Экспресс тронулся.
- Не знаете, куда отправились мои братья, - прокричала Трейси.
- Нет, мэм. Они впрыгнули в такси, когда экспресс остановился.
С ювелирными украшениями на миллион долларов.
Трейси направилась в аэропорт. Только здесь онамоглаотыскатьих.
Если люди садятся в такси, это значит, унихнетсвоеготранспорта.И
скорей всего они хотят смыться как можно скорее. В такси онадумала,как
же ловко они провели ее. О, да, они были слишком добры, оба. По-настоящему
добры. Она даже покраснела, думая, каконамоглапопастьсянадоброго
дяденьку-полицейского.
Ради Бога, Деннис, неужели необходимо надевать на нее наручники?Она
не собирается убегать.
Когда ты собираешься, наконец, повзрослеть? Когда тыпроработаешьв
бюро столько, сколько я.
Бюро? Они, вероятно,обаневладахсзаконом.Ну,тогдаона
попытается вернуть драгоценности. Она слишкоммногопережила,чтобыее
провели эти два артиста. Она должна добраться до аэропорта вовремя.
Она приподнялась с сиденья и сказала водителю:
- Пожалуйста, быстрее.
Они стояли у посадочной линии около двери, и она не сразу узналаих.
Молодой, который назвался Томасом Бауэрсом, был без очков, глазапоменяли
цвет и стали серыми, усов также не было. Старший мужчина лишился роскошной
черной шевелюры и был абсолютно лыс. Но ошибиться она не могла. Унихне
осталось времени поменять одежду.Ониужепочтиподошликвыходуна
посадку, когда Трейси подошла к ним.
- Вы кое-что забыли, - сказала она.
Они обернулись и с удивлениемуставилисьнанее.Молодоймужчина
нахмурился:
- Что вы делаете здесь? Машина из бюро,наверноеужеждетвасна
станции, - его южный акцент стал еще заметнее.
- Почему бы нам вместе не отправиться и не поискатьее,-спросила
Трейси.
- Мы не можем. Мы уже занимаемся другим делом, - объяснилТревор.-
Мы должны попасть на этот самолет.
- Сначала отдайте мне мои камни, - потребовала Трейси.
- Боюсь, чтомынесможем.Этовещественныедоказательства.Мы
пришлем вам квитанцию об изъятии.
- Не надо. Отдайте украшения.
- Простите. Но мы не можем отдать их вам.
Они почти уже подошли к дверям. Тревор протянул билеты на посадку.
Трейси оглянулась в отчаянии и вдруг увиделаполицейского,стоящего
неподалеку. Она закричала:
- Офицер! Офицер!
Двое мужчин удивленно переглянулись.
- Черт возьми, да что вы делаете, - зашипел Тревор. - Вы что, хотите,
чтобы нас всех арестовали?
Полисмен подошел к ним.
- Да, мисс? Какие проблемы?
- О, нет проблем, - сказала Трейси. - Этидвачудесныхджентльмена
нашли утерянные мной драгоценности и вернули их мне.
Я уж боялась, что мне
придется обратиться за помощью в ФБР.
Двое мужчин обменялись взглядами.
- Они полагали при этом, что вы неоткажетесьсопроводитьменядо
такси.
- Конечно. С удовольствием.
Трейси повернулась к мужчинам.
- Теперь совершенно безопасно вернутьмнемоидрагоценности.Этот
приятный офицер позаботится обо мне.
- Не надо, - возразил Том. - Будет лучше, если мы...
- Нет, нет, я настаиваю, - твердила Трейси, - я жезнаю,какважно
для вас успеть на этот самолет.
Двое мужчин взглянулинаполицейского,потомбезнадежнодругна
друга. Делать было нечего. Неохотно Том Бауэрс вытащил мешочек из пакета.
- Вот он! - радостно воскликнула Трейси.
Она взяла мешочек, открыла и заглянула внутрь.
- Спасибо Господу, все на месте.
Том Бауэрс предпринял последнюю попытку:
- Почему бы нам не обеспечить безопасность, до тех пор, пока...
- В этом нет необходимости, -сказалаТрейсивесело.Онаоткрыла
сумочку, положила туда драгоценности и вытащила две купюры по 5долларов.
Она дала их пожилому мужчине.
- Моя маленькая благодарность за то, что вы для меня сделали.
Все пассажиры уже прошли на посадку. Дежурный сказал:
- Последний звонок. Скорее идите на посадку, джентльмены.
- Еще раз спасибо.
Трейси сияла, направляясь к такси в сопровождении полицейского.
- Это такая редкость - честные люди в наше время.
18
Томас Бауэрс, он же Джефф Стивенс, сидел околоокна,наблюдая,как
самолет взлетает.Онподнесносовойплатоккглазам,плечиегото
опускались, то поднимались.
Деннис Тейвор,онжеБрендонХиггинс,сиделрядомснимис
удивлением смотрел на него.
- Эй, - сказал он, - но это всего лишь деньги и нечего о них рыдать.
Джефф повернулся к нему, и Хиггинсувидел,чтоДжеффкорчитсяот
смеха.
- Черт побери, в чем дело? - воскликнул Хиггинс.-Нетпричиндля
смеха.
Для Джеффа, конечно. Способ, с помощью которого ТрейсиУитниобвела
их в аэропорту, был настолько прост, что трудно и представить.
Конрад Морган сказал им, что эта женщина не профессионалка.
О,Господи,думалДжефф,каковабыонабыла,будьона
профессионалкой.
Такой красотки Джефф никогда в жизни не встречал. И умница.Джеффс
гордостью считал себя артистом в своем деле, но она переплюнула его.
Она понравилась бы дядюшке Вилли, подумал Джефф.
Именно дядюшка Вилли обучал Джеффа. Мать его,доверчиваянаследница
большогосостояния,вышлазамужзанепредусмотрительногоинтригана,
набитого проектами быстрого обогащения, которые никогда не сбывались.