный момент все это кажется мне таким… незначительным.

— Незначительным! — ужаснулась Флоренс. — Но ты принял на себя вину за инвалидность жены!

— В то время никто еще не знал, что она останется парализованной. Патриция была пьяна. Я нет. А когда стало известно, что она останется калекой на всю жизнь, было уже поздно.

Флоренс не знала, что сказать.

— Разве… разве тебя это не задевало? — спросила она наконец.

— Часто, — согласился он. — Но Патриция страдала гораздо больше, чем я, во всяком случае, поначалу, кроме того, наши отношения… отвращали меня от всех других. Пока я не встретил тебя. — Норман вздохнул. — Мне хотелось все тебе рассказать, но до последнего времени она неизбежно утверждала, что ничего не помнит об аварии.

Назад Дальше