Их было много.
- Спасибо тебе, - сказал я.
Он подтянул свои запачканные фланелевые штаны.
- А теперь?
- У меня есть в городе дело. Охота продолжается?
- Вероятно, да. Но с тем описанием, которое они дали о вас, вы не особенно рискуете: они сказали, что вы красивый парень... Я рассмеялся.
- Хорошо. Так вот, я отправлюсь в город.
- Такой человек, как вы, не позволит задержать себя из-за ерунды, а? Хотите, чтобы я поехал с вами?
- Почему вы хотите быть замешанным в это дело?
- Пусть меня повесят, если я это знаю, - сказал он, проводя толстым пальцем по всклокоченным волосам. Может быть, город мне не нравится, а
может быть, не нравится Киллино. А может, я ненормальный?
- Я поеду один.
- Я могу вам чем-нибудь помочь?
- Мне необходима машина. Ты можешь одолжить мне ее?
- Конечно. Она похожа на клопа, но она ходит.
- Сходи за ней.
Дувал вернулся за рулем «меркурия» сероватого цвета. Было похоже, что она побывала в основательных переделках, но мотор работал отлично.
Я сел за руль.
- Надо, чтобы я заплатил тебе сейчас?
- У меня ведь ваша лодка и ваша машина, и билет в тысячу долларов, не так ли? Разве я могу спрашивать больше? Только очень бы хотел принять
участие в этом деле.
Я покачал головой.
- Во всяком случае, не сейчас...
Он пожал плечами, и я видел, что он был огорчен.
Мне вдруг пришла в голову мысль.
- Вы знаете в городе кого-нибудь из журналистов?
- Еще бы! Например, Джеда Девиса из «Морнинг Пост». Он частенько приезжает сюда, мы вместе рыбачим.
- Попробуй найти для меня грязные истории в прошлом Киллино. Спроси у Девиса. Поищи сам получше. Такой тип, как Киллино должен иметь их
немало в своей жизни. Мне надо их знать.
- Я их обязательно найду! - с энтузиазмом воскликнул он.
- Вот еще что: где-то на набережной имеется бордель. Я хочу знать, кому он принадлежит. Туда имеет доступ Сперанца, тот тип из казино.
Хорошо бы это выяснить.
- Я знаю эту коробку. Постараюсь что-нибудь разузнать.
- Дай мне номер твоего телефона, - попросил я. Он назвал номер.
- Со мной могут случиться неприятности, я могу и не вернуться. Если это случится, не сделаешь ли ты для меня кое-что еще?
Он понял сразу.
- Разумеется. Я о ней позабочусь. Вы мне только скажите, где она?
Я был вынужден ему довериться. Мне казалось, я ничем не рискую.
- На Кудсо Кей.
- Это хорошее место. Там Мак.
- Он славный парень.
- Мы все славные ребята. Я о ней обязательно позабочусь, - заверил он меня.
- Я люблю ее... И если с ней случится.., если что-нибудь произойдет... - Я бросил на него угрожающий взгляд.
Он снова кивнул и повторил, что он о ней позаботится. Поблагодарив его, я удалился.
***
Лессинг-авеню находилась в самом элегантном квартале Парадиз-Палм.
Это была широкая артерия, окаймленная прямыми, как кегли, пальмами.
Мне нетрудно было найти здание из черного мрамора и хрома. Площадка перед домом была залита морем огней. Можно было подумать, что
рождественская елка ошиблась сезоном.
Я ехал по аллее в своем «меркурии». Темный лимузин, длиной с половину дома, просигналил, чтобы я пропустил его вперед, и проехал мимо,
производя меньше шума, чем падающий на стекло снег. Он остановился перед входом. Три женщины, роскошно одетые, с сигаретами в зубах, в норковых
манто, вышли из машины и прошли внутрь здания.
Рядом с этим лимузином «меркурии» был похож на бедного родственника, приехавшего в гости к миллионеру.
Я поставил свою машину позади лимузина и, в свою очередь, вошел в здание.
Холл был роскошный и большой, как каток. Там было два бюро, прилавок с цветами, табачный киоск и нечто вроде ниши для швейцара. Ковер был
таким толстым, что ворс доходил до щиколоток.
Я осмотрелся. Две женщины, приехавшие раньше меня, направились к лифту. Одна из них дернула себя за пояс, подмигнув мне. Такая женщина
вырвет у вас золотой зуб, даже не прибегая к анастезии.
Я направился к служащему. Это был старый, мрачного вида человек, одетый в униформу бутылочного цвета. Я облокотился о прилавок.
- Эй, папа!
- Да, мистер?
- Мисс Лоис Спенс, это здесь? Он кивнул.
- Апартаменты 466, мистер. Возьмите лифт справа.
- Она у себя?
- Да, мистер.
- Отлично, - сказал я, закуривая. Он вопросительно посмотрел на меня, но, видимо, был слишком хорошо вышколен, чтобы спрашивать, зачем она
мне нужна.
- Не нужны ли вам деньги, папаша?
- Это всегда полезно, мистер.
Я вытащил из кармана билет в пять долларов и старательно сложил его. Старик внимательно наблюдал за моими действиями.
- Меня интересует мисс Спенс. Что вы можете о ней рассказать?
Он смущенно оглянулся.
- Не держите деньги так открыто, мистер, - испуганным тоном произнес он. - Я дорожу своим местом.
Я спрятал билет в кулаке, оставив на виду лишь маленький кончик, чтобы он не забыл, на что он похож.
- Вы будете говорить?
- Разумеется, я ее знаю. Она вот уже три года, как живет здесь, а мы ведь быстро узнаем своих жильцов. Он проговорил это так, будто терпеть
ее не мог. - Она приветлива с вами? Он пожал плечами.
- Чем она занимается?
Его лицо исказилось неопределенной гримасой.
- Том, лифтер, утверждает, что у нее адский темперамент. Вы, может быть, понимаете, что он хотел этим сказать, я же нет. Он покачал головой
и продолжал:
- В мужчинах она возбуждает аппетит, а потом держит их на расстоянии. Второй раз она берет очень дорого. Я видел парней, которые были в
бешенстве, что не могли достать столько денег, сколько для этого требовалось.
- Она подогревает им кровь что ли, а? Он утвердительно кивнул.
- Один бедняга даже застрелился из-за нее.
- Смешно!
- Он сделался просто ненормальным.