За все рассчитаюсь с тобой! - Чейз Джеймс Хэдли 8 стр.


Ей приказали одеться.

Позади моего стула стояли два флика, готовые спустить с меня шкуру, если я попытаюсь сделать малейшее движение. Кроме них в комнате были:

Флагерти, еще двое сотрудников полиции в штатском, фотограф и врач. В углу сидел стенографист, которому было поручено вести протокол допроса. И,

разумеется, в комнате был Киллино.

- Отлично! - пророкотал он. - Начнем!

Флагерти не помнил себя от радости, что держал меня в руках.

- Действительно ли ты Честер Кен? - спросил он таким тоном, будто сам не знал этого.

- Он самый, - ответил я. - А вы, действительно, лейтенант Флагерти? Тот, у которого нет ни одного друга, который мог бы это подтвердить?

Киллино вскочил.

- Послушайте, Кен, положение для вас слишком незавидное. Вы бы лучше воздержались от дерзостей!

- Я ведь козел отпущения! - возразил я, улыбаясь. - Не все ли равно, что я говорю этому подонку?

- Это вам все равно ничего не даст, - пробормотал Киллино. Он сел, а Флагерти стал нервно ходить по комнате, продолжая на ходу:

- Ладно. Ты зовешься Честер Кен, и ты профессиональный игрок.

- Я не называю игру профессией, - сказал я. Его лицо стало вдруг пурпурным.

- Ты признаешь, что зарабатываешь на жизнь игрой?

- Нет, я еще не зарабатываю на жизнь, я недавно демобилизовался из армии.

- С тех пор прошло уже четыре месяца. За это время ты играл или нет?

Я утвердительно кивнул.

- И ты много выиграл?

- Не много.

- Ты считаешь, что двадцать тысяч - это не много?

- Не мало.

Факт, что я играл, был подтвержден.

- Это верно, что ты убил пять человек за последние четыре месяца? - бросил он резко. Киллино быстро вскочил.

- Не пишите этого в протокол! - закричал он, и его маленькие глазки расширились от возмущения. - Кен ведь совершенно законно защищался!

- Но он их убил! - завопил Флагерти. - Это я вам говорю! Пять человек за четыре месяца! Ничего себе, хорошенькое досье! Законная защита или

нет, но это ужасно! Все добропорядочные граждане ужаснутся этому так же, как и я!

Киллино с ворчанием сел обратно на свое место. Он, вероятно, хотел выглядеть добропорядочным гражданином.

- Итак, - возвышаясь надо мной, скрипел Флагерти, - ты их убил, не правда ли?

- Эти пять мошенников мечтали продырявить меня сами, - спокойно возразил я. - Мне пришлось защищаться. Если это называется убийством, тогда

я их убил.

Флагерти повернулся к стенографисту, подняв руки к небу:

- Он сам признался, что убил пять человек, которые были ни в чем не виновны!

Эти слова заставили Киллино вскочить, но мне это уже начало надоедать.

- Не беспокойтесь больше, - сказал я ему. - Все эти факты зарегистрированы у центрального прокурора Нью-Йорка, который полностью признал

меня невиновным. И мне совершенно наплевать на то, что может говорить провинциальный флик. Поберегите слюну!

Флагерти, казалось, хватит апоплексический удар.

- Продолжайте, - сухо проговорил Киллино, садясь и удостаивая меня неприязненным взглядом.

- Посмотрим, будешь ли ты плевать на это, - сказал Флагерти, сжимая кулаки. - Ты ведь приехал в Парадиз-Палм, потому что хотел сорвать банк

в местном казино. Это ведь для подобных тебе золотая жила.

- Фантазия! - сказал я. - Я приехал отдыхать.

- И тем не менее, не успев приехать, сразу же побежал в казино, - насмехался Флагерти.

- Меня туда пригласил Сперанца, а так как мне нечего было делать, я туда и пошел.

- Сколько времени ты знаешь Сперанца?

- Я его не знаю. Флагерти поднял брови.

- Ах, ты его не знаешь? А ты не находишь странным, что Сперанца приглашает тебя в казино, не зная тебя?

- Очень странно, - улыбнулся я.

- Вот видишь! - сказал Флагерти, сделав шаг вперед. - А если он тебя не приглашал, а ты пошел сам, так как хотел поскорее сорвать куш?

Он вертел перед моим носом пальцем и почти визжал.

- Кончай, - сказал я, - если не хочешь получить кулаком по морде!

Он прошел через комнату, открыл дверь и пригласил Сперанца в салон.

На Сперанца были шикарные светло-голубые брюки и пиджак цвета горчицы такой ширины, что он был похож на зеркальный шкаф, а в бутоньерке

белая роза. Уверяю вас, многие женщины упали бы в обморок при виде его.

Он улыбнулся присутствующим, бросил взгляд на труп Херрика, покрытый покрывалом, и улыбка его погасла. Посмотрев на меня, он быстро отвел

глаза.

Я закурил новую сигарету. Осталось уже совсем недолго. Скоро я узнаю, к чему все это идет.

Сперанца категорически заявил, что никогда не звонил мне по телефону, и ему ничего не было известно о моем пребывании в городе, пока он не

увидел меня в казино. Он сказал также, что поскольку моя репутация ему известна, он очень огорчился, увидев меня.

Начиная с этого момента, я понял, что они хотели получить мою шкуру. Сперанца я назвал лжецом, что его, кажется, огорчило. Но я понимал,

что мое слово в создавшейся ситуации недорого стоило.

Флагерти избавился от Сперанца и вернулся ко мне, приняв вид святой невинности.

- Тебе совсем не поможет твоя ложь, Кен, ты должен остерегаться.

- Убирайся, - сказал я, выпустив дым ему прямо в лицо.

- Подожди, ты еще будешь у меня в комиссариате! - прошипел он.

- Этого еще не случилось, - возразил я. Киллино попросил Флагерти продолжать.

- Ты встретил Херрика в казино? - спросил Флагерти, справившись со своей злобой.

- Это точно.

- Он сказал тебе, чтобы ты покинул город?

- Он посоветовал мне покинуть город, - уточнил я.

- А что ты ему ответил?

- Что я остаюсь.

- Ты сказал, чтобы он отправлялся к дьяволу, вот что! И сказал, что сведешь с ним счеты, если он будет совать свой нос в твои дела.

- Глупости, - сказал я.

Флагерти пригласил бармена казино, который заявил, что он слышал, как я угрожал Херрику.

- Он ему сказал: «Если будешь совать нос в мои дела, я тебя уничтожу!» - сказал бармен Флагерти возмущенным тоном.

- Сколько тебе заплатили, чтобы ты рассказал эту историю? - спросил я.

Назад Дальше