Если наступит завтра - Сидни Шелдон 55 стр.


-Яузнаю,когдамоиклиенты

отправляются путешествовать. Немногие в наше ужасное время отправляютсяв

путешествие с ювелирнымиукрашениями.Поэтомуониоставляютукрашения

дома. Я обычно советую им, как спрятать ценности дома, чтобы сохранить их.

Я точно знаю, какие украшения у них хранятся, потому что они приобрелиих

у меня.

Трейси поднялась:

- Спасибо, мистер Морган, за то время, что вы затратили на меня.

- Разве вы уже уходите?

- Если вы говорите, что я думаю, что вы сказали...

- Да. В самом деле, я так говорю.

Она почувствовала, что краснеет.

- Я не преступница. Я пришла сюда искать работу.

- И я предлагаю ее вам, дорогая. Я займу час или два вашего времени и

смогу обещать вам двадцать пять тысяч долларов, - он улыбнулсяехидно.-

Без налога, конечно.

Трейси с трудом сдерживала гнев.

- Меня это не интересует. Позвольте уйти.

- Конечно, конечно, если вы так желаете.

Он поднялся и проводил ее до двери.

-Выдолжныпонять,миссУитни,еслибысуществоваладаже

незначительная опасность, что кого-то поймают, я никогда бы невзялсяза

эту авантюру. Я храню свою репутацию.

- Мне больше нечего сказатьпоэтомуповоду,-ответилахолодно

Трейси.

Он ухмыльнулся.

- Ну что ж, если вам действительно нечего мне сказать. Явотдумаю,

кто поверит вам? Только я, Конрад Морган.

Когда они подошли к дверям, Морган сказал:

- Сообщите мне пожалуйста, если вы перемените свое решение. Мне лучше

звонить после 18 часов. Буду ждать вашего звонка.

- Нет, - Трейси ответила кратка, и она пошла вприближающуюсяночь.

Когда она пришла к себе в номер, то почувствовала себя опустошенной.

Она заказала по телефонукофесбутербродами.Послеразговорас

Конрадом Морганом она чувствовала себя облитой грязью.Онсмешалеесо

всемиэтимизабитыми,униженнымипреступницамиизЮжнойЛуизианской

Исправительной колонии для женщин. Но она не изних.ОнаТрейсиУитни,

специалист по компьютерам, добропорядочная, уважающая закон гражданка.

Которую никто не хочет брать на работу.

Трейси без сна пролежала всю ночь, думая о своем будущем.Унеене

было работы, да и денег кот наплакал. Она приняла два решения:утромона

подыщет более дешевую квартиру и найдет работу. Любую работу.

Эта дешевая однокомнатная квартираразмещаласьвмрачномдомена

четвертом этаже в Нижнем Ист-Сайде. Из этой комнаты,сквозьтонкие,как

бумага стены, Трейси слышала из соседних помещенийкрикинаиностранных

языках. Окна и двери маленьких магазинов, выстроившихся вдоль улицы,были

наглухо забиты, и Трейси могла понять почему -вокругеселилисьворы,

пьяницы, проститутки.

По дороге в магазин к Трейси пристали три раза-дваждымужчиныи

один раз женщина.

По дороге в магазин к Трейси пристали три раза-дваждымужчиныи

один раз женщина.

Я могу выдержать это, я не пробуду здесь долго,-уговариваласебя

Трейси.

Она отправиласьвмаленькоеагентствопонаймунедалекоотее

квартиры. Им руководила миссис Морфи,солидновыглядевшая,тяжеловесная

дама. Она взяла анкету Трейси и принялась изучать ее.

-Непонимаю,почемувыобратилиськомне.Существуетдюжина

компаний, которые с радостью возьмут вас на работу.

Трейси затаила дыхание.

- У меня некоторые проблемы, - сказала она. Она объяснила, потому что

миссис Морфи тихо сидела, слушая ее, и, когда она закончила, миссисМорфи

сказала решительно:

- Вы должны забыть о поисках работы на компьютере.

- Но вы же говорили.

- Компании сейчас очень чувствительны к всякогородапреступлениям.

Они никого не наймут с таким прошлым.

- Но мне просто необходима работа. Я...

- Существует множество других профессий.Чтовыдумаетеоработе

продавщицы?

Трейси сразу вспомнила свой эксперимент вгосударственноммагазине.

Ей очень не хотелось пройти через то испытание еще раз.

- Есть еще что-нибудь?

Женщина задумалась. Трейси Уитни имела слишкомвысокуюквалификацию

для этой работы, о которой подумала миссис Мерфи.

- Посмотрите, - сказала она,-конечно,язнаю,чтовыслишком

образованы, но есть вакансия официантки в Джексон Холле.Этозакусочная,

где подают гамбургеры, в Верхнем Ист-Сайде.

- Работа официантки?

-Да.Есливысогласитесьнанее,ядаженевозьмусвас

комиссионные. Я услышала о ней случайно.

Трейсисидела,обдумываяпредложение.Яработалаофицианткойв

колледже. Но этобылоразвлечение.Сейчаспереднейстоялапроблема

выжить.

- Я попробую, - сказала он.

В Джексон Холле стоял полнейший бедлам, онбылнабитнетерпеливыми

шумными клиентами, пахло резкой жаренной пищей.Готовилиздесьдовольно

прилично, цены были приемлемые, и поэтому в Холле толкалось многонароду.

Официантки работали в бешеном темпе, ни минуткинеотдыхая,ивконце

первого рабочего дняТрейсиужасновымоталась.Затоунеепоявились

деньги.

В полдень на второй день Трейси обслуживала столик, занятый компанией

продавцов, и один из мужчин залез ей подюбку.ВответнаэтоТрейси

вылила ему на голову острый соус. Работе ее в качествеофицианткипришел

конец.

Она вернулась к миссис Мэрфи и рассказала о случившемся.

- У меня для васхорошиеновости,-сказаламиссисМэрфи.-В

Виллингтон Армс требуется помощница домоправительницы.

Назад Дальше