Если наступит завтра - Сидни Шелдон 54 стр.


Конечно, жалование не шло в сравнение с тем, что она получала

ранее, но, по крайней мере, оно было достаточным, чтобы поддержать ее.

Навторойденьпокупательница-истеричкаузналаееизаявила

менеджеру, что она нежелает,чтобыееобслуживалаубийца,утопившая

ребенка.Трейсидаженепредоставиливозможностьобъясниться.Ее

немедленно рассчитали.

Трейси стало казаться,чтопоследнеесловоосталосьвсе-такиза

мужчинами, которым она отомстила. Они втравили ее в преступление.Сделали

изгоем. Несправедливость, случившаясясней,былаподобнаразъедающей

коррозии. Она не представляла себе, как ейжитьдальше,ивначалеона

впала в отчаяние. В тот вечеронапроверилакарманы,чтобыподсчитать

оставшиеся деньги, и в дальнем углусумочкиобнаружилакусочекбумаги,

тот, что Бетти Франсискус дала ей на прощание в тюрьме.

КОНРАД МОРГАН, ЮВЕЛИР, 640 ПЯТАЯ АВЕНЮ, НЬЮ-ЙОРК.

Он занимается реабилитацией преступников. Он с радостью протянет руку

помощи людям, отсидевшим в тюрьме.

Ювелирная фирма КонрадаМорганабылаэлегантнымпредприятием,со

швейцаром в ливрееоколодвериивооруженнымохранникомвнутри.Сам

магазин былнеброский,носовкусомобставленный.Иукрашениябыли

изысканными и дорогими.

Трейси обратилась к секретарю в приемной:

- Мне бы хотелось видеть мистера Конрада Моргана.

- Вам назначено?

- Нет. Наш общий друг предложил мне встретиться с ним.

- Ваше имя.

- Трейси Уитни.

- Пожалуйста, минутку.

Секретарша сняла трубку и что-то пошептала, но что именноТрейсине

расслышала. Она положила трубку:

- Мистер Морган сейчас занят. Он интересуется, сможете ли вы прийти в

6 вечера?

-Да,спасибо,-ответилаТрейси.Онавышлаизмагазинаи,

задумавшись, остановилась на тротуаре.ПриездвНью-Йоркбылошибкой.

Вероятно, и Конрад ничем не сможет помочь ей. Да ипочемуондолженей

помогать? Она же ему совершенно не знакома.

Он, наверное, прочтет мне лекцию и подаст милостыню. Ну мнененадо

ни того, ни другого. Не только от него, но и от кого-либо еще.Явыжила.

Когда-нибудь я соберусь сделать это. Черт с ним, с этим Конрадом Морганом.

Не пойду я к нему.

Трейси бесцельно бродила поулицам,рассматриваявитринышикарных

магазинов на ПятойАвеню,охраняемыеособнякинаПаркАвеню,шумные

магазины на Лексингтон и Третьей Авеню. Она бродилапоулицамНью-Йорка

бесцельно, ничего не видя, полностью разочарованная в жизни.

В 18.00онаочутиласьнаПятойАвеню,передмагазиномКонрада

Моргана. Швейцаружеушел,адверьбылазакрыта.

Швейцаружеушел,адверьбылазакрыта.Трейсимахнулав

расстройстве рукой и пошла прочь, как дверь вдруг открылась.

На пороге стоял добродушного вида мужчина. Он быллыс,сторчащими

седымиволосамиоколоушей,свеселымрадостнымрумянымлицоми

сверкающими синими глазами. Похож на маленького гнома.

- Вы, должно быть, мисс Уитни?

- Да.

- Я Конрад Морган. Пожалуйста, входите.

Трейси вошла в пустой магазин.

- Я ждал вас, -сказалКонрадМорган.-Давайтепройдемвмой

кабинет, где сможем поговорить.

Он повел ее через магазин к закрытой двери, которую он отперключом.

Кабинет его был элегантно обставлен, и больше походил на квартиру,нежели

на деловой кабинет, без письменного стола, только кушетки, кресла и столы,

весьма ловко расставленные. Стены были украшены картинами старых мастеров.

- Что будете пить? - обернулся Конрад Морган. - Виски, коньяк,может

быть, шерри?

- Нет, ничего, спасибо.

Трейси вдруг разволновалась. Она гнала саму мысль, чтоэтотчеловек

может как-то помочь ей, хотявтожевремя,онасовершенноотчаянно

надеялась, что он поможет ей.

- Бетти Франсискус советовала, чтобы явстретиласьсвами,мистер

Морган.Онаговорила,чтовыпомогаетелюдям,которыебыли...в

затруднении. - Она никак не могла себя заставить сказать слово "тюрьма".

Конрад Морган сложил руки,иТрейсиотметила,чтоонитщательно

ухожены, с прекрасным маникюром.

- Бедная Бетти. Такая красивая дама. Ей не повезло, вы знаете.

- Не повезло?

- Да. Ее поймали.

- Я... Я ничего не понимаю...

- Все очень просто, мисс Уитни. Беттиработаланаменя.Онабыла

хорошо защищена. Но бедная возлюбленная внезапновлюбиласьвшофераиз

Нового Орлеана и сбежала от своего любовника. Ну и... Они схватили ее.

Трейси смутилась.

- Она работала у вас продавщицей?

Конрад Морган уселся и так расхохотался, что прослезился.

- Нет, дорогая, - сказал он, вытирая слезы.

- Похоже, Бетти не все объяснила вам. - Он вернулся в кресло исплел

пальцы. - У меня чрезвычайно прибыльная побочная работа, мисс Уитни. И я с

большим удовольствием делюсь со своимиколлегами.Ясбольшимуспехом

нанимаю людей, подобных вам, ужневзыщите,тех,ктоотсиделсрокв

тюрьме.

Трейси изучала его лицо, еще более загадочное, чем прежде.

- Я нахожусь в необыкновенном положении, вы видите это. У меня крайне

богатаяклиентура.Моиклиентыстановятсямоимидрузьями.Онимне

доверяют, - он нежно перебирал пальцами. -Яузнаю,когдамоиклиенты

отправляются путешествовать.

Назад Дальше