Преступные намерения - Стэкпол Майкл А. 33 стр.


— В первый раз слышу подобное романтическое наименование.

«Возможно, если я пропущу пару глотков с Дорн и Уэллсом, мне удастся склонить их на свою сторону. Мы вместе пойдем к Хемлоку Хайболсу и постараемся убедить его провести реорганизацию полка в соответствии с новыми требованиями».

Подразделения, выполняющие разведывательные и наблюдательные функции, всегда имели легкие и скоростные боевые машины, однако это были мелкие, не более копья, части. Никому и никогда в голову бы не пришло иметь в составе батальона разведывательную роту!, Подобная единица должна являться ударной силой, способной по меньшей мере противостоять противнику. Разведчики отыскивали цели, которые затем уничтожались огнем всей роты — это была единственно возможная тактика во время боевых столкновений. Вывести в поле роту, состоящую исключительно из таких машин, как, например, «Валькирия», значит бесцельно погубить формирование.

Причины, по которым Дорн и Уэллс освободились от легких машин, были очевидны — более тяжелые роботы давали хотя бы какую-то гарантию выжить. От них и толку больше… Дорн и Уэллс были прагматики. Они решили, что в пределах провинции Ковентри боевые действия маловероятны, следовательно, надо было поживиться за счет соседа, который запаздывал к месту службы. Это была порочная политика, так как все они — весь Десятый полк — составлял единое целое. Поэтому такое слабое звено в боевых порядках батальона, как вторая рота, грозило бедствием всему соединению. Понятно, что офицерам, собранным здесь, хотелось дожить до пенсии, вот они и старались обезопасить себя любой ценой.

Ах, нельзя подбирать в боевое соединение офицеров по принципу — нате вам. Боже, что нам не гоже.

Тревена вздохнул.

— Ладно, господин Бик, мне кажется, мы сработаемся. Могу я на вас рассчитывать? Капрал вскочил.

— Так точно, сэр.

— Прекрасно. Для начала в девятнадцать ноль-ноль соберите в казарме весь личный состав роты. Постарайтесь добыть голографический проектор и с полдюжины голограмм сравнительных характеристик легких боевых роботов — желательно, чтобы среди этих данных были те, которые относятся к нашим типам машин. Сделаете?

Бик вытащил свой портативный компьютер и пробежал пальцами по его клавиатуре.

— Так точно, сэр.

Затем Док достал из кармана кошелек и отсчитал несколько купюр.

— Возьмите эти деньги и купите немного еды. Сделаете бутерброды и приготовите какую-нибудь нехитрую закуску. В общем, на все шестьдесят кронеров. Я думаю, этого хватит.

— Так точно, сэр. — Бик неожиданно нахмурился. — Но если это все ваши деньги, как вы намерены расплачиваться в офицерском клубе?

— Дорн и Уэллс в большом долгу у меня, так что не беспокойтесь на этот счет. — Капитан понизил голос:— Прежде чем вы уйдете, Бик, мне необходимо, чтобы вы помогли мне в одном деле.

Капрал вытянулся в струнку.

— Вы, кажется, одно время служили писарем?

— Так точно.

— Значит, у вас есть свои способы входить в штабной компьютер и вы можете отыскать некоторые сведения, касающиеся нашей роты?

Кадык у Бика заходил вверх-вниз, словно он пытался что-то судорожно проглотить.

— Да-а, сэр. Думаю, мне удастся… Но что мне надо искать?

— Сейчас объясню, но это только для вас, в конфиденциальном порядке. Необходимо проникнуть в файлы, не имеющие большого значения, касающиеся особых запасов. Ну, например, количество экзотических сортов пива или виски, хранящееся на складе, или еще что-нибудь в этом же роде.

Капитан заметил, как болезненно воспринял это задание капрал.

— Считайте это приказом, Бик! Ваша задача — проверить, насколько хорошо охраняются наши базы данных.

Рассудите сами, если на вашем месте окажется враг и ему удастся с легкостью проникнуть в память компьютера и выудить оттуда эти сведения, что может помешать ему определить количество управляемых снарядов на складе? Мало ли чего можно разведать подобным образом!.. Разве мы имеем право терпеть подобное положение?

— Конечно, нет, сэр. — Парнишка тяжко вздохнул, плечи у него обмякли. — А что мне сказать интенданту, если он обнаружит, что я проник в компьютер?

— Сошлитесь на меня. Доложите, что получили приказ командира роты. — Тревена широко улыбнулся. — Если он захочет связаться со мной, скажите, что я в своем офисе, но не говорите, что я сейчас уйду отсюда.

Бик нахмурился.

— Но…

— Никаких «но»! Поступайте как приказано, затем позаботьтесь о том, о чем я просил. — Док подмигнул капралу. — Кто-то же должен, в конце концов, сколотить из вас боеспособную часть. Я как раз тот человек, который надеется сделать это. Так что выше голову, капрал Бик!

Когда лейтенант Рикардо Копли ворвался в кабинет и с порога начал требовать объяснений, капитан Тревена очень естественно изобразил на лице неподдельное удивление.

— В чем дело, лейтенант? — вскинув брови, спросил он. Копли хлопнул дверью и стремительно направился к столу командира роты.

— Это я вас должен спросить, в чем дело, сэ-э-э-эр! Последнее слово лейтенант нарочито растянул настолько, что это стало похоже на насмешку.

— Этот ваш маленький носатый проныра капрал признался, что именно вы отдали ему приказ взломать мой компьютер и вытащить оттуда список, относящийся к материально-техническому снабжению батальона. Вы плохо начинаете, Тревена, подобные поступки могут бросить тень на вас и на вашу роту. Вы меня еще не знаете — надеюсь до вас скоро дойдет, с кем вы имеете дело.

— А что, если мне попробовать? — спросил капитан и, улыбнувшись, добавил: — Вдруг мне удастся угадать, с кем я имею дело. Садитесь, пожалуйста.

Лейтенант хмуро поглядел на хозяина кабинета и не спеша опустился на сиденье. Устроился точно так же, как и капрал, — на самом краешке, однако не позабыл огрызнуться:

— Это у вашего парня есть время рассиживаться в креслах, а у меня нет. Дел по горло.

Тревена одобрительно покивал и поднялся с места.

— Конечно, лейтенант. Тогда позвольте сразу взять быка за рога. Вы — один из немногих, кого не коснулся перевод в эту часть. Вы здесь старослужащий, а это означает, что либо ВСЛС не видят смысла использовать вас где-нибудь еще, либо у вас есть достаточно смазки, чтобы исключить всякую возможность перевода из этого гарнизона. Оба эти варианта указывают, что в своем деле вы непревзойденный ловкач и, если что где плохо лежит, вас не надо подталкивать. У вас налажены надежные связи с продавцами местного черного рынка, так что вы спокойно орудуете с любыми суммами, товарами и этими, как вы их назвали… материальными ценностями. Я понятно излагаю?

— Говорите, говорите… Отвечать на ваши инсинуации я не собираюсь.

— И не надо, лейтенант. Я смотрю, вы гордый человек, из ваших глаз так и брызжет самоуверенностью, — засмеялся Тревена. — Вы находчивый парень, лейтенант Копли, не правда ли? Я полагаю, мы смогли бы вместе делать бизнес.

— С чего бы это! У вас, Тревена, нет ничего, что могло бы заинтересовать меня.

— Вы уверены?

— Уверен.

Маленький человечек с прилизанными иссиня-черными волосами неожиданно изогнулся на сиденье — в этот момент он стал очень похож на змею, — затем устроился поглубже и сказал нагловатым голосом:

— Вы получили в подчинение последнюю шваль. Неудачников, от которых рады были избавиться во всех других гарнизонах, где им приходилось служить. Вас приставили к ним в качестве няньки, никто не ждет от них ничего хорошего, поэтому в вашу роту была передана эта легковесная дрянь, которую собирали по всей планете.

Назад Дальше